1
1
  1. Ранобэ
  2. Поставщик эликсиров
  3. Том 1

Глава 635. Я буду в порядке

«Я навещу тебя в Пекине, когда у меня будет время», — сказал Ван Яо.

«Хорошо», — ответила Су Сяосюэ.

«О?» — Чу Лянь была удивлена слышать их разговор.

Что он хочет сказать? Она подумала о множестве возможностей, взглянув на сударыню Су, а затем на Ван Яо. Не может быть!

Го Чжэнхэ тоже услышал их разговор. Он просто улыбнулся привычной большой и сияющей улыбкой.

«Мне тоже нужно идти. Увидимся в следующий раз», — Го Чжэнхэ сказал Ван Яо.

«Увидимся позже», — сказал Ван Яо.

Го Чжэнхэ уехал на машине. Для него не было смысла продолжать оставаться, так как Су Сяосюэ уехала.

Когда он сел в машину, улыбка на его лице внезапно исчезла, как будто солнечная погода вдруг стала мрачной.

«Глупая!» — Го Чжэнхэ крепко сжал зубы. Мгновение спустя на его лицо вернулась улыбка. Это была прежняя сияющая улыбка.

Ли Шиюй доставил фургон деревьев во второй половине дня: «У вас контракт на весь холм?»

«Да», — сказал Ван Яо.

«Эти деревья не так немного стоят, когда полностью вырастают», — сказал Ли Шиюй.

«Я знаю. Я просто хочу улучшить окружение на холме и сделать воздух более свежим», — сказал Ван Яо.

«Что?» — Ли Шиюй был удивлен слышать его ответ.

«Меня не заботят деньги. Главное, что я счастлив. Я прав?» — спросил Ван Яо. Он был очень счастливым сегодня.

«Да, вы правы», — сказал Ли Шиюй, считавший Ван Яо замечательным человеком. У него вдруг началась отрыжка.

«Спасибо», — сказал Ван Яо.

«Пожалуйста», — ответил Ли Шиюй, снова отрыгнув.

«У вас отрыжка?» — спросил Ван Яо.

«Да. Не знаю, почему это продолжается», — сказал Ли Шиюй.

Ван Яо улыбнулся, стремительно надавив несколько раз по животу и груди Ли Шиюя.

«Хм?» — Ли Шиюй был удивлен. Он не знал, что сделал Ван Яо.

«Как себя чувствуете?» — спросил Ван Яо.

«Что вы имеете в виду? Вау! У меня прекратилась отрыжка», — удивленно сказал Ли Шиюй. Он прождал некоторое время, выяснив, что у него действительно прекратилась отрыжка: «Это изумительно!»

Ван Яо улыбнулся.

Ли Шиюй ушел в хорошем настроении.

«Этот доктор Ван — замечательный человек», — сказал он своему коллеге.

«Правда?» — спросил его коллега.

«У меня была постоянная отрыжка по пути сюда. Сейчас он пару раз коснулся моей груди, и я теперь в порядке», — сказал Ли Шиюй.

«Возможно, это просто совпадение», — сказал его коллега.

«Не может быть. Он действительно фантастический доктор», — сказал Ли Шиюй.

Ван Яо быстро перенес все деревья на холм. Он как будто нес пух.

«Эй, это доктор Ван?» — спросил Чэнь Чжоу.

Он и Чэнь Ин увидели издали Ван Яо, прыгающего на холме.

«Да», — сказала Чэнь Ин.

«Вау, изумительно», — сказала Чэнь Ин.

Ван Яо прыгал между подножьем и вершиной холма. В одну секунду он был у подножья холма, а в следующую — уже посередине. Мгновение спустя он исчез среди посадки. Выглядело так, как будто Ван Яо прыгал по ступенькам, а не холму. Это было невероятно.

«Это прыжки с ци?» — спросил Чэнь Чжоу.

«Я не уверена, но, вероятно, да», — сказала Чэнь Ин.

«Пойдем помочь доктору Вану перенести деревья?» — спросил Чэнь Чжоу.

«Стой! — Чэнь Ин остановила брата, — возможно, доктору Вану не нужда наша помощь. Просто стой здесь и смотри».

Они продолжили наблюдать за тем, как Ван Яо прыгал между подножьем и верхушкой холма с изумительной скоростью. Он вскоре закончил перевозить все деревья на холм.

«Во что доктор Ван планирует превратить Холм Наньшань?» — спросил Чэнь Чжоу.

«Ну, я не уверена. Возможно, он хочет превратить холм в так называемое место удачи и богатств», — сказала Чэнь Ин. Она просто спекулировала.

В другой из деревень Ляньшаня по улице прогуливался мужчина. Одна из его ног была нормальная, но вторая прихрамывала. Он мог нормально ее вытянуть, но мог совершать только вращательные движения.

«Привет, Фэн, упражняешься?» — спросил житель деревни.

«Да, немного», — сказал Фэн.

«Твоя речь стала внятнее», — удивленно сказал житель деревни.

Это была небольшая деревня. Все знали обо всем, что происходило в деревне. Многие жители деревни знали, что у Фэна был приступ, и им было его жаль. Они думали, что его жизнь превратится в кошмар.

«Да, намного лучше», — сказал Фэн.

«Где ты получил лечение?» — спросил житель деревни.

«Я ездил на осмотр к практикующему традиционную китайскую медицину», — сказал Фэн. Он подсознательно подумал о том, чем был Ван Яо.

«Тебе нужно делать много упражнений», — сказал мужчина.

«Да», — согласился Фэн.

