1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 2: Безликий

Глава 454. Кто я?

Осмотревшись и не обнаружив больше ничего интересного, Клейн вернулся обратно во дворец.

Он сидел в кресле и размышлял, скольких еще членов он мог бы привлечь в свой потусторонний круг.

Как и раньше, я могу позволить нашему клубу расшириться еще на четыре персоны… Однако, приглашать мне некого… — пробормотал Клейн и спустился в реальный мир, дабы приготовить себе ужин.

Он нарезал картофель, отварил говядины, смешал приготовленное с заранее обжаренным луком и залил все это горячей водой с приправами. Закончив, он накрыл кастрюлю крышкой и щелчком пальцев поджег конфорку.

Должен признаться, Контроль Пламени очень выручает на кухне… С тех пор, как я овладел этой силой, мои кулинарные навыки явно улучшились… Да уж, если бы не потенциальная угроза потери контроля, бесчисленные монстры и злые боги — мир был бы прекрасен… Каждый знал бы свое дело и использовал свои мистические силы во благо… — вздохнул Клейн и вышел в гостиную.

Клейн собирался полистать журнал, в ожидании готовности блюда, но не мог перестать думать о своей последовательности.

После пробуждения, я ощутил, как моя Духовная Сила наконец стабилизировалась… Такое ощущение, будто я и вовсе не выпивал никакого зелье… Не припомню такого прежде…

Обдумывая свои ощущения, он подошел к эркерному окну. На улице уже было так темно, что Клейн мог разглядеть свое отражение в окне.

Возможно, это потому, что я всегда выступал в роли «Клейна Моретти». Да, «Шерлок Мориарти» — это не более чем очередная личина Клейна, и ничего больше… — задумчиво кивнул Клейн.

У меня память Клейна, его черты характера и чувства, но я все тот же пришелец из иного мира… Я обычный нерд с земли, Чжоу Миньжуй…

За последнее время я столько всего пережил… Порой мне уже начинает казаться, что я действительно «Клейн Моретти»…

Да, я лишь тот, кто носит личину «Клейна». Некто, все еще ищущий дорогу обратно домой…

Вздохнув, он медленно прикрыл свои глаза. Раскрыв их, фигура в отражении эркерного окна уже изменилась.

Это был молодой человек с мешками под темно-карими глазами, короткой стрижкой и намеками на второй подбородок.

Это был не кто иной как сам Чжоу, пришелец с Земли.

Давно не виделись… — горько вздохнул Клейн, потрогав себя за лицо.

Спустя мгновение он вновь стал Шерлоком Мориарти.

В ту секунду он ощутил, как все его естество медленно сливалось с Духовной Силой, вступившей в симбиоз с недавно выпитым зельем.

Неудивительно… Однажды учитель Кукловода Росаго обмолвился, что как бы ты не старался спрятаться, чью бы личность не перенял — внутри ты остаешься собой… Наверное, таков метод действия для Безликого… В бесконечной череде видоизменений, в которых легко позабыть, кто ты есть на самом деле… В конечном итоге, так можно превратиться в настоящего монстра… — подумал Клейн.

Сев на диван, он стал думать о будущем.

Теперь мне нужно установить «правила» метода действия для Безликого…

Нужно отыскать местоположение русалок и подготовиться к свершению ритуала уже там, в море…

А также следует заполучить формулу зелья Солнечного Первосвященника, дабы помочь Солнцу продвинуться до седьмой последовательности… Благодаря этому, он сумеет выяснить способ снятия порчи с Потусторонней Черты…

Эх, я не могу всецело возложить надежды на Солнце… Однако, можно хотя-бы попробовать…

Немного успокоившись, Клейн ощутил запах готовой говядины. Он щелкнул пальцами и убавил огонь на плите.

Собравшись на кухню, он услышал звонок в дверь.

Посетителем был адвокат Юрген.

Несмотря на моросивший в тот вечер дождь, Юрген выглядел как всегда опрятно.

— В чем дело? — Прямо спросил Клейн, в обход ненужного в дружеских отношениях этикета.

Юрген убрал зонтик, стряхнул с него дождевую воду и произнес:

— Шерлок, на следующей неделе, в понедельник, я покидаю Баклунд. Мы с бабушкой едем на юг, в место, где вокруг чистый и полезный для ее легких воздух.

— Это же отлично, — улыбнулся Клейн. — Вы хотите, чтобы я приглядел за Броуди?

Юрген серьезно замотал головой.

— Бабушка не хочет расставаться с Броуди, посему настояла, чтобы мы взяли его с собой. Я уже все выяснил: для Броуди нам понадобится перевозная клетка, а также мне придется купить для него полноценный билет. Ах да, чтобы не нарушить спокойствие пассажиров, мне придется убирать за ним переноску.

Я не думаю, что запах кошачьих экскрементов как-то сильно перебьет запахи в вагоне эконом-класса… — усмехнулся детектив.

— Броуди, наверное, не сильно обрадуется такой перестановке…

— А еще больше он не обрадуется расставанию с моей бабушкой, — ответил Юрген и поправил свою шляпу. — Я здесь для того, чтобы сообщить вам, что у меня есть знакомый юрист, который, если понадобится, сможет вывести вас под залог или помочь вам в других юридических вопросах. Вот его визитная карточка. Я уже сообщил ему, что на следующий год ему предстоит много работы.

Как профессионально и учтиво с твоей стороны… Однако, сейчас мне это ненужно… Ныне я осведомитель Разума Машины и так просто меня уже не заключат под стражу… — улыбнулся Клейн, взял визитку и поблагодарил Юргена.

Адвокат не собирался отнимать у Клейна много времени, поэтому он раскрыл зонтик и произнес:

— Мне еще нужно навестить остальных моих клиентов… Увидимся, Шерлок… Ох, уже только в следующем году…

— Тогда я заранее поздравляю вас и вашу бабушку с новым годом, — с улыбкой помахал рукой Клейн.

Проводив Юргена, он закрыл за ним дверь и снова уселся в гостиной.

Тишину в его доме нарушало лишь лижущее дно кастрюли пламя. Внутри было так тихо, что Клейн мог расслышать доносящийся с улицы топот лошадиных копыт.

Он медленно провел взглядом по кофейному столику, на котором лежали какие-то бумаги. В этой безмолвной тишине его окружали шкафы, обеденный стол, с подпертыми к нему стульями и голые стены.

Отведя взгляд, он откинулся назад и взглянул на уличные фонари, перебарывающие теплым светом морозный туман.

Вот и новый год… — вздохнул Клейн.

Молнии постепенно сходили на нет, всецело передавая власть над землей кромешной темноте. Исследовательская группа Города Серебра наконец добралась до места назначения. На их пути им встретилось немало трудностей и невзгод, в том числе и кровопролитных сражений.

Улицы были заставлены разрушенными зданиями, которые, по каким-то причинам, все еще стояли и отбрасывали тени на покрытую пылью времен землю.

Свет походных фонарей был неярок, но его хватало, чтобы разглядеть разбитые дороги и полуразрушенные стены некогда обжитых жилищ.

Всюду стояли поблекшие здания, уже служившие, своего рода, позабытыми всеми памятниками.

Тем не менее, Деррик мог представить, как когда-то здесь протекла жизнь. Мог вообразить сновавших по своим делам людей и то, как они строили свою цивилизацию в те темные времена.

Люди, принимавшие зелья, строили и ремонтировали дома, а другие защищали городскую стену от монстров. Кто-то исследовал внешний мир и охотился на чудовищ, а также разведывал окрестности на предмет ресурсов необходимых для выживания всего города.

Они праздновали и горевали. В те краткие мгновения спокойствия — приносили жертвы своим богам. Они давали жизнь следующим поколениям и надеялись на будущее.

Однако, судьба распорядилась иначе, и люди, жившие в этом месте, канули в небытие, оставив за собой лишь руины.

Руины те походили, скорее, на гигантскую могилу, в которой была погребена целая цивилизация