Чемпионат боевых искусств завершился… Ну, можно сказать, благополучно. Пора бы обратно в Эйнзхейль… подумал я и решил поделиться своими планами с Хаято. Однако…
— В таком случае, не уделите ли мне немного времени завтра? Хотелось бы кое с кем свести… а точнее познакомить Вас. — Вот что получил в ответ.
Познакомить с кем-то захотел? Неужели то самое? Опять новую невесту подцепил? Подведёт к новой пассии и скажет: «Мы женимся!». Или решил Шупалье-сама меня нормально представить?
С такими мыслями я встретил следующий день и в данный момент стою перед спонтанно образовавшимся помещением для алхимии в особняке Хаято, которое на самом деле изначально являлось комнатой для приёма гостей. Постучал в дверь.
— Да-да. Прошу, входите.
Если с Шупалье-сама знакомить намерен, то на входе должны были стоять пара-тройка стражей или телохранителей. До сих пор недоумевая, я всё же открыл дверь и вошёл внутрь. А за ней оказался Хаято… вместе с незнакомой темноволосой женщиной.
— ...новая невестка?
— Невестка?
— Конечно же нет, Ицуки-сан…
А, значит я ошибся? Тогда… нет, стоять, минутку?! 80… нет, 85? Не может такого быть! Неужели ещё больше?! Бюст, виднеющийся через плечо… примерно как у… Айны? Но, до уровня Венди всё же, вроде, не дотягивает.
— Это дочь крупного и весьма именитого купца из Амацукуни, Гоуки-сана. Сегодня я попросил её уделить нам время и продать товары с родины.
— О-о-о!
По рассказам других сложилось впечатление, что страна под названием Амацукуни развивается по пути древней Японии. Если правильно помню, у них даже рис есть. Вот только соевого соуса нет. И тем не менее… отлично сработано, Хаято!
— Будем знакомы. Имя мне Юуки. Имею честь быть дочерью крупного купца Амацукуни, однако сама являюсь обычным авантюристом. Время от времени занимаюсь продажей товаров с родины во время путешествий или заключаю деловые сделки в качестве представителя отца. Ещё раз: приятно познакомиться.
«Мне»?! Первый раз слышу, чтобы так к себе обращались. Однако, всё же какие большие груди. Воистину сисяндры. И ко всему прочему, ещё и в кимоно. Как бы правильней выразиться? Вроде не то чтобы часто доводилось видеть кимоно и другие восточные наряды в прежнем мире, но, глядя сейчас, невольно начинаю чувствовать ностальгию. Скучаю и хочу вернуться… настолько сильного ощущения нет, и всё же что-то да привлекает в восточных одеждах.
— Ицуки-сан, некрасиво вот так пялиться…
— А, звиняй. Кимоно вызвало ностальгию.
— Э… А, кимоно… В-ведь верно! Кимоно навевает воспоминания!
…М? Чего-то Хаято весь покраснел и немного паникует, но да ладно. Сейчас главное — восточные наряды! Значит кимоно, а поверх надет лёгкий доспех? На удивление отлично сочетаются. Голубое кимоно смотрится неплохо, да и наплечник изготовлен практически в японском стиле. А нижняя часть… таби* и дзори*. Не могу не ощутить от них дух Японии…
— Позвольте мне согласиться. Сей наряд притягивает к себе взгляды многих «прибившихся».
— Так и знал… А-а-ах! Кимоно — просто супер! Вот бы моих девочек в подобное нарядить.
Считается, что кимоно лучше всего выглядит на женщинах с грудью скромного размера, однако вынужден не согласиться! С большими размерами тоже будет вполне себе лепота! Так, чтобы вылезали сверху на оби… или скорей ложились на него. А, но тогда нужно будет не кимоно, а юката.*
— Сегодня прихватила несколько нарядов кимоно с собой.
— О! Прям сейчас хочу, чтобы показала… но перед этим надо представиться. Меня зовут Шиномия Ицуки. Как понимаю, сама знаешь, однако являюсь так называемым «прибившимся». Обычно работаю алхимиком в Эйнзхейле.
— Эйнзхейле… получается это Вы чудаковатый «прибившийся» братик, о котором мне говорила Олигор-сама?
— Чудаковатый?
И что эта микро-лорд успела наплести про меня?
— Не обращайте внимания… по пути сюда мне довелось заглянуть в Эйнзхейль для заключения деловой сделки. И как раз во время переговоров поведали, что… понимаете… слепо следуете своим плотским желаниям…
Окей. Потом. Доведу. Ту мелкоту. До слёз.
Как она посмела говорить такое незнакомой женщине, да ещё и купцу из страны, товарами которой я с огромной вероятностью заинтересуюсь! Она у меня ещё горькими слезами будет рыдать. Но насилие не вариант. Ок, защекочу до смерти!