Он медленно прошелся назад и вперед по тропе. Он наконец-то нашел место, чтобы присесть и наблюдать за тем, как его товарищи играют в покер.

«Фэн, хорошо выглядишь», — сказал другой житель деревни.

У Фэна была хорошая репутация в деревне, так как он был приятным и искренним человеком. Людям нравилось с ним общаться. Они всегда с ним здоровались, встречая его на улице.

«Да», — сказал Фэн.

Присев на мгновение, он выпил немного воды из бутылки.

«У тебя все с собой?» — спросил его товарищ.

«Да, стало довольно жарко», — Фэн говорил немного, но его речь стала довольно ясной.

Посидев некоторое время, он встал и собрался уходить.

«Ты уходишь? Не хочешь остаться здесь подольше?» — спросил житель деревни.

«Нет, мне нужно кормить животных», — с улыбкой сказал Фэн.

Он начал медленно идти домой. Когда он отошел, жители деревни начали обсуждать его.

«Посмотрите на него! Он такой хороший человек. Как жаль, что у него случился приступ», — сказал мужчина.

«Ты прав. В наши дни все больше и больше людей страдает от инсульта», — сказал другой житель деревни.

«Нам нужно есть меньше мяса и больше овощей, а также почаще заниматься зарядкой. Нам также нужно стараться быть в хорошем настроении», — сказал житель средних лет, играя в покер.

«Серьезно? Не видел, чтобы ты делал что-то из этого», — сказал другой житель деревни.

«У одного из моих родственников был приступ. Ему всего 52 года. У него был ужасный образ жизни. Его никогда не заботило то, что он ел. Он ел слишком много мяса и рыбы. К тому же, у него уже были диабет и повышенное давление. Затем у него внезапно случился инсульт. Сейчас он в инвалидной коляске», — сказал мужчина средних лет.

«Думаю, что Фэну сейчас намного лучше. Его речь почти стала ясной», — сказала женщина.

«Да, у него была довольно неясная речь в прошлый раз, когда я его навестил. У него как будто была булка во рту», — сказал мужчина средних лет.

«Ну, достаточно того, что он может за собой присматривать», — сказала женщина.

«Думаю, что у него случился приступ из-за сильной усталости. Его сын еще не женился. Ему нужно копить деньги на покупку квартиры», — сказал мужчина средних лет.

«Ты прав. Людям лучше не болеть и не быть слишком бедными», — сказала женщина.

Тем временем Фэн прибыл домой.

«Дорогой, как ты себя чувствуешь?» — громко спросила его жена, как только он вошел в дом. Она была занята готовкой еды.

«Я в порядке. Ты уже тысячу раз задавала один и тот же вопрос. Тебе не надоело?» — с улыбкой спросил Фэн. Он был чуть громче, говоря с женой.

«Нет, я просто хочу, чтобы тебе стало лучше. Нет ничего важнее твоего выздоровления», — сказала его жена.

Его настроение в значительной мере улучшилось в недавнее время. Когда ее муж все еще был в больнице, она выглядела действительно недовольной. Для нее было мучением видеть, как ее муж страдает. Она не могла работать или заниматься домашними делами. Она проводила все свое время, присматривая за мужем.

Нужно было испытать трудности, чтобы понять, насколько сложным все станет, когда мужчина в доме заболеет. Ей нужно было возложить все на свои плечи. Ее сын все еще был одинок и в поисках жены. Они не были богатой семьей. Ни одна девушка не захочет выйти за него замуж, если узнает, что дома был больной отец. Она хотела, чтобы ее сын женился на порядочной девушке необязательно из богатой семьи, но с подобным происхождением.

«Не забывай принимать лекарство», — сказала жена Фэна.

«Не забуду», — ответил Фэн.

«Нам повезло, что мы встретили такого хорошего доктора», — добавила его жена.

Выздоровление ее мужа сделало ее более счастливой. Ее жизнь снова была полна надежд. Она вернула силы, чтобы снова работать.

Тем временем Хэ Шили пришел на осмотр в Народную Больницу Ляньшаня.

«Где вы получили лечение?» — спросил доктор. Он не мог поверить в то, что Хэ Шили полностью выздоровел после приступа.

«Доктор, мой муж сейчас в порядке?» — спросила жена Хэ Шили.

«Он сейчас в порядке. Как ему стало лучше?» — спросил доктор.

Хэ Шили пришел в больницу на осмотр. Анализы показали удовлетворительный результат. Тромбоз прошел, и он полностью выздоровел. Хэ Шили знал, что он был в порядке, но нуждался в подтверждении от больницы.

«Меня вылечили иглоукалыванием и массажной терапией», — сказал Хэ Шили.

«Иглоукалыванием и массажем в больнице?» — спросил доктор.

У него было ясное понимание об экспертизе его коллег в Департаменте Традиционной Китайской Медицины. Редко можно было встретить, чтобы пострадавший от приступа мог выздороветь благодаря акупунктуре и массажу.

Хэ Шили был его пациентом, так что он был хорошо знаком с состоянием этого человека. У него на компьютере все еще были сохранены предыдущие результаты осмотра, так что он был сильно удивлен, что Хэ Шили сейчас был в порядке.

«Нет, где-то еще», — сказал Хэ Шили.

«В провинциальной больнице?» — спросил доктор.

«Нет, в клинике в нашем районе», — сказал Хэ Шили.

«В клинике?» — спросил доктор.

«Да, своего рода», — сказал Хэ Шили.

«Правда? Это странно!» — доктор был изумлен.