Ван Яо и его семья вечером поужинали уткой по-пекински, которую привез Лу Сянь. У уток был отменный вкус.
«Хмм, подлинный вкус», — сказал Ван Яо.
«Ты ел подлинную утку по-пекински раньше?» — спросила Ван Жу.
«Конечно», — сказал Ван Яо.
Он был в Пекине несколько раз. Чэнь Ин брала его с собой во все известные рестораны с сотней лет истории.
Вкусно!
Ду Минъян был любителем мяса. Он мог съесть целую утку по-пекински. Однако, он встречался с Ван Жу и считался потенциальным кандидатом, чтобы жениться на ней. Поэтому он не хотел терять лицо перед семьей Ван Жу. Он пытался не есть слишком много.
Семья Ван Яо пригласила Ду Минъяна остаться на ночевку. Ван Жу ни капли не возражала, так что Ду Минъян сказал, что будет рад остаться на ночь. Он лег спать в комнате Ван Яо, так как Ван Яо планировал остаться на Холме Наньшань.
«Слушай, Яо, возможно, мне стоит пойти с тобой на Холм Наньшань», — сказал Ду Минъян из вежливости.
«Нет, я привык сам ночевать на холме. Оставайся здесь», — сказал Ван Яо.
«Снаружи очень холодно. Тебе, вероятно, стоит носить больше одежды. Разве на холме не холодно?» — спросил Ду Минъян.
«Нет, я в порядке», — сказал Ван Яо. Он ушел из дома в кофте и пуховике.
Учитывая его состояние, он не почувствует холод, даже если будет голым. Он надевал пуховик, чтобы его родители не переживали о нем.
«Он остается на холме в такую холодную ночь ради лекарственных трав? — спросил Ду Минъян, — это, должно быть, очень ценные травы».
«Он проводит каждую ночь на холме. Яо уже привык к этому, — сказала Ван Жу, — к тому же, там неплохо».
«Что там хорошего?» — спросил Ду Минъян.
«Я отведу тебя туда завтра», — сказала Ван Жу.
Ван Яо следующим утром получил звонок от матери, как только закончил дыхательные упражнения. Мать попросила его позавтракать дома. Придя домой, он увидел, как Ду Минъян помогает накрывать стол.
«Доброе утро, Яо, ты вернулся», — приятным тоном сказал Ду Минъян.
«Кажется, что ты уже стал частью семьи», — сказал Ван Яо.
«У тебя сегодня будет много пациентов?» — спросила Ван Жу во время завтрака.
«Сложно сказать. Но сегодня — выходной день. Предполагаю, что много людей придет в клинику», — сказал Ван Яо. Судя по его предыдущему опыту, у него было больше пациентов во время выходных.
«Понятно. Сперва удели время пациентам», — сказала Ван Жу.
«Я тебе нужен?» — спросил Ван Яо.
«Нет», — ответила Ван Жу.
Ван Яо ушел в клинику после завтрака. Как он и ожидал, снаружи уже ждало несколько пациентов.
Ван Жу помогла родителям навести порядок в доме. Ду Минъян помогал с делами по дому и на кухне.
«Мам, пап, я пойду с Минъяном», — сказала Ван Жу.
Чжан Сюин дала знак согласия.
Они пошли на юг к клинике Ван Яо. Снаружи клиники Ван Яо было припарковано четыре машины и несколько мотоциклов. Люди ждали внутри и снаружи клиники.
«Эй, они все здесь на прием к твоему брату?» — спросил Ду Минъян.
«Да», — ответила Ван Жу.
«У Яо действительно хорошо идут дела», — сказал Ду Минъян. Только прошло девять часов утра. Все пациенты приехали на машинах, а это значит, что они выехали из домов около восьми часов утра. Было немного необычно, что так много людей прибыло на прием к доктору в такой изолированной деревне.
«Пойдем, я отведу тебя на Холм Наньшань», — сказала Ван Жу.
«Тебе не нужно сказать Яо перед тем, как мы пойдем?» — спросил Ду Минъян.
«Нет», — уверенно сказала Ван Жу.
Они пошли по тропе на Холм Наньшань. На холме был леденящий ветер. Было больно, когда ветер дул им в лица. Их лица как будто кололи иглы.
По обеим сторонам дороги было много безжизненно выглядящих опавших листьев и сорняков.
«Этот холм скучно выглядит», — сказал Ду Минъян.
Он не понимал, почему брату его будущей жены нравилось проводить каждую ночь на этом холодном и заброшенном холме. Он начал сомневаться, могли ли на этом холме быть закопаны какие-то сокровища.
«Хмм», — Ван Жу ничего не сказала.
Ду Минъян вдруг остановился, когда они прошли мимо маленького холма.
Что это?
Он увидел холм, покрытый зелеными деревьями и растениями, значительно отличающийся от холмов вокруг него. Все другие места были темными и желтыми.
«Это Холм Наньшань?» — неосознанно спросил Ду Минъян.
«Да, пойдем», — сказала Ван Жу.
Прибыв к холму, они почувствовали, что здесь был не такой сильный ветер. Чем ближе они были к растительному полю Ван Яо, тем теплее себя чувствовал Ду Минъян. Он уже не чувствовал холод, стоя снаружи растительного поля. Ему также показалось, как деревья толщиной с запястье ребенка вдруг забегали у него перед глазами.
«Боже! Деревья шевелятся!» — воскликнул Ду Минъян.
Он вдруг почувствовал головокружение.
«Осторожней, не смотри на эти деревья», — мягко напомнила ему Ван Жу.
«Что происходит?» — спросил Ду Минъян. Он посмотрел на Ван Жу с удивлением на лице.
«Я не знаю. Яо сказал, что выращивает что-то в растительном поле, что вместе с деревьями вызывает галлюцинации».
«Фух! Это изумительно», — сказал Ду Минъян.
Ван Яо закрыл вход в растительное поле и установил формацию. Ван Жу несколько раз бывала на растительном поле, но все еще не могла найти вход. У нее началось головокружение из-за «бегающих» деревьев.
Она и Ду Минъян могли видеть растительное поле через деревья. В поле были видны зеленеющие растения.
Что это за чертовщина? Ду Минъян увидел большого, как теленок, пса. Пес стоял там, глядя на них.
«Пойдем, мы не можем войти», — сказала Ван Жу.
Ду Минъян уже был в шоке. Он не хотел застрять внутри растительного поля. Ему стало интересно, чем Ван Яо занимался в растительном поле. Все на Холме Наньшань было таким загадочным. Он снова почувствовал холод, покинув Холм Наньшань.
«Почему мне было так комфортно на Холме Наньшань? Как будто пришла весна», -сказал Ду Минъян. Он почувствовал большую разницу в температуре между Холмом Наньшань и другими местами.
«Яо сказал, что деревья, посаженные на холме, могут регулировать температуру вокруг растительного поля. Вот почему там так тепло», — сказала Ван Жу.
В действительности, она и сама не была убеждена. Объяснение не имело для нее никакого смысла.
«О, понятно», — сказал Ду Минъян. Он не продолжал расспросы. Однако, он узнал, что брат его будущей жены не был обычным человеком.
Проходя мимо клиники, они видели больше машин, припаркованных снаружи. Машины, которые они видели ранее, уже уехали. Снаружи клиники были припаркованы другие машины, включая две иномарки.
‘В чем дело? Богатые люди тоже приезжают сюда?’ — задумался Ду Минъян.
Хотя у общественности было негативное мнение насчет некоторых богатых людей, стоило признать, что многие люди становились богатыми из-за своей проницательности и целеустремленности. Они отличались от простой публики. Они были крепче обычных людей, потому и становились богатыми.
Часто, чем более богатым был человек, тем больше он был обеспокоен своим здоровьем.
«В чем Яо специализируется?» — спросил Ду Минъян.
«Я не уверена. Кажется, как будто он знает всё», — сказала Ван Жу.
«Круто», — ответил Ду Минъян.
«А что?» — спросила Ван Жу.
«Ничего. Просто интересно».
Ван Яо всю первую половину дня был занят осмотром пациентов. У него даже не было шанса выпить воды. Когда он осмотрел последнего пациента, уже был час дня.
Сделав несколько телефонных звонков, Ду Минъян затем пришел в клинику: «Яо, хочешь пообедать?»
«Да, подожди всего секунду», — Ван Яо прибрался в клинике. Он затем пошел домой с Ду Минъяном.
«Ты был занят?» — спросил Ду Минъян.
«Да, пришло много пациентов», — спросил Ван Яо.
«Могу ли я узнать, в чем ты специализируешься?» — спросил Ду Минъян.
«Сложно сказать. Я осматриваю всевозможных пациентов», — ответил Ван Яо после коротких размышлений.
«Всевозможных пациентов?» — удивленно спросил Ду Минъян.
«Да, а что?» — спросил Ван Яо.
«О, мне просто интересно», — сказал Ду Минъян.
Чжан Сюин приготовила банкет на обед. Ван Яо выпил немного вина с отцом.
«Яо, есть какие-нибудь ограничения в приеме пациентов?» — спросил Ду Минъян.
«Есть исключения», — сказал Ван Яо.
«Какие?» — спросил Ду Минъян.
«Если у пациента более шести состояний, я не стану его принимать. Я также не буду осматривать людей, которые мне не нравятся», — с улыбкой сказал Ван Яо.
«О, понятно», — ответил Ду Минъян.
«Зачем ты расспрашиваешь Яо об этом?» — негромким тоном спросила Ван Жу.
«Я хочу представить пару пациентов Яо».
«В этом нет нужды», — беспокойно сказала Ван Жу. Она хорошо знала своего брата. Ван Яо не был заинтересован в приеме большого числа пациентов или заработке денег.
«Я серьезно на этот счет», — серьезным тоном сказал Ду Минъян.
«Хорошо, ладно. Я знаю», — сказала Ван Жу.
Во второй половине дня было немного пациентов, всего двое стариков. Они пришли с детьми. У них были не очень серьезные состояния. Ван Яо помог им массажной терапией.
«Ты уедешь ночью?» — Чжан Сюин спросила Ду Минъяна.
«Да», — сказал Ду Минъян.
«Ты хотел бы остаться еще на ночь?» — хотя Ван Жу и Ду Минъян приезжали к ним домой каждую неделю, Чжан Сюин хотела подольше удержать будущего зятя дома.
«Нет, спасибо», — ответил Ду Минъян.
«Эй, Минъян, можно слово?» — Ван Яо и Ду Минъян вышли из дома.
«Я вижу, что тебе нравится моя сестра», — сказал Ван Яо.
«Конечно, я планирую жениться на ней», — ответил Ду Минъян.
«Хорошо, ты должен хорошо к ней относиться», — сказал Ван Яо.
«Не переживай, я буду», — пообещал Ду Минъян, постучав по груди.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть