1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 4: Том 2

Пролог

В то время как мягкий свет заходящего солнца струился сквозь ряды окон, в библиотеке дворянской академии раздавались звонкие голоса девочек.

— Могу я вернуть эту книгу?

— А я бы хотела одолжить ключ от карре́ла*.

Большинство этих студенток пришли, чтобы увидеть Шварца и Вайса. Даже учителя откладывали свои исследования в дни земли, чтобы прийти и посмотреть на пару библиотечных шмилов. В таком внимании не было ничего удивительного, ведь эти магические инструменты не работали годами.

Видя толпу студенток, окруживших Шварца и Вайса, Соланж улыбнулась, а затем попросила девочек немного успокоиться. Те извинились за свои плохие манеры, после чего в библиотеке сразу же стало тихо, но по своему опыту Соланж знала, что не пройдёт много времени, как девочки снова начнут шуметь. Конечно, она понимала, что поднятый ими шум не нравился другим студентам, которые хотели учиться в тишине, и тем не менее ей было приятно, что в библиотеке так оживлённо в это обычно тихое время года.

Когда Соланж окинула взглядом читальный зал библиотеки, ей на глаза попались несколько студентов в накидках Эренфеста.

«Ох… Студенты Эренфеста и сегодня переписывают книги».

Когда недавно поступившая в академию как кандидат в аубы Розмайн стала новой хозяйкой Шварца и Вайса, Соланж подумала, что, должно быть, та настолько любила библиотеку и книги, что смогла получить одобрение самой Местионоры.

В этом году студенты Эренфеста с больши́м энтузиазмом относились к учёбе, и, судя по тому, что Соланж слышала в столовой для сотрудников, немало студентов Эренфеста уже сдали экзамены по теории. Видя, как студенты под руководством последователей Розмайн переписывают учебные материалы, чего не делали студенты других герцогств, Соланж ​​могла сказать, что рассказы учителей не были преувеличением.

«Полагаю, переписывание книг — это указание госпожи Розмайн», — заключила Соланж, осматривая каррелы.

Средние и низшие дворяне не стали бы использовать бумагу, если бы это не было указанием высших дворян или кандидатов в аубы. И если подумать о том, кто именно мог распорядиться, чтобы студенты Эренфеста переписывали книги, то на ум приходила только Розмайн.

«Однако эта бумага какая-то странная. Это уникальный продукт Эренфеста?» — задалась вопросом Соланж, поскольку бумага, на которой писали студенты Эренфеста, была ей незнакома. Впервые увидев её, Соланж расспросила учителей в столовой, но, похоже, такая бумага не использовалась во время занятий. Вероятно, студенты писали на этой бумаге, когда получали задание от кандидата в аубы, и пока она была не слишком широко распространена в Эренфесте.

«Кстати говоря, за последнее время Эренфест представил довольно много нового», — отметила для себя Соланж.

По словам учителей музыки, Эренфест скрывал множество новых песен. Говорили, что их написала сама Розмайн. Конечно, более вероятно, что на самом деле песни написала личный музыкант Розмайн, однако и мастерство Розмайн в игре на фешпи́ле оказалось настолько заметно, что сложно было поверить, что она спала два года.

«Госпожа Розмайн может иметь божественную защиту не только богини мудрости Местионоры, но и богини искусства Кунцзил…»

Когда Соланж вспомнила, как после молитвы Розмайн повсюду разлился свет благословения, с потолка полился разноцветный свет, сообщающий, что близится время закрытия.

Студенты подняли головы и начали поспешно готовиться к уходу. Одни ставили книги обратно на полки, другие возвращали ключи от каррелов, а третьи вносили залог за книги, чтобы забрать их с собой. В читальном зале мгновенно стало очень оживлённо. Соланж тоже начала готовиться к закрытию.

— Пожалуйста, верните ключи от каррелов Шварцу. Те, кому нужно вернуть книги, подойдите к Вайсу. Поторопитесь. Скоро пробьёт шестой колокол, — объявила Соланж, оглядев читальный зал и заметив в каррелах несколько студентов, которые явно собирались сидеть до последнего.

Осмотрев первый этаж, она поднялась наверх. Мало кто посещал второй этаж, но иногда туда приходили учителя, которые предпочитали почитать в уединении.

