Каааррр!
Мистер Ворон опустился вниз, его перья были в крови. Он, раскинув крылья, парил над Цзи Хао, непрерывно каркая, и осматривая всё ещё дёргающиеся тела трёх воинов клана Огненного Ворона. Его глаза из красных превратились в гранатовые, как будто даже его зрачки залило кровью.
Цзи Хао левой рукой схватил юношу за горло, а правой резко рубанул ему по груди и рукам.
Кровь быстро пропитала его нарядную одежду и полилась на землю. Страдая от боли, он шипел что-то и пытался освободиться. Глаз между бровями конвульсивно открывался и закрывался. Но сколько он ни бился, он не мог освободиться из-под контроля Цзи Хао.
«Трёглазый мудак! Дёрнись ещё хотя бы раз – и я вырву тебе и этот глаз!» - прорычал Цзи Хао и ударил средний глаз рукоятью кинжала. Парень закричал от боли, слёзы хлынули из всех его трех глазниц. После этого он спокойно висел в воздухе, не решаясь сделать даже одного движения.
«Щенок, ты понимаешь, что обрекаешь весь свой клан?» - взревел Тоба и поднял Цзи Иня в воздух, держа его за шею. - «Ди Ло - наш капитан и кровный брат вождя “Кровавого Клыка”. А Кровавый Клык......»
Тоба ещё не успел окончить речь, как Цзи Хао молниеносно махнул кинжалом и отсёк юноше три пальца на руке. Тот яростно взвыл.
«Ди Ло, да? Неплохое имя! Звучит престижно!»
Символы заклинания [Девяти Секретных Слов] быстро мелькнули в глазах Цзи Хао. Невидимая сила хлынула вокруг его тела, его длинные волосы бешено танцевали в воздухе, как если бы они были змеями. Вокруг Цзи Хао появилась чужая, холодная и ужасная аура, из-за которой все вокруг поёжились.
«Мне плевать на этот ваш Кровавый Клык. Кем бы ни был этот парень, чей бы брат, сват или сын он ни был – какое это имеет отношение ко мне?» - Цзи Хао взмахнул рукой и оставил глубокий косой порез на красивом, как скульптура, лице Ди Ло. После этого он сказал холодным голосом: «Отпустите моих людей, или, я клянусь, я его кастрирую!»
«Ублюдок!» - Ди Ло услышал, что он сказал и снова начал бороться.
Мистер Ворон безжалостно взмахнул правым крылом и горящие перья появились перед телом Ди Ло, прожигая его великолепный плащ в пепел. Вскоре вся его одежда сгорела в клубах дыма, обнажив его белое, нежное, больше подходящее юной девушке тело.
Кааааарр!
Цзи Хао знал Ворона в течение многих лет и потому прекрасно понимал его язык. Он рассмеялся, сохраняя холодное выражение лица.
«Мистер Ворон, вы говорите, что я должен разрубить его пополам для начала? Отличная идея! Как вы думаете, я должен разрубить эту тушку вдоль? Или поперёк?»
Цзи Хао сделал злое лицо, приблизив кинжал к самой его промежности и сказал:
«Тоба! Toao!»
Вертикальный глаз между бровей Ди Ло внезапно закрылся. Остался только один глаз на его лице и он с тревогой вращался в глазнице. Юноша сильно дрожал и пот полился с его тела, будто в горах началась оттепель.
«Освободите их!»
«Ди Ло! Послушайте! Он и мы, мы вместе должны отпустить заложников в один момент! Или мы можем убить ещё его людей!»
«Убить десятерых! Либо ты отпустишь Ди Ло сейчас, либо мы убьем ещё десять твоих людей! Даже если ты его кастрируешь – всегда можно найти лекарство, которое отрастит эту часть тела! Убить ещё десять! Ещё десятерых! Освободи Ди Ло или ты хочешь увидеть, как мы прикончив всех, одного за другим?» - завопил Тоба.
Воины Кровавого Клыка, которые стояли позади Цзи Хао, зарычали. Они одновременно подняли свое оружие и были готовы обезглавить пленных.
«Рык!»
Раздался громкий рёв издалека, как рёв тигра, который потряс все джунгли, и потряс всех животных, живущих в них. На вершине горы в километрах отсюда, тысячи высоких деревьев внезапно разорвались на куски. После этого половина горы обрушилась. Другая гора, стоявшая на обочине, взлетела в воздух и разорвалась на куски.
Тоба и Toao были в шоке, все восемь их глаз сузились до размеров крошечной точки. Серебряные символы заклинаний, которые быстро мигали на бронзовой коже, стали жёлтого цвета.
Обвал горы вызвал облако пыли, которое стремительно распространялось вокруг. Звук достиг долины и перелетел через неё, как торнадо. Рабы, которые не твёрдо держались на ногах, были подняты высоко в воздух сильным ветром.
А вот звука стрел, пронзающих человеческие тела, не было слышно. В воздухе появилось бесчисленное количество стрел, они летели так быстро, что их даже не было видно. Воины Кровавого Клыка падали на землю один за другим. Тяжёлые стрелы пробивали горло, переносицу или глаз и застряли в земле; кровь брызгала повсюду.
Послышался низкий гудящий звук. С вершины горы поднялся высоко в воздух силуэт человека, который через секунду приземлился на ноги в Долине Холодного Ручья. За ним осталась огромная арка огненного света. Земля затряслась. Это был Цзи Ся, он приземлился перед Цзи Хао. С оглушительным шумом, земля возле ног Цзи Ся взорвалась от такого количества энергии; десятки кусков золота и нефрита размером с кулак выскочили из трещины.
Зрачки Тоба и Toao снова сжались, они бросили жадные взгляды, на нефрит и золото, а потом нервно посмотрели на Цзи Ся.
«Давайте обменяемся заложниками» - мягко сказал Цзи Ся. – «Пусть Цзи Инь и Цзи Лан идут, а мы можем позволить этому… эээ… трёхглазому парню вернуться к вам».
Сквозь заложенные от шума уши не было слышно ни слова. Цзи Бао вместе со своими воинами, собрав достаточно энергии, повторили трюк Цзи Ся с прыжком на десяток километров. На склоне гор, чуть в стороне Цинь Инь привёл отряд воинов Цинь И и прятался среди ветвей. Сотни длинных стрел были направлены в жизненно важные части тел Тоба и Toao.
«Вы позволите нам спокойно уйти?» - Тоба цепко держал горло Цзи Инь.
Цзи Ся погладил себя по груди и сказал нежным голосом: «Клянусь душами моих предков, только если вы не тронете Цзи Иня и Цзи Лана, я позволю вам взять этого трёхглазого инвалида и спокойно уйти. Но, если я когда-нибудь увижу вас снова, я отрублю ваши головы, как того требуют души моих предков!»
«Я верю твоему слову… варвар!» - Тоба и Toao одновременно ослабили хватку и толкнули Цзи Иня и Цзи Лана к Цзи Ся. После этого, уставившись на Цзи Ся, они сказали: «Мы вернёмся. Этот парень вырвал один из глаз Ди Ло. Мы, Кровавый Клык, будет мстить за это!»
Цзи Хао ослабил руку и отправил Ди Ло ударом в полет в сторону Тоба и Toao. С чавкающим звуком, Ди Ло упал на Тоба.
«Мы будем ожидать вашей мести... Хм, этот Ди Ло сказал, что вы ждали за пределами Долины Холодного Ручья месяц? Вы ждали нас?» - спросил Цзи Хао.
Тоба взял Ди Ло на руки и сказал горьким голосом: «Да, месяц назад мы пришли сюда, чтобы напасть на вас. Нам не удалось, потому что мы недооценили ваши силы и переоценили свои. В следующий раз мы привезём больше воинов».
Ди Ло был в обмороке, его лицо отливало синим. Тоба и Toao глубоко вдохнули и укрыли Ди Ло. Окружённые оставшимися в живых воинами Кровавого Клыка, они быстро углубились в джунгли.
Только после того, как последний воин Кровавого Клыка скрылся в джунглях, Цзи Хао быстро выдернул перо из хвоста Мистера Ворона сжал его в кулаке и щёлкнул пальцами. Перо превратилось в небольших черных воронов-разведчиков под контролем Цзи Хао. Они взлетели в небо и полетели за Тоба и Toao в густых джунглях.
«Вау! Этот фокус совсем недурен!» - похвалил Цзи Ся. «Кажется, даже дедушка Цзи Куи не знает, как это делать!»
Цзи Хао сосредоточился на воронах-разведчиках, улыбнулся и не сказал ни слова.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть