1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 2: Безликий

Глава 316. Никогда не действуйте без подготовки

Он еще и торгуется…

Услышав вампира, Клейн одновременно удивился и раздражился.

Он бросил взгляд на рядом стоящего епископа и обратился к нему:

— Отче, можно мне взять вашу свечу? Ну вы поняли, о какой я говорю.

— Что? Зачем тебе она? — тут же отозвался ошеломленный Сангвин.

Епископ Утравски тепло взглянул на Клейна.

— Это Свеча ментального ужаса. Что ты собираешься с ней делать?

Как услужливо… А ведь, я даже не спрашивал ее названия…

Уголки рта Клейна медленно поползли вверх.

— Я планирую использовать ее по прямому назначению. Хочу исследовать самые потаенные глубины нашего с вами подневольного друга. Как нам уже стало известно — я довольно талантлив в этой области.

— Ублюдок, мать твою, даже не думай! — донесся крик из подвала, — будь ты проклят, если поступишь так с благородным Сангвином!

Крики стихли, а Клейн ухмыльнулся.

— Эй-эй-эй! Я буду говорить. Я все расскажу!

— Ну вот и славненько, — лучезарно улыбнулся Клейн.

— Хм! Чертов лиходей, — тихо чертыхался вампир, — я всего лишь, время от времени, хаживал в местную больницу и вытаскивал оттуда бутылочки крови, чтобы насытиться. Почему же меня заперли здесь, и я вынужден выслушивать эту ворчливую, богомольную жужелицу?!

Даже если ты тот, за кого себя выдаешь, теперь это и мое дело тоже. К превеликому сожалению, ты заплутал и проник не в то учреждение. «Богомольная жужелица», как ты его назвал — был свирепым убийцей, хоть сейчас он и полон раскаяния. Единственный, на кого ты можешь жаловаться и злиться — это ты сам… Отец Утравски не причинит тебе зла, но и отпускать не станет…

Клейн молча ухмылялся в запертую дверь.

Кровосос помолчал какое-то время, но вскоре из подвала вновь донеслась речь:

— Около месяца назад я двинулся к больнице в Южном районе, чтобы стиснуть у них пару бутылочек. Попав внутрь, я сам столкнулся с вором… Как иронично… Сначала он хотел попасть в финансовый отдел больницы, но в итоге его затея обернулась неудачей, и он случайно отворил дверь в хранилище крови, где и повстречался со мной… Там то он и рассказал мне, что нашел этот чудо-ключик в одном домишке, который тот грабил. Он также стащил оттуда дорогущие бриллиантовые часы… Все это добро он нашел где-то в подвале того дома… Первой его мыслью было то, что это ключ от какого-то сейфа или сундука, но после нескольких попыток стало ясно — ключ открывал любой замок. Поистине невообразимый подарок для человека его ремесла, не так ли? Вот и хаживал он везде с этим ключиком, пока на меня не наткнулся… Кто ж знал, что эта вещица мешает ориентироваться в пространстве!

Это сходится с моим видением… Однако, лежит ли на мастер-ключе какое-нибудь проклятие? Предыдущий владелец был схвачен и заперт в подвале, а владелец до него и вовсе был пойман с поличным, так как тоже заблудился… Возможно, стоит пока прибрать этот ключ в пространство над серым туманом, и доставать его по мере надобности… Как хлопотно…

— Вор сказал, где нашел этот ключ? — неторопливо поинтересовался Клейн.

— Ты думаешь я дебил? — полилось бормотание из-под тяжелой двери, — как я мог не спросить его об этом?.. Он сказал, что это было на Юге по Ривербэй-Αвеню, дом 48. Я планировал самолично туда наведаться, чтобы проверить, да вот… Черт возьми! Все, я больше ничего не скажу

Клейн молча вышел, получив ответы. Он достал медяк и тихо произнес:

— Он лжет?

Повторив это семь раз, зрачки Клейна потемнели, и он подбросил монетку.

Медный пенни вертелся в воздухе, пока не шлепнулся о его ладонь «орлом» вверх.

Иными словами, Сангвин солгал!

Его описание вора вполне совпадает с моим видением… Вампир, должно быть, соврал насчет адреса!

Клейн воткнулся взглядом в Утравски и со смешком заявил:

— Он мне солгал. Надо подумать, зачем он это сделал. Ему незачем мне мстить, так как не я его запер в подвале. К тому же, это бы только усугубило его положение. Итак, я думаю, что это какой-то способ позвать на помощь. По этому адресу, вполне вероятно, находится его компаньон.

Стояла напряженная тишина. Через несколько секунд вампир рассмеялся и заявил:

— Я просто не хотел тебе так легко рассказывать свой секрет. Τы только что угрожал мне, а я тебе наврал, в качестве мести. Разве это не честно?

Я чувствую тревогу в твоих словах…

Клейн улыбнулся и сказал:

— Тогда я жду правду. Если продолжишь мне врать, я пошлю этот адрес во все три главные церкви. Я также поведаю им, что этот адрес как-то связан с недавними серийными убийствами.

— Какие же вы, люди, все-таки испорченные, — сквозь зубы вздохнул вампир, — к югу от моста, Верди-Стрит 32.

Клейн снова подбросил монетку, но уже не уходя далеко, и убедился, что вампир говорил правду.