Раньше Соланж приходилось одной принимать возвращаемые книги и ключи от каррелов и, лишь закончив с этой работой, приступать к осмотру читального зала. Теперь же, благодаря Шварцу и Вайсу она могла приступить к осмотру уже сейчас и, таким образом, закончить с закрытием библиотеки гораздо раньше.

Осмотрев второй этаж читального зала, Соланж принялась отключать магические инструменты, используемые для защиты книг от солнечного света, и те, что светом сообщали о необходимости покинуть библиотеку. На самом деле, были и другие магические инструменты, вроде тех, что регулировали влажность в читальном зале, но со своим количеством магической силы Соланж не могла задействовать их все и была вынуждена ограничиться лишь самыми необходимыми.

Закончив с осмотром, Соланж встала перед статуей Богини Мудрости в задней части зала второго этажа и сообщила, что ещё один день был проведен в служении знанию.

***

Убедившись, что Шварц и Вайс закончили с работой, Соланж заперла двери библиотеки и читального зала. Когда она вернулась в свой кабинет, как раз пробил шестой колокол. Задумавшись, успели ли все студенты к этому моменту вернуться в общежития, она поместила в сейф полученные в качестве залога деньги, а затем погасила свет в читальном зале.

— Работа закончиться, — сказал Шварц.

— Соланж, поесть, — добавил Вайс.

— Катрин сегодня должна принести ужин. Думаю, она скоро придёт, — сказала Соланж и, выйдя из кабинета с ключом в руке, пошла по коридору, ведущему к главному корпусу.

После того, как её слуга, Катрин, принесёт еду из столовой, Соланж нужно будет запереть дверь, ведущую в главный корпус. Когда Соланж открыла её и выглянула в находящийся по другую сторону коридор, там никого не было. Выйдя за дверь, она осмотрелась. Из окон коридора было видно, что в крыле служащих много где горел свет, а вот в крыле слуг света почти не было. Учителя курса слуг даже без напоминаний от собственных слуг строго придерживались расписания, в то время как многие учителя курса служащих ставили свои исследования выше всего остального. Пока Соланж думала над этим, в коридоре показалась фигура, толкающая тележку.

— С возвращением, Катрин.

Поприветствовав Катрин, Соланж заперла дверь, ведущую из библиотеки в главный корпус, а затем вместе с Катрин вернулась в свой кабинет тем же путём, которым пришла. Комната Соланж располагалась в общежитии для библиотекарей, находившимся за дверью в задней части кабинета.

— Госпожа Соланж, вы говорили, что хотели бы поесть сегодня в своей комнате, поэтому я привезла вам ужин. Но уверены ли вы? Собирать свежие новости в столовой важно.

Соланж была обычным сотрудником академии, из тех, кто не был назначен герцогством в качестве смотрителя общежития. И если смотрители обычно ели в собственных общежитиях, то остальные учителя и сотрудники посещали предназначенную для них столовую, расположенную в главном корпусе. Впрочем, если сотрудники академии ожидали посетителей, или им нездоровилось, то они могли попросить своих слуг принести еду прямо в комнаты. Но если Соланж хотела узнать последние новости, то ей требовалось идти в столовую. Из-за того, что она могла поговорить лишь с Катрин, Соланж чувствовала себя очень одинокой и потому до сих пор с нетерпением ждала трапезы. Вот только в последнее время, стоило Соланж прийти в столовую, как её начинали расспрашивать про Шварца и Вайса. Сначала такие разговоры ей нравились, но слыша одни и те же вопросы снова и снова в течение нескольких дней, она почувствовала, что это довольно утомительно. Особенно сложно было отвечать на вопросы, как кому-то удалось стать новым хозяином библиотечных шмилов.

«Никто мне не верит, когда я говорю, что всё это из-за благословения богини».

— Прошу прощения, что тебе пришлось везти мне еду, но тебе не кажется, что приятно время от времени поесть в тишине в своей комнате? — ответила Соланж. — Не думаю, что в дворянской академии что-то может резко поменяться.

— Если только время от времени. Я не против, пока вы не решите, что можно вообще не ходить в столовую, оставаясь в компании Шварца и Вайса, — обеспокоенно ответила Катрин.

Соланж с улыбкой подумала, что Катрин, должно быть, имела в виду, что в прошлом многие библиотекари предпочитали отсиживаться в библиотеке.