— Эм… я понятие не имею, что Вам наговорил уважаемый лорд Эйнзхейля, но уверяю — Ицуки-сан прекрасный человек. Добродушный и мужественный. К тому же это не похоть, а просто он честен с собой.
— Лорд Хаято… настолько доверяете?
— Да. Я питаю сильную симпатию и уважение к Ицуки-сану.
— Ты преувеличиваешь… я не такой уж и уважаемый человек, Хаято.
Нет, без сомнения, обладаю здравым смыслом и моральной нравственностью как у всех, однако не настолько, чтобы меня сильно уважал человек, считающийся национальным героем.
— …прошу простить. Скрестив мечи, мне уже довелось познать Ваш истинный характер, лорд Хаято. И раз так настаиваете, значит этот уважаемый и вправду прекрасный человек. Приношу извинения за мои ложные подозрения вследствие поспешных выводов.
— Ничего страшного, не парюсь. Лучше скажи… что ещё за «скрестили мечи»?
— Эм… на прошедшем чемпионате довелось столкнуться в полуфинале индивидуального турнира… а ведь и вправду, уважаемый, Вы не попадались мне на глаза после первого матча полуфинала…
А-а-а, ясно. Так она была противником Хаято в полуфинале. Тогда понятное дело, что незнаком. Я в тот момент уже убежал спасать Широ. Что-то смутное о ней в памяти осталось… мельком видел в первом раунде что ли… или не видел…
— А-а-а… в полуфинале значит. Выходит, ты довольно сильная, Юуки-сан?
— Верно, сильным противником была.
— Что Вы… мне нечего было противопоставить Вам, лорд Хаято.
— Нет-нет, Вы продемонстрировали великолепное мастерство владения мечом. Много чему научили.
О! Погляжу, быстро общий язык нашли. Настолько, что ни разу непричастный к сражениям я сразу ощутил себя третьим лишним.
— А, насколько мне известно, уважаемый, по части сражений… эм…
— Ага, в сражениях у меня по нулям. Самый настоящий профан.
— Как и говорили Олигор-сама с Мейрой-сама. Выходит, на сей раз это была правда. Мне думалось, что все «прибившиеся» обладают огромной силой, поэтому данный факт удивил.
— Ха-ха-ха. Ну уж извини, что монстров так боюсь. Да и помирать не охота. А главное, жуков с кровищей физически не выношу. Но раз занесло в иной мир, то наслаждаюсь по полной.
В плане боевой мощи уже поздно пить боржоми, так сказать. Однако после такого инцидента на чемпионате невольно начинаешь задумываться, что неплохо бы быть в состоянии хоть как-то самостоятельно защититься. Ммм… как понимаю, в этом мире можно поднять защиту с помощью экипировки, тогда, как накопится денег, имеет смысл затариться подобной. А там и буду думать дальше.
— В таком случае, сегодня мне сосредоточиться на демонстрации большей частью пищи и облачения?
— Будет неплохо. Точнее, я только за, а вот как на счёт тебя, Хаято?
— Да, я тоже совершенно не против.
А теперь давайте сразу же перейдём к этим вашим хвалёным продуктам из Амацукуни!
— В таком случае, начнём с «о-сембей» и «о-каки». В ближайшем будущем Мейра-сама намерена начать торговлю ими в Эйнзхейле, посему вскоре сможете в любой момент ими лакомиться. Также планируется направить из Амацукуни мастеров по изготовлению «дайфуку». Думается мне, что возможностей вкусить и их станет больше. Однако позвольте предложить сейчас все эти лакомства продегустировать.
Достала Юуки реальный рисовый крекер сембей, чипсы липкого жареного риса и, конечно же, дайфуку. Похоже, сембей с окаки со вкусом соли… таки нету соевого соуса? Ну а дайфуку — полностью состоит из бобовой пасты. Пародия… так называть, наверное, будет неправильно, однако это поистине то же самое, что было в прежнем мире.
— Что ж, попробую. Ах… эта тянучка дайфуку… и нежная сладость бобов…
Если правильно помню, при изготовлении бобовой пасты добавляется столько же сахара, сколько и для фасолевой. Учитывая ценность сахара, наверняка используют нерафинированный, но даже так всё сладкое очень дорого. Интересно, сколько эта сладость стоит.
— О-сенбей тоже вкусные, Ицуки-сан! Неповторимый вкус самого риса с ароматом чёрного кунжута. Ну а в целом, этот душистый запах просто прекрасен!
— О! Тогда тоже попробую.
Что у меня, что у Хаято, сами не заметили, как дико поднялось настроение. Хотя вполне ожидаемый результат.
— Мне радостно видеть, что вам пришлось по вкусу.
— Ну а как иначе, ибо это же лакомства, которые были в нашем мире… А, но всё же не хватает соевого соуса…
— Не отрицаю… однако куда ещё большей роскоши просить, Ицуки-сан.
— И то верно. И так вкуснотища.
— Сойэвый… мне доводилось слышать, что это особая специя для «прибившихся», которая является частью души.
— Верно сказано. Любой японец тоскует по нему.
— Согласен с Ицуки-сан. Особенно с такими восхитительными ингредиентами в этом мире сочетался бы превосходно.
Однако… что поделать, если нету соевых бобов. Вроде и из других кое-как да можно сделать… но привычному вкусу мисо и соевому соусу будет не чета. Хе-е-ех, хотю сашими* понямкать… Хияякко*… натто… суп мисо… Гррр! Зная, что вкусить не суждено, ещё сильней хочется покушать!!!
— Ладно, учитывая, что передо мной два «прибившихся», позволю себе продолжить знакомить вас с подобным товаром.
Юуки начала доставать из своего мешка разные пищевые продукты. Как понимаю, это у неё волшебный мешок? Ну, наверно ничего удивительного, что дочь крупного купца владеет подобной штукой.
Первым она достала большой льняной мешок. Тут у нас…очевидно, «оно» самое. Невольно на лице возникла лыба.
— Вот это рис. Так как в столице он стоит дорого, можем заключить сделку в масах*.
— О ВЕЛИКИЙ РИС СНИЗОШЁ-Ё-ЁЛ!
— У…
Извини, что заставил дёрнуться от внезапного выкрика! Но моё ДНК японца взяло вверх!
— Почём? Готов взять по солидной цене!
Деньги есть! Ну же, выкладывай цифру! Даже 100 тысяч нор за килограмм готов выложить!
— Ицуки-сан… прошу Вас, успокойтесь.
— Не смогу! Как тут успокоиться в присутствии великого риса!
— Смотрите, это Вам не шлифованный рис даже, а ещё бурый!
Такие пустяки можно запросто исправить с помощью алхимии! Да и сам по себе бурый неочищенный рис тоже вкусный, а главное питательный! Но как устоять перед соблазном насладиться горкой белоснежного варёного риса?!
— В-впервые передо мной так бурно отреагировали… простите, но он и вправду дорогой.
— Кого заботит! Давай сразу весь мешок. А… стоп. Хаято, ты ведь тоже брать будешь? Угу, тогда пополам берём.
— Э-э-эм, есть ещё один…
— Тогда реально гони мешок! И? Почём?
— Позвольте мне убедиться, весь мешок берёте? В нём будет примерно 20 килограмм, тогда, ммм… 600 тысяч будет…
— КАК ДЁШЕВО!
И кого заботит, что у меня чувство ценности валюты сломалось! Если, выложив жалких 600 косарей, получу возможность насладиться рисом — остальное мелочи жизни. Подумаешь! Сделаю несколько хороших аксессуаров и в момент окупится! Алхимия тащит!
— Мне кажется, что обычно подобная сумма считается довольно большой…
— Вы правы, Юуки-сан. Но знайте, что для нас рис имеет настолько большую ценность. Поэтому я тоже возьму весь мешок.
Рис, о котором я так грезил! Не то чтобы не любил хлебушек, но когда каждый день его ешь… начинаешь скучать по рису. Точняк! Сделаем онигири! Пусть Венди лично их слепит!
— Значит выкупаете полностью, да? Как на счёт такого? Если не возражаете, мне несложно организовать регулярную поставку.
— Серьёзно?! Если можешь — будь добра!
— Д-да, несложно. В таком случае, договор заключён. А Вы как поступите, лорд Хаято?
— А, тогда и мне тоже.
— Как пожелаете. Выходит, вы оба желаете регулярных поставок риса.
Отличненько! Теперь смогу себя обеспечить рисом даже в Эйнзхейле! Увы, но соевого соуса нет. Однако знаю много других блюд, идеально сочетающихся с рисом!
— Чуется, что мне сегодня удастся провести много хороших сделок. Поэтому продолжаем! Дальше кимоно…
Чуйка Юуки-сан не подвела. Мы с Хаято солидно так раскошелились. Однако оба не жалеем ни единого потраченного нора! Ибо всё приобретённое — вещи чрезвычайной важности. Помимо заключения сделок по продаже товара, ещё и научила нас правильной очерёдности надевания кимоно… платно. Но ведь и это необходимые расходы, не так ли? Правда вот не ожидал услышать от Юуки-сан о «а-ре-ре»…
--------------------
Дополнение к 1 главе - https://www.patreon.com/posts/39595257
--------------------
Наша страница ПАТРЕОН — https://www.patreon.com/animetogether
На патреоне больше глав 6 тома!
Паблик команды - (https://vk.com/anitog)!
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть