Чхве Хан посмотрел на хмурое лицо Кейла и начал думать о Хэпхи.
«Если бы здесь был Хэпхи!»
Хэпхи мог телепортировать его с помощью магии или поднять в воздух.
«Всё ещё есть Звук Ветра Кейла-нима, но...»
Кейл мог подняться вместе с Чхве Ханом, используя Звук Ветра. Однако Белая звезда создал толстую стену ветра вокруг зала, чтобы помешать Кейлу и Чхве Хану сбежать.
«Люди в зале бросятся на нас в тот момент, когда мы попытаемся прорваться сквозь стену ветра Белой звезды.»
Тогда обязательно появятся люди, которые получат раны.
Они и так безрассудно бросались на него.
— Мы должны спасти его...
Чхве Хан оттолкнул рыцаря, схватившего его одежду. Однако он только оттолкнул руку рыцаря, отчего тот, кто не был ранен, только потерял равновесие.
Рыцарь упал на пол. Однако никто не обратил на это внимания.
— Я..спасу его...
Вместо этого маленький ребёнок, который, казалось, был слугой, пытался схватить одежду Чхве Хана. Чхве Хан мягко оттолкнул его руку.
Эти люди определённо нападут на них, когда они попытаются прорваться сквозь стену ветра.
«Их даже невозможно вырубить!»
Чхве Хан постепенно начал хмуриться. Белая звезда улыбнулся, глядя на него.
— Что случилось? Неужели вы не видите никакого выхода? Наверное, вам трудно телепортироваться, потому что здесь нет никого, кто мог бы использовать магию? Где же ваш молодой Дракон?
«Вот почему он отделил Хэпхи от нас.»
Чхве Хан понял, что Белая звезда дразнит его, и поэтому он отвернулся. Красный дым окружал иллюзионистку, которая создавала символы своими руками.
«Почему я не вижу предмет-посредник?»
Он не видел ни посоха, как у Гашана, ни талисмана. Её руки были пусты, но он был уверен, что предмет-посредник должен быть где-то на её теле.
Иллюзионистка заметила пристальный взгляд Чхве Хана и заговорила.
— Что ты так упорно ищешь? Просто стой спокойно и дай нам поймать тебя. Просто дай себя поймать. Это небольшой совет, который я тебе даю.
— Ты не можешь позволить своему сердцу пострадать. Разве вы, господа, не дорожите каждой жизнью? Как сильно пострадают их семьи, если погибнет этот ребёнок или кто-то из гражданских?
Голос, который менялся между почтительным и неуважительным, эхом отдавался в ушах Чхве Хана.
— Боль в их сердцах станет твоей болью, не так ли, добрый маленький господин Чхве Хан?
Чхве Хан заметил, что стрелы света короля медведей Сайёру направлены в его сторону.
— Я начну убивать этих людей одного за другим, если ты будешь сопротивляться. Эти люди не на нашей стороне, они просто бедняки, которых мы обманули.
Сайёру усмехнулся в сторону Чхве Хана. Его взгляд был полон уверенности, что Чхве Хан ничего не сможет сделать.
«Именно так действовала группа Кейла Хенитьюза всё это время.»
Они предпочитали спасти как можно больше людей, даже если это означало, что они позволят вражескому лидеру сбежать.
Насколько это было глупо?
Чхве Хан вложил меч обратно в ножны. Обе его руки были пусты.
— Как я и ожидал.
Они действительно были такими людьми.
Вот почему они не смогут остановить ни Сайёру, ни Белую звезду. Они были глупы и не знали, что жертвы необходимы для большего блага.
Сайёру не мог удержаться от смеха, глядя на Чхве Хана, который опустил голову, и Кейла, у которого было пустое выражение лица. Он чувствовал, как всё разочарование в его голове смывается.
Именно в этот момент маленький предмет взлетел в воздух, после чего упал.
Что-то ещё упало и покатилось по земле.
Два значка, испускающие золотой свет, покрылись грязью на полу.
Красный огонёк украдкой блуждал вокруг значков.
Сайёру заметил, как Чхве Хан медленно поднял голову. Он улыбался.
— Я хороший человек?
Чхве Хан снова пошевелил обеими руками.
Его целью была одежда прилипших к нему людей.
— Нет!
Сайёру бросился к Чхве Хану в тот момент, когда иллюзионистка закричала.
Чхве Хан разжал кулаки.
Золотые значки упали на пол.
Это были значки с гербом территории, которые были на всех новых костюмах или новой униформе слуг.
Чхве Хан яростно вырвал эти значки. Он оторвал значки от прилипших к нему людей и тех, кто цеплялся за его ноги.
Человек, бросившийся к нему, остановился, словно марионетка, которой обрезали нити.
— Неужели вы думали, что я этого не замечу?
Он также снял значок с одежды молодого слуги.
— Ты считаешь меня хорошим человеком? Что за чушь!
— Ах ты ублюдок!
Сайёру мгновенно оказался перед смеющимся Чхве Ханом. Уголки губ Чхве Хана приподнялись, когда он посмотрел на Сайёру.
— Почему ты лично бросился на меня, вместо того чтобы выпустить стрелу света, когда сказал, что убьёшь их?
На ладони Чхве Хана лежал значок.
— Похоже, они не слушают ваших приказов без этих значков.
— Заткнись!
Кулак Сайёру, покрытый светом, направился к сердцу Чхве Хана.
Люди вокруг Сайёру и Чхве Хана были отброшены назад от ударной волны. Но люди, которые всё ещё были захвачены иллюзией, встали как ни в чём не бывало.
Чхве Хан стоял в центре, одной рукой удерживая кулак Сайёру.
Его ладонь начала шипеть.
— Т-ты!
Сайёру попытался вытащить кулак, но это было нелегко. На самом деле рука Чхве Хана притянула к себе кулак Сайёру.
Затем перед лицом Сайёру он поднял значок, который выпускал красный дым.
— Ты не можешь использовать стрелы света, потому что не хочешь уничтожить эти значки. Вы используете их, чтобы создавать иллюзию контроля над этими людьми. Я прав?
— Ты, ублюдок!
Другая рука Сайёру, покрытая светом, оттолкнула ладонь Чхве Хана.
Значок снова покатился по земле.
*Угх!
Затем тело Сайёру было отброшено назад. Он посмотрел на Чхве Хана, который оттолкнул его. Чхве Хан уже быстро снимал значки с одежды других людей.
— Остановите его!
Сайёру прикусил губу и повернулся к Белой звезде, услышав настойчивый крик иллюзионистки. Затем он вздрогнул. Кейл Хенитьюз, который сражался против Белой звезды… Сайёру встретился взглядом с Кейлом, который спокойно сказал:
— Я думал, ты приготовил что-то большое.
— Что ты сказал?
Кейл посмотрел на Белую звезду и иллюзионистку прежде, чем Сайёру успел ответить.
— Так это оно? Хм?
Он приблизился к Белой звезде. Наблюдая, как Чхве Хан снимает значки, он снова нахмурился и посмотрел на Белую звезду.
— Неужели ты думал, что я не замечу, что они пребывают в иллюзии? А?
Он недоверчиво нахмурился.
— Ты заметил иллюзию?
Шокированная иллюзионистка посмотрела на Кейла, но тот смотрел только на Белую звезду.
— Ты сказал следующее, когда я впервые упал в банкетный зал. 'Кейл Хенитьюз, ты выглядишь ужасно', — это твои слова.
В тот момент Кейл кое-что заметил.
— Я не хочу хвастаться своим именем, но… Я вроде как знаменит.
Обычные граждане Королевства Каро, возможно, и не знали о нём, но даже рыцари, управляющие территорией, маги и лорды отдалённой территории, подобной этой, были обязаны слышать о том, что происходит по всему королевству.
Это особенно касалось лорда территории или главного управляющего, которые услышали бы имя и увидели фотографию человека, сыгравшего ключевую роль в спасении их королевства.
Но они не знали о нём?
— Тот факт, что никто здесь не узнал моего имени, означал, что с ними что-то не так.
Странно было говорить это самому, но...
— Я герой в Королевстве Каро.
Не было никакого способа, чтобы этот ублюдок, лорд территории, у которого был знаменитый кузен в центральной политике королевства, не знал имени Кейла.
— Ха, а я-то думал, должно произойти что-то грандиозное.
В тот момент Белая звезда и Кейл смотрели только друг на друга.
— Так это всё?
Затем Кейл исчез перед Белой звездой.
Звук Ветра эхом отдавался в комнате.
*Угх!
Иллюзионистка почувствовала, как кто-то схватил её сзади за шею. Её лицо было вынужденно повернуться. Кейл, который будто телепортировался позади неё, улыбался.
— Убери иллюзии, если не хочешь умереть. Поняла?
Глаза девушки дрожали.
— Я не такой хороший человек, как ты думаешь. Или ты действительно считаешь меня святым или героем?
Будет лучше, если они смогут предотвратить ранение или смерть людей, но..
Кейл не хотел спасать жизни других людей, жертвуя жизнями своих товарищей.
Вот почему он знал, что эгоистичен и жесток.
Он говорил это, потому что знал, что это правда.
— А теперь избавься от иллюзий.
Сильный порыв ветра коснулся другой ладони Кейла. Он посмотрел на Сайёру и Белую звезду, разговаривая с иллюзионисткой.
— Если только ты не хочешь умереть. Я не из тех, кто угрожает другим. Я тот, кто говорит только правду.
Глаза иллюзионистки дрожали. Она больше других была чувствительна к эмоциям людей, после того как в течение долгого времени заставляла людей видеть иллюзии. Вот почему она могла сказать, что Кейл был честен.
Её рот снова медленно открылся.
— В-вы все, выбросьте свои значки!
Люди, бежавшие к Чхве Хану, остановились. Затем они сняли значки с одежды.
Золотые значки один за другим падали на землю.
Люди, окружавшие Чхве Хана, медленно падали на землю и теряли сознание, как только лишались своих значков.
Чхве Хан вздохнул с облегчением.
Однако вскоре его зрачки начали дрожать.
— Какого чёрта!
Многочисленные золотые значки на земле.
Значки, которые падали с людей, окружавших Чхве Хана, казалось, создавали круг с Чхве Ханом в центре.
Красный дым мгновенно начал подниматься от значков.
*Бах!*
Руки иллюзионистки, которые создавали символы, перестали двигаться с небольшим взрывом. Она широко улыбнулась Кейлу.
— Какой смысл хвататься за шею, когда мои руки всё ещё свободны? Я уже закончила делать то, что хотела.
«Что?»
Кейл сразу же начал говорить, увидев, как начинает подниматься красный дым.
— Чхве Хан, уходи оттуда!
Однако Чхве Хан не мог пошевелиться. Он не знал почему, но он словно забыл как двигаться. В этот момент Кейл услышал дрожащий голос Чхве Хана.
— Почему, почему вдруг потемнело…
Одна люстра упала, но в банкетном зале всё ещё было светло. Даже очень светло. Лицо Кейла сморщилось, когда он дёрнул иллюзионистку за шею.
— Что, чёрт возьми, ты сделала?
Кейл впервые смог заглянуть в её глаза. И тут он понял свою ошибку.
Девушка отличалась от других подчинённых Белой звезды, которых Кейл встречал раньше. Кейл видел глаза дикого зверя, который ещё не сдался.
Она спокойно прошептала на ухо Кейлу:
— Мистер Кейл, вы должны быть на равных, если хотите заключить со мной сделку. Я создала для тебя равные условия.
Он видел Чхве Хана, который не знал, что делать, пока его медленно окружал красный дым.
Кейл попытался направить свой порыв ветра в сторону красного дыма.
— Ах, Чхве Хан может серьёзно пострадать, если ты нападёшь.
Однако он не мог действовать опрометчиво, услышав комментарий девушки. Она посмотрела на Кейла и с улыбкой продолжила:
— Ладно, я тоже буду угрожать. Отпусти мою шею, если не хочешь видеть, как Чхве Хан перережет себе шею. Понял?