— Благодаря им двоим мне стало гораздо легче работать, и я больше не чувствую себя одинокой. Однако мне по-прежнему нужно узнавать новую информацию. Не волнуйся, завтра я пойду в столовую.

После того, как Соланж открыла дверь в общежитие библиотеки, она погасила освещавшие кабинет магические инструменты. Не только Катрин, но и Шварц, и Вайс отправились вслед за ней. Последних она брала с собой из соображений безопасности. Заперев дверь кабинета, Соланж почувствовала, что её рабочий день действительно подошёл к концу.

«А ведь ещё нужно заполнить журнал…» — с грустью подумала Соланж.

— Госпожа Соланж, я отвезу тележку к подъёмнику, — сказала Катрин.

— Хорошо. Я пойду со Шварцем и Вайсом и займусь заполнением журнала.

Проводив взглядом Катрин, которая отвезла тележку к подъёмнику и стала ждать его, Соланж начала, не торопясь, подниматься по лестнице библиотечного общежития в свою комнату. За ней следовали Шварц и Вайс. Раньше здесь было много библиотекарей, но теперь осталась лишь она одна. Поэтому сейчас ни гостиная, ни общая комната библиотекарей не использовались.

— Если бы только наняли ещё одного библиотекаря… — пробормотала Соланж.

Вот только теперь, когда Шварц и Вайс снова начали двигаться, это казалось ещё менее вероятным, чем раньше.

***

Пока Катрин готовилась подать ужин, Соланж заполняла журнал и слушала, как Шварц и Вайс подробно рассказывали о сегодняшних посетителях. Людей приходило намного больше, чем в прошлые годы.

«Я даже не думала, что мне придётся так много писать в это время года… Сколько же студентов придут в библиотеку, когда наступит время сдавать выпускные экзамены?»

Чувствуя одновременно страх и предвкушение, Соланж закончила заполнять журнал. Тут она заметила, что Шварц и Вайс смотрят на неё.

— Шварц, Вайс, вы что-то хотели?

— Юная леди нет.

— Почему юная леди уйти?

Похоже, их смутило отсутствие Розмайн. Ничего удивительного, ведь их предыдущие хозяева обычно оставались в общежитии библиотеки.

— Госпожа Розмайн придёт в библиотеку после того, как сдаст все экзамены, — заверила их Соланж. — По словам учителей, она вкладывает все силы в учёбу, получая за экзамены отличные оценки. Она скоро придёт.

Розмайн была кандидатом в аубы от Эренфеста. Соланж слышала, что детская внешность Розмайн обусловлена её двухлетним сном. Однако, по словам учителей, из-за её высоких оценок им было сложно в это поверить.

«И дело не только в её высоких оценках», — подумала Соланж, вспомнив всякие дурные слухи, вроде того, что Розмайн потеряла сознание в Сокровенном зале или напала на ездовом звере, обладающим внешним видом магического зверя, на Фрауле́рм. Впрочем, Соланж подобные слухи не волновали. Розмайн для неё в первую очередь была кандидатом в аубы, которая любила библиотеку и книги, и которая стала хозяйкой Шварца и Вайса после молитвы богам. Должно быть, Богиня Мудрости признала Розмайн. И для Соланж этого было вполне достаточно. Она считала, что богиня таким образом признала и работу самой Соланж по поддержанию библиотеки.

— Скоро прийти?

— Юная леди скоро.

— Уверена, что так и есть. Я и сама хотела бы о многом поговорить с госпожой Розмайн. Например, о вас… Я с нетерпением жду того времени, когда она сдаст экзамены, — сказала Соланж и потянулась к магическим камням на одежде шмилов.

Пусть ей и не хватало магической силы, чтобы поддерживать Шварца и Вайса в рабочем состоянии, она регулярно вливала магическую силу в их защитные магические круги, чтобы шмилов не украли. Вливая магическую силу, она надеялась уменьшить, насколько это было в её силах, нагрузку на Розмайн.

Соланж поужинала в своей комнате, а потому даже не подозревала, что в это время в столовой остальные сотрудники академии только и говорили о том, что Розмайн сдала все экзамены.

  1. каррел — в данном случае изолированная «комната для занятий» используемая в публичных библиотеках и университетских городках. Обычно в комнате есть запирающаяся дверь, ключ от которой пользователю предоставляется по запросу.https://ru.wikipedia.org/wiki/Каррел