Похоже, вампиры не в состоянии вмешиваться в гадание… Хм, надо проверить это, когда вернусь домой…

Клейн прижал руку к груди, повернулся лицом прямо к тяжелой двери и поклонился.

— Благодарю за сотрудничество, — с полным официозом и благодарностью в голосе отчеканил Клейн.

— Хм! — сердито заворчал из подвала Сангвин.

Когда Клейн уже собирался уходить, вампир внезапно вскрикнул ему вслед:

— Запомни мое имя — Эмлин Уайт!

Почему я должен запомнить твое имя? Я же не собираюсь тебя спасать. А даже если бы собирался — я не ровня Утравски, с его мистическим артефактом, переливающим кровь… Хм может компаньон этого вампира предложит мне награду?

Клейн повел бровью и молча вышел из церкви.

Οтыскав укромное местечко, он расстегнул духовный маятник и принялся гадать, стоит ли ему соваться на Верди-Стрит 32

Согласно маятнику, некоторая опасность существовала, но не то, чтобы очень великая.

Хм, небольшая опасность… Но откуда? Что меня там ждет?

Клейн тщательно проанализировал ситуацию и заподозрил, что тот парень из его видения, умерший от потери контроля, превратился в злого духа, так как был переполнен горькой обидой.

Что-то не сходится. Тот вор явно без труда проник в дом, умыкнул ключ и смылся. Может быть, опасность ждет меня в другом тайном месте того дома?

Клейн пребывал в ступоре, но в конце концов, он пришел к выводу, что проникать в тот дом следует будучи строго подготовленным.

По крайней мере, у меня даже нет пуль против призраков…

Учитывая его прошлое сражение с Епископом Утравски, Клейн зарекся выступать без подготовки.

В противном случае, я норовлю испортить все представление…

Тихо добавил Клейн.

Вторничным утром, Клейн не спешил съедать свой завтрак, состоявший из двух ломтиков поджаренного хлеба. Он ждал письмо, которое и получил, открыв почтовый ящик.

А вот и письмо…

Вернувшись в столовую, он вытащил конверт, затерянный в утренних газетах, и взглянул на него.

Это от Стюарта… Судя по всему, он завершил предварительное расследование.

Клейн слегка кивнул, ловко отклеил восковую печать от конверта и вынул лист бумаги.

Удобно усевшись за обеденный стол, он принялся читать послание от Стюарта.

Стюарт утверждал, что двое подозреваемых, за которыми он установил слежку, не проявляли никакой подозрительной активности. Один из них ошивался возле бакалейной лавки, сторожа свою жену и детей, в то время как другой перебивался подработками и боролся за жизнь. Они не были раздражительными, никто не лез в драку.

В конце письма Стюарт жаловался на Восточный район и клялся, что накопит достаточно денег, чтобы не справлять там свою старость.

«Спасибо за помощь. Я поделюсь этим и многим другим с остальными, когда найдутся еще какие-нибудь зацепки».

Клейн в простой манере ответил на письмо. Ему не хотелось, чтобы Стюарт подвергал себя пущей опасности, поэтому не стал его просить углубляться в дебри расследования. В противном случае, это могло легко бы спугнуть Дьявола и свести на нет эффект неожиданности.

Отложив ручку и бумагу, Клейн схватил кусок поджаренного хлеба, который уже изрядно пропитался маслом. Он неторопливо позавтракал за чашкой душистого чая и свежей газетой.

Пролистав несколько страниц, он с горестью обнаружил, что собрание Ока Μудрости, на которое так рассчитывал Клейн — не состоится

Эх, этот чертов Дьявол серьезно повлиял на все сферы жизни в Баклунде. Надеюсь, Мистер Изенгард Стэнтон заметит мой намек и сделает все правильно. Я почти уверен, что он Потусторонний, работающий на правительство…

Клейн отложил газету, взял салфетку и вытер свой рот.

Его план на вторник был задан еще на прошлой неделе.

Клейн собирался посетить Королевский музей, в котором проходила мемориальная выставка Императора Розеля!

***

Район Императрицы. Роскошная вилла Графа Холла.

Одри, одетая в легкое кружевное платье, обшитое белоснежным мехом, смиренно ждала, пока ее личная служанка Энн, не наденет на нее нежную шляпку, с тонкой сетчатой вуалью.

Рядом с ней сидела Сьюзи, с премилым бантом на шее.

— Моя прекрасная маленькая принцесса, куда ты собираешься пойти? — спросил Граф Холл, спускаясь по лестнице и поглаживая свои густые усы.

— Отец, я планирую посетить мемориальную выставку Розеля, — с сиянием в глазах, ответила Одри.

А еще я найду оригинал дневника Розеля и нащупаю возможность достать его, для Мистера Шута…

Добавила она про себя.

— Почему ты едешь туда именно сегодня? Там будет так много народу, — пролепетал Граф Холл, — давай я найду какого-нибудь представителя Церкви Бога Пара и Машин. После окончания основной выставки, он откроет тебе и твоим друзья двери, дабы вы смогли спокойно и тихо ознакомиться с экспонатами. Если у тебя возникнет желание узнать о чем-то побольше, ты всегда сможешь расспросить своего личного куратора.

Так даже лучше. Я точно смогу найти его записи…

Одри приподняла платьице и присела в реверансе.

— Благодарю вас, папенька.