9
1
  1. Ранобэ
  2. Размеренной жизни бы в ином мире (мечта)
  3. Том 1 ~ Начало жизни в ином мире~

Основные действующие лица 1 тома и статус главного героя

Имя : Шиномия Ицуки (26 лет)

Пол : мужской

Раса: человек

Рост: ~ 175 см

Телосложение: обычное

Цвет волос: чёрный

Профессия: алхимик LV 1

Статус:

Бывший офисный планктон. Персонаж довольно позитивный, заботиться о своих младших коллегах. Весёлый, в тоже время иногда легкомысленный. В целом, создаёт впечатление большого ребёнка, однако стоит ему сосредоточить, становится очень серьёзным и надёжным взрослым.

Чёрные глаза и волосы. Эмоции на лице выражаются во всём своём разнообразии, от чего хорошо считываются. Извращенец и не скрывает этого. К любому делу подходит с интересом. Для него главное – получать удовольствие от процесса. В своих желаниях не сдерживается и открыто о них говорит. Придерживается прагматического взгляда на жизнь. Слаб, когда дело доходит до насилия (боится сражений). Не девственник.



Имя : Айна (20 лет)

Пол : женский

Раса: Полуигнис-получеловек

Рост: ~170 см

Телосложение: обычное, тренированное, но мускулистым его не назовёшь

Цвет волос: алый

Длинна: большая

Профессия: авантюрист А-ранга

Настолько упряма в своей серьезности, что невольно начинаешь интересоваться твёрдостью её лба. Живёт по собственному кодексу чести, который ни при каких условиях не нарушает. Не забывает о проявленной к ней доброте и старается отвечать взаимностью. Заботится о ближних и немного страшится одиночества. Крайне невинная. Познания о сексе отсутствуют.


Имя : Сортэ (17 лет)

Пол : женский

Раса: называет себя ликантропом

Рост: ~155 см

Телосложение: скромное

Размер груди: ~А

Цвет волос: синевато-серебряный

Длинна: достаёт до плеч, сзади собирает в хвост

Профессия: авантюрист А-ранга

На самом деле очень добрая и заботливая, но на окружение реагирует по дефолту в режиме «Цун». С раннего детства росла вместе с Айной, поэтому они близки, как сёстры. Именно поэтому очень беспокоится, что какой-нибудь негодяй обманет такую невинную и прямолинейную Айну. THE «подразни меня». В сексуальном плане довольно неплохо подкована.


Имя :Райнрих (возврат не известен, внешне можно дать около 65 лет)

Пол : женский

Раса: человек

Рост: ~165 см (горбится, поэтому выглядит ниже, чем на самом деле)

Телосложение: обычное

Размер груди: кто знает?

Цвет волос: седой

Длинна: большая

Профессия: алхимик LV 9

Райнрих – старушка, носящая прозвище «Сверхчеловек». Мастер гильдии алхимиков Эйнзхейля, однако имеет достаточно влияния, чтобы манипулировать и другими филиалами. В случае, если ей самой это выгодно, без лишних мыслей может раздавить оппонента. Если за что-то возьмётся, то не успокоится пока не выжмет максимальную выгоду из этого дела. Есть даже отговорка на все случаи жизни, связанная с ней: «Ведь это же Райнрих-сама». Для главного героя этой истории она стала надёжным учителем Алхимии, обучившим его основам профессии.


Имя : Йасис (48 лет)

Пол : мужской

Раса: человек

Рост: 170 см

Телосложение: в меру натренированный для джентльмена средних лет

Цвет волос: русый

Длинна: средняя

Профессия: работорговец

Владелец первого магазина работорговли в Эйнзхейле. Человек, полный загадок. Точно даёт понять о себе лишь одно – лучше с ним не связываться. Большая шишка в подполье. Полностью доверяет только 2 вещам: деньгам и своей интуиции. К главному герою относится очень приветливо и добродушно. Причину такого поведения аргументирует тем, что его интуиция подсказывает – с этим человеком будут долгие деловые отношения.

В бизнесе не брезгует идти на уступки, отлично понимая, что подобные действия в результате принесут ещё большую прибыль. Обычно ходит с добродушной улыбкой… однако не понятно, что под ней скрывает. Есть жена и дети. Хороший семьянин.


----------------------------- Группа Хаято -----------------------------

Имя : Хаякава Хаято (18 лет)

Пол : мужской

Раса: человек

Рост: ~170 см

Телосложение: обычное для школьника

Цвет волос: чёрный

Длинна: немного короче среднего

Профессия: авантюрист S-ранга.

Статус:

Паренёк, который живёт жизнью намного более типичную для протагониста новеллы, чем главный герой нашей истории. Эдакий THE протагонист. Модельная внешность и внутри чуть ли не святой. Носит титул графа. В округе все его уважают и зовут Героем. Добрый, заботливый к близким. Просто не может пройти мимо, не выручив кого-то, кто находится в беде. Дважды столкнулся с другими попаданцами, перешедшими на тёмную сторону силу, однако вернуть на сторону добра он их так и не смог, поэтому пришлось убить. Из-за чего постоянно чувствовал вину. Но после того как Ицуки выслушал его историю и простил, Хаято стало немного легче на душе.


Имя : Лети Флэймхарт (14 лет)

Пол : женский

Раса: человек

Рост: 165 см

Телосложение: хрупкая юная леди

Размер груди : В

Цвет волос: красный

Длинна: большая

Профессия: волшебница LV7


Имя : Ми (13 лет)

Пол : женский

Раса: клан кошачьих

Рост: 150 см

Телосложение: скромное

Размер груди : С

Цвет волос: каштановый

Длинна: средняя

Профессия: воин-зверьLV 7


Имя : Крис (15 лет)

Пол : женский

Раса: человек

Рост: 160 см

Телосложение: скромное и стройное

Размер груди : D

Цвет волос: тусклый изумрудно-зелёный

Длинна: в основном большая

Профессия: поварLV 3, раб


Имя : Эмили Форсидо Лагвелл (80 лет, внешне выглядит на 14)

Пол : женский

Раса: эльф

Рост:~165 см

Телосложение: скромное

Размер груди : В

Цвет волос: блондинка

Длинна: подстрижена коротко, так, чтобы не закрывали уши

Профессия: повар LV 3, раб

Послесловие автора

Всем привет! Меня зовут Shige. Это моя первая работа «Размеренной жизни бы в ином мире (мечта).». Она выйдет в печать уже 3 марте этого года! Радости мой нет границ. WEB-версию я в своё время написал на энтузиазме за 2 недели… И вот добрался до печати в OVERLAP!

Уважаемые читатели! Огромное вам спасибо! Обязательно приобретите томик и помрите от милоты иллюстраций. Ну и содержимое почитайте. ДАААА!!! Давно хотел высказать благодарность! И терпел… пока мне не дали добро в издательстве!!!

Предвидя ваши грядущие вопросы о том, что образы персонажей из новеллы немного не вяжутся с иллюстрациями… Отвечу сразу: таки печатная версия — это печатная версия и она отличается от Web-версии. Общее направление истории одинаковое, но в деталях сетинг отличается. Думаю, лишь взглянув на обложку можно догадаться в какую сторону идут эти отличия… Надеюсь на ваше понимание.

И да… иллюстрации. Над ними постарался Ouka-сама. Ouka-сама — вы гений!!! Поскорей хочу увидеть других персонажей в вашем исполнении! Вы с дизайнером — настоящие таланты. Мне очень повезло получить таких партнёров по работе! Я полдня пялился на эту обложку и пускал слюни! Просто катался по полу от радости. Надеюсь увидимся во втором томе! Ваш Shige.

Послесловие от переводчиков

Усем привет! Давно не виделись… с вами Monix-sama, который закончил свой первый, за последние 2 года, полноценный том новеллы. Почему так вышло — история долгая… поэтому в этот раз я её опущу.

Сейчас давайте поговорим о нашем новом проекте. Понравилась ли вам «Размеренная жизнь»? Хотите продолжения? Надеюсь хотите. Лично для меня перевод этой новеллы был не менее неожиданным, чем для вас выход этого тома. Дело в том, что изначально я не планировал ничего переводить. Однако на работе возникла сложная ситуация… я выполнил выделенную мне часть работы по проекту раньше остальных. Остальным в поте лица продолжали заниматься мои коллеги, а мне делать ничего не оставалось. Жаль, но это не значит, что балду гонять можно. Таки деньги мне платят не за просиживание штанов. Скажу начальнику — он мне что-то новое организует. Но мне не хотелось. Во-первых, не хотел отвлекаться на что-то постороннее, пока не закончу этот проект. Во-вторых, нечестно… когда я работаю больше других (пусть за эту работу мне и доплачивают). Да и коллегам будет не очень приятно узнать… что такой планктон получает больше них. Поэтому я решил пойти на радикальную меру — симулировать процесс работы. Для этого выбрал что-то левое переводить. Что-то простенькое и приятное. А под рукой оказалась одна из вебок, которую я читаю.

В результате коллеги меня нагнали через 5 дней, а я к тому времени уже перевёл больше половины тома. Стало жалко пропадать добру, к тому же друзьям с которыми я делился своим творчеством оно тоже понравилось… так и родился новый проект.

Ну и раз затронул тему формата… то самые внимательные могли заметить подвох в послесловии автора. Да, я схитрил и взял его послесловие на 1 том печатной версии новеллы, которая вышла через 8 месяцев после этого тома (на тот момент в Web-версии вышло уже 4 тома). Само собой, иллюстрации взяты с печатной версии. Посему ВНИМАНИЕ! Наш проект — перевод WEB-ВЕРСИЮ НОВЕЛЛЫ. НЕ ПЕЧАТНОЙ. Будьте внимательны. Примечания автора, актуальные для Вебки, мы вам в каждой главе отдельно по вставляли.

На последок к благодарностям… Со следующего тома этот абзац скорей всего будет посвящён патронусам со страницы команды… которую мы создадим в ближайшее время или уже создали. А пока патронусов у нас нет… я хочу поблагодарить Yu1ianka… моего редактора на этом проекте… за то, что поддержала и подтолкнула-таки довести до финальной версии. Спасибо тебе. Хочу отблагодарить Kronos за помощь с иллюстрациями. Что бы я без тебя делал! Отдельное спасибо бета-читателям Королеве Амазонок и VitekNaPozitive… который так и не почитал ни одной главы. Но всё равно спасибо!

На этом всё! До следующего тома!