1. Ранобэ
  2. Освободите эту Ведьму
  3. Том 1

Глава 147. Миссионерская миссия.

Алисия никогда бы не подумала, что однажды она станет участницей миссионерской миссии.

Церковь, в конце концов, посылала на такие миссии группы из очень хорошо подготовленных людей. В основном там были элитные солдаты, которые были очень красноречивыми и отлично знали всякие армейские тактики, им ведь предстояло выступать перед народом как лицо Церкви. Нет, Алисия не сомневалась в своих боевых навыках и знании этикета, просто... Она весь этот год провела бегая по линиям обороны и размахивая туда-сюда своим двуручным мечом, и теперь волновалась о том, могла ли женщина, похожая на неё, выглядеть неотразимо во время всего путешествия.

Жрица по имени Мира сказала, что группа Алисии отправляется в один из городов на западной границе королевства Грэйкасл, чтобы опровергнуть либо подтвердить подозрения о том, что королевская особа приютила у себя ведьм, и постоянно злоупотребляет их дьявольскими силами. Кроме жрицы Миры и Алисии в группе было ещё десять Судей, причём их капитана Алисия помнила очень хорошо, именно он поделился с ней таблеткой от холода во время осады Гермеса.

Но, как оказалось, капитан и вне поля боя ходит с дьявольски холодным выражением лица. Стоя позади него, Алисия почувствовала, что воздух вокруг капитана вроде как стал холоднее.

У жрицы же было абсолютно противоположное выражение. Ей было уже за сорок. Она внимательно разглядывала местность своими мудрыми и всевидящими глазами. Мира постоянно рассказывала смешные случаи из жизни Церкви, непрерывно при этом хохоча, было видно, что опыта у неё в церковных делах хоть отбавляй. Казалось, что она даже в присутствии архиепископа вела бы себя так же. Алисия где-то слышала, что Мира, скорее всего, станет одной их следующих епископов.

И, к огромному удивлению воинов, ездила на лошади Мира так же хорошо, как и сами Судьи. В последние два дня она ехала первой, показывая воинам дорогу через горные дороги, проезжая мимо лесов, деревенек и городов. Так она хотела держать скорость передвижения всего отряда на одном и том же уровне, чтобы ненароком не загнать лошадей. Такая техника сразу же выдавала в ней опытного наездника.

Когда они только-только выехали за территорию Гермеса и ступили на земли королевства Грэйкасл, то один из Судей поинтересовался:

- А мы что, не на юг поедем?

- Нет, по той дороге до Пограничного города ехать слишком уж долго. Пока мы до него доберёмся, у меня все ягодицы плоскими станут! - отмахнулась от него Мира. - Так что сначала мы поедем на восток до Спрятанного в Долине города. Он стоит на реке, которая течёт в Красноводный город, а оттуда мы очень быстро доберёмся до крепости Длинной Песни.

- А когда ты присоединилась к рядам адептов Церкви? - поинтересовалась Алисия. - Ты ведь знаешь так много смешных историй про то, что происходило в Святом городе... Да и в целом о мире ты много чего знаешь.

- Я пришла в Церковь двенадцать лет назад, мне тогда было только тридцать, - ответила Мира.

- Ух ты, довольно поздно, - воскликнула Алисия. - Насколько я знаю, чем старше человек, тем сложнее ему понять и проникнуться доктринами Бога. А ещё более удивительно то, что ты всего лишь после десяти лет служения продвинулась с ранга простой служительницы до жрицы!

- Ну, это да, - улыбнулась в ответ Мира. - Это одна из феерических сторон нашей Церкви. Вообще я родом из семьи купца, и постоянно путешествовала с отцом по всем королевствам, продавая товары. Некоторые товары, знаешь ли, в одних местах стоят копейки, а в других за них целое состояние сорвать можно.

- Вот зелёные кораллы, например. Мы с отцом покупали их у рыбаков в регионе Морского Ветра, и платили примерно по двадцать-тридцать серебряных роялов. Мы складывали их в ёмкости с водой и везли их через весь регион на Север, в Имперский дворец в королевстве Вечной Зимы. Если поездка туда проходила удачно, и кораллы сохраняли свой естественный зелёный цвет, были без трещин и прочих дефектов, то каждый из них мы продавали за пять золотых роялов, или даже дороже. Я часто размышляла над тем, почему один и тот же предмет может стоить так по-разному в соседних королевствах.

- Потому что... В другом королевстве они - редкость? - предположила Алисия.

- Ну, поначалу и я так же думала, - согласно кивнула Мира. - Но потом произошло кое-что, что изменило моё мнение по этому поводу. Один из аристократов тайно держал у себя ведьму, которая умела контролировать температуру. После нескольких испытаний он, наконец, додумался, как можно выращивать кораллы из региона Морского Ветра там, у них, в королевстве Вечной Зимы. Он оборудовал в подвале своего домика в саду бассейн, и просверлил в крыше несколько отверстий для солнечного света, таким образом он мог собирать урожай кораллов примерно раз в год. Собирал он примерно раз в десять больше, чем за раз мог привезти мой отец, а мы именно раз в год туда и приезжали. В общем, он продавал кораллы не только во дворец, но и другим богатым аристократам. Если бы их цена и в самом деле определялась их редкостью, то он неплохо сумел бы сбить нам цены. Но через два года дворец просто-напросто перестал их у него покупать! Мол, они у него поддельные! Так что цены на кораллы, которые возил мой отец, не только не упали, а наоборот - в два раза поднялись! А что касается того аристократа с ведьмой... Церковь прознала про его делишки, признала его виновным и сожгла его на костре. Но я-то знаю, что те кораллы, которые он продавал, были не поддельными. Они были точно такими же, как и те, которые возил мой отец. В принципе, думать, что цена на товары зависит от редкости, на самом деле не так уж и неправильно. Но на самом деле цену определяют и другие факторы. То, что я тебе привела, на самом деле один из самых простых примеров. Имперский дворец сделал так, что люди считали зелёные кораллы символами успеха и достатка, тем самым повысил их стоимость. Когда на рынке вдруг появились доступные всем зелёные кораллы, то они запросто могли нанести непоправимый урон прибыли, получаемой королевской семьёй. Поэтому даже Королева праздновала тот день, когда того дельца сожгли! Мы, обычные люди, в каком-то смысле похожи на эти самые товары, ты так не считаешь?

- Эээ... Чего? - Алисия не поспевала за мыслительным процессом Миры.

- Ну прямо как дети аристократов и простолюдинов, - без остановки тараторила Мира. - Они рождаются уже с прицепленной на них биркой с ценой, но эта цена на самом деле не определяет их истинную ценность. Мы в точности как те зелёные кораллы, иногда их можно купить за бесценок, а иногда, совершенно в других местах, за них придётся отдать целое состояние.

- Целое состояние? Ты имеешь в виду, что простолюдин может стать аристократом?!

- Аристократы - это кораллы из Имперского дворца в королевстве Вечной Зимы, - улыбнулась жрица. - Когда мы рождаемся, между нами различий нет. У нас есть две руки, две ноги, два глаза, нос и рот. Но аристократов почему-то искусственно возвели в ранг более высших существ. Неравенство основано не на том, кто что может, а просто-напросто на том, кто у каких родителей родился. Вот именно из-за этого я и приняла послушание. В Святом Городе, по крайней мере, не смотрят на происхождение. Если мы сможем установить на всём континенте господство Святой Церкви, подчинив его правилам так называемого Божьего Царства, то никто больше не будет обращать внимания на чьё-то там происхождение.

- Ты права! Это действительно замечательная идея! - искренне и обрадованно согласилась Алисия. Такой расклад был бы словно рай на земле. Если бы только у них получилось подчинить все королевства Божьим законам! Тогда бы всё было так, как и описала Мира - не было бы никаких различий между людьми, в какой бы семье они не родились. Не существовало бы ни парий, ни рабов.

- Божье королевство, говоришь? Неужто хочешь превратить всех людей в хладнокровных монстров? - поинтересовался хмурый капитан Судей, который пришпорил своего коня и нагнал Миру с Алисией. - Жрица, а много ли ты знаешь про Армию Божественной Кары?

- Эй, ты! - Алисия собралась было напомнить капитану про субординацию, но её опередила сама Мира.

- Армия Божественной Кары состоит из самых могущественных воинов Церкви. Их вера самая сильная, они даже готовы пожертвовать собой во имя Церкви. Только самые храбрые и бесстрашные Судьи могут попасть в эту элитную Армию!

- Да, ты права. Они самые сильные, конечно. И то, что набирают их из самых отважных и умных Судей тоже правда. Но потом они меняются. Они почему-то превращаются в бессердечных людей, так что эта твоя армия просто кучка хладнокровных и бесчувственных монстров! - капитан, договорив, презрительно сплюнул в сторону и увёл своего коня назад к Судьям.

- Какой он невежливый! - горько произнесла Алисия. Когда она встречалась с ним в бою за Гермес, то он был таким, каким и следовало быть генералу - храбрым и собранным... Но теперь... Что с ним такое случилось, почему он вдруг так испортился?

- Да всё нормально, он просто не в настроении, - Мира покачала головой. - Для того, чтобы построить Божье Царство, требуются жертвы. Ну, по крайней мере, все из нас присоединились к этому добровольно.

Когда отряд, наконец, добрались до следующего города, было уже довольно поздно, поэтому они решили остановиться на ночлег в местной церкви. Как участники миссионерской миссии они имели на это полное право. После того, как все поужинали, они отправились в свои комнаты, чтобы хоть немного вздремнуть. Алисия пошла за капитаном, и, когда они дошли до коридора, окликнула его.

- Мира - наш лидер, между прочим! И что это за дерзкие речи такие?! Ты что, забыл все Церковные правила и регламенты?

После пары секунд молчания он поинтересовался:

- Тебя, вроде, Алисией зовут, да?

- Ну да! И я теперь, к слову, такой же капитан армии Судей, как и ты. Я спрашивала твоё имя там, на бойне у Гермеса во время демонических месяцев, но ты так и не ответил. Теперь-то можешь сказать?

- Абрамс, - безразлично ответил он. - А что касается моего поведения... У тебя братья или сёстры есть?

- Ну, нет, - ответила Алисия и вспомнила, что капитан как-то сказал, что его брат - один из воинов Армии Божественной Кары.

- А у меня вот есть. Мы с ним выросли в Церкви, и были так близки, что всегда знали, что именно думает другой. Потом мы выросли, и он перевёлся в Армию Божественной Кары. С тех пор я его так и не видел. Ответственный за перевод Судья сказал, что мой брат стал очень успешным воином, и отправился куда-то с важной миссией. Я так за него радовался! - он на пару секунд замолчал. - И однажды я увидел его в церкви! Я завопил его имя. Он подошёл ко мне, и я попытался его обнять... Но угадай, что я увидел? - на лице Абрамса промелькнула боль. - Он вёл себя так, словно вообще меня не знает! Он даже не посмотрел на меня, просто прошёл мимо. Он просто шёл, уставившись вперёд, словно он и не человек вовсе.

Алисия почувствовала, как у неё по спине бегут мурашки. Она хотела было завопить, что Абрамс всё придумал, но так и не смогла. Она открывала рот, но не издавала никаких звуков.

- Воины Армии Божественной Кары избавлены от простых человеческих эмоций. Они ничто. Они просто лишь группка живых мертвецов, - Абрамс оттолкнул Алисию и отправился к себе в комнату, ни разу не оглянувшись.