Он также услышал голос Белой звезды.
— Ты спросил, 'и это всё'? Конечно же, нет.
Белая звезда, который спокойно наблюдал за застывшим выражением Кейла, начал говорить с более удовлетворённым выражением.
Он тщательно подготовился после того, как несколько раз потерпел поражение.
— Думаешь, я подготовил только подделку?
Земля задрожала.
Этот грохот был похож на грохот, который Кейл ощущал, находясь в Янг-эн.
Нет, он был сильнее. Казалось, что земля раскалывается.
— Какого чёрта!
— Что я здесь делаю?
— Что это за место?
Грохот заставил некоторых людей проснуться. Люди оглядывались, пытаясь найти источник грохота, и им это удалось.
Стена ветра Белой звезды медленно исчезла. Затем они увидели огненную змею, которая направлялась к стенам замка лорда.
Огненная змея вскоре перестала двигаться.
Но взгляды людей были направлены не на огненную змею.
— Б-боже мой--
Земля задрожала, когда на западной стороне территории Дубори появился большой столб огня.
Столб огня, который стрелял сквозь землю, не был похож на обычный огонь.
— М-магма?
В тот момент, когда кто-то произнёс слово, которое лучше всего описывало это явление…
Грохот усилился, пока во всех четырёх направлениях не появились большие столбы огня.
Кейл смотрел, как Белая звезда открыл западное окно и направился к террасе.
Белая звезда поднял руку с выражением, которое, казалось, говорило, что ему нет дела ни до Кейла, ни до Чхве Хана. Взгляд Кейла был прикован к этим рукам.
Огненный меч в руке Белой звезды горел ярче, чем когда-либо.
«Он совсем другой.»
Это было совсем не похоже на огненный меч, который Кейл видел в прошлом. Он чувствовал, что меч перед ним сейчас был значительно сильнее, чем в прошлом.
Вероятно, это и был настоящий огненный меч.
— Кейл Хенитьюз, ты должен знать о мече бедствий после битвы с Сайремом, не так ли?
Меч бедствий, который имел половину силы от истинного Меча Бедствий. Насколько сильным он был?
Кейл и Хэпхи выложились на полную во время битвы за территорию Хенитьюз, чтобы защититься от этого меча. Щит Хэпхи был разрушен, и Кейлу пришлось напрячься до предела, чтобы блокировать его.
— Я добавил огня к этому мечу. Разве огонь не символ бедствия?
Белая звезда, который был последним убийцей Драконов, добавил свою Древнюю силу огня в меч бедствий.
Огонь, которым владела древняя Белая звезда, был бедствием.
Огонь был одной из самых простых вещей для людей, которой они боялись.
— Я принесу истинное огненное бедствие.
Его меч указывал мимо территории Дубори в страну смерти.
Земля смерти.
Единственное место среди запретных областей Западного континента, которое, как говорили, было создано руками человека.
Пустыня, которая стала известна как земля смерти после смерти последнего некроманта.
И территория Дубори, которая располагалась рядом с этой пустыней.
Белая звезда говорил неторопливо, как будто имел дело с попутным ветерком.
— Я создам новую причину, по которой эта земля будет называться запретной областью.
На этот раз он принесёт смерть в эту землю через огненное бедствие.
— Так что же ты будешь делать? Кейл Хенитьюз, твоего молодого Дракона нет рядом. Ты не можешь убежать.
Белая звезда был полон предвкушения. Он с нетерпением ждал, как этот человек отреагирует, когда ему придётся сражаться одному, будучи на пределе своих возможностей.
Он внимательно наблюдал за пустым выражением лица Кейла.
В этот момент в голове Кейла было громко.
{Этого проклятого ублюдка надо избить палкой! Нет, этого будет недостаточно. Нужно проклясть этого ублюдка, пока он не покинет этот мир! Мы должны проклясть его до смерти! Аааа!}
Это был чистый голос, который так грубо ругался.
{Я убью этого ублюдка.}
Этот голос принадлежал Воде, Поглощающей Небеса.
(S) 30. 12. 2021
Всех с наступающим Новым Годом)
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть