Су Сяосюэ последовала за ним во двор. Она тихо сидела рядом с Ван Яо и наблюдала, как он готовит отвар. Он добавлял лекарственные растения одно за другим в древний глиняный котелок. Она впервые так близко наблюдала за тем, как он готовит отвар.
«Что это за лекарство, и для чего оно?» — спросила она.
«Сколько растений ты узнаешь?» — спросил Ван Яо.
«Женьшень, мушмула и лакированная ганодерма», — Су Сяосюэ знала некоторые из них.
«Это цяньши и купена», — Ван Яо пропустил два два других вида духовных растений: «Гуйюань и Шаньцзин, — это стягивающий сбор, который ты принимала раньше. Его цель — укрепление тела. Он довольно эффективный для больных людей».
Это было первое лекарство, которое он подготовил для старика. Ранее он давал ему упрощенное лекарство с похожей эффективностью, но оно было не таким хорошим, как предоставленное системой лекарство. В нем было еще два вида духовных растений. Эта вариация была той, которую он чаще всего использовал. Вначале он использовал ее каждый раз для трудноизлечимых болезней.
«Сможешь, пожалуйста, научить меня готовить лекарственные отвары?» -спросила Су Сяосюэ.
«Конечно», — ответил Ван Яо.
Он был экспертом в этом поле. Приготовление лекарственного отвара было систематическим процессом и требовало знаний в выборе и качестве лекарственных трав, предварительной подготовке, времени добавления трав, контроле температуры, определении степени готовности по цвету и запаху, времени окончания, и переваривании.
«Ты изучал биологию в университете?» — спросила Су Сяосюэ.
«Да, но медицину я изучил по случайности, когда окончил школу», — сказал Ван Яо.
«У кого ты обучался?» — Су Сяосюэ, как и всем остальным, знающим о чудесных навыках Ван Яо, было интересно, у кого он их изучил.
«От небес», — Ван Яо указал на небо.
Су Сяосюэ улыбнулась.
«Правда, поверь мне», — сказал Ван Яо.
«Я тебе верю», — ответила Су Сяосюэ.
Он провел все утро, готовя первое лекарство. С нечистым ци намного хуже, чем в формации сбора духа, и нехваткой мультифункционального котелка для трав его эффективность упала на уровень.
«Готово», — сказал он.
«Су Сяосюэ внимательно его понюхала: «Странно пахнет».
«Это запах лекарства, — сказал Ван Яо, — у каждого свой уникальный запах».
«И ты можешь отличить их?» — спросила Су Сяосюэ.
«Могу, если это моё лекарство, — сказал Ван Яо, — что касается чужих лекарств, я смогу грубо его определить, если встречал что-то подобное».
«Оно готово?» — спросила она.
«Мне нужно приготовить еще одно лекарство», — ответил Ван Яо.
«Ты начнешь сейчас?» — спросила Су Сяосюэ.
«Я подожду минутку», — сказал Ван Я о.
Когда лекарственный отвар остыл, он профильтровал его марлей, слил отходы, и аккуратно вычистил емкость. Он закончил к одиннадцати часам дня.
«Останетесь на обед?» — спросила Чэнь Ин.
«Да, простите за беспокойство», — сказал Ван Яо.
«Вы слишком вежливы», — ответила Чэнь Ин.
«Я могу помочь», — сказала Су Сяосюэ.
«В этом нет нужды. Я сделаю это сама», — Чэнь Ин не удалось помешать Су Сяосюэ войти в кухню.
Войдя в кухню, Су Сяосюэ прошептала: «Сестра Ин, можешь, пожалуйста, научить меня готовить?»
Чэнь Ин колебалась мгновение, после чего сказала: «О, хорошо». Занимаясь готовкой, она объясняла Су Сяосюэ различные ингредиенты и приправы.
Су Сяосюэ почти ничего не знала о готовке. Она хотела готовить дома, но ей отказали Сун Жуйпин и Су Сянхуа. Они слишком сильно ценили свою принцессу, так что не давали ей шанса.
«Что предпочитает есть господин Ван?» — спросила Су Сяосюэ.
«Эм, я не уверена, но мне лично кажется, что он предпочитает кухню Лу и Хуайян», — сказала Чэнь Ин. Она в основном готовила ему этот стиль еды, когда он оставался в маленьком дворике.
В качестве услуги для Су Сяосюэ Чэнь Ин готовила медленно. Занимаясь этим, она объясняла, что делала, когда девушка спрашивала.
К тому времени, как они закончили, у них был подготовлен полный стол блюд. Некоторые из относительно простых блюд были приготовлены Су Сяосюэ.
Они вздремнули после обеда.
Затем Ван Яо начал готовить второе лекарство.
«Что это?» — спросила Су Сяосюэ.
«Анальгетик, — сказал Ван Яо, — его основная роль — облегчение боли. У господина У терминальная болезнь. Повреждения распространились на окружающие ткани, что обычно ведет к невыносимой боли».
Лекарство было простым, но у него была крайне высокая эффективность.
«Нам не понадобится много лекарственных трав, — сказал Ван Яо, — дымянка лекарственная, дудник, лакрица…»
«Дедушка был таким хорошим, когда я была маленькой девочкой, — сказала Су Сяосюэ, — он всегда был таким добродушным».
«Правда? Ему так нравятся девочки по сравнению с мальчиками?» — спросил Ван Яо.
«Да, у него было много внуков, но всего одна внучка», — сказала Су Сяосюэ.
Вскоре отвар был готов.
«Поехали к господину У», — сказал Ван Яо.
Су Сяосюэ поехала с ним навестить семью У.
«Я приготовил вам два лекарства. Примите первое для облегчения боли. Это для укрепления тела», — Ван Яо передал отвары членам семьи У.
«Хорошо, спасибо», — сказал член семьи.
Ван Яо и Су Сяосюэ остались в резиденции семьи У. Когда прошло двадцать минут с приема лекарства стариком, Ван Яо пошел его осмотреть.
«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
«Не очень больно», — сказал старик.
«Хорошо, вот второе лекарство», — сказал Ван Яо. Это был стягивающий сбор. Это было мягкое тонизирующее лекарство с ингредиентами со свирепой эффективностью, но они были нейтрализованы Гуйюанем.
Приняв его, старик, лежащий на постели, облегченно выдохнул. Его боль ослабла. Он перестал испытывать сильную боль и смог немного расслабиться. Он также перестал ощущать сонливость, как ранее.
«Папа, как ты себя чувствуешь?» — спросил один из его сыновей.
«Более комфортно», — сказал старик.
Его семья знала, что было безнадежно пытаться полностью вылечить его болезнь, что было непрактично. Они хотели только облегчить его боль и дать ему прожить чуть дольше.
Ван Яо присел рядом с кроватью и измерил пульс старика.
«Хорошо, дадим ему отдохнуть», — он ранее передал свое ци в тело пациента. Благодаря помощи этих двух лекарств можно было вмиг увидеть эффективность: «На сегодня все. Я вернусь завтра».
«Спасибо, доктор Ван», — сказал один из сыновей.
Хоть У Тунсин и был занят работой, он лично проводил Ван Яо и Су Сяосюэ. Он хотел угостить их, но они отказались.
Как только они вышли из резиденции семьи У, к Ван Яо и Су Сяосюэ приблизился старик.
«Как вы, господин Чэнь?» — Су Сяосюэ поздоровалась с ним.
«Хорошо, Сяосюэ. Ты стала еще прекраснее», — старик посмотрел на Су Сяосюэ добрым взглядом. Он поддерживал близкие отношения с ее семьей и видел ее,
как свою внучку. Он сильно переживал о ней, когда она была больна.
«Здравствуйте, доктор Чэнь, что-то случилось?» — спросил Ван Яо.
«Я хотел кое-что спросить, — сказал господин Чэнь, — можете, пожалуйста, оказать мне услугу и осмотреть пациента?»
«Пациента? Кого?» — спросил Ван Яо.
Он хорошо знал навыки этого пожилого человека в медицине. Он считался национальным мастером докторства. У него было намного больше опыта, чем у Ван Яо, так что он предполагал, что это была довольно проблематичная болезнь, которую он не мог вылечить.
«Хм, это сложно описать», — сказал господин Чэнь.
«Сейчас не подходящее время для этого», — сказал Ван Яо.
Уже было почти пять часов времени и время ужинать. Более того, некоторые люди считали, что прием доктора в сумеречное время вел к неудачам.
«Нельзя откладывать с его лечением», — сказал доктор Чэнь.
Ван Яо повернул голову и посмотрел на Су Сяосюэ: «Что думаешь?»
«Зависит от тебя», — Су Сяосюэ была довольно благоразумной.
«Хорошо, мы взглянем», — сказал Ван Яо.
Они последовали за господином Чэнем домой к пациенту. Они даже перед входом в дом почувствовали сильный запах лекарств.
«Это китайские лекарственные травы с холодной природой для устранения токсинов жара», — сказал Ван Яо. Он только благодаря запаху смог определить, какое лекарство принимал пациент.
Доктор Чэнь постучал в дверь. Им открыла дверь женщина пятидесяти лет с бледным лицом. Она выглядела очень уставшей.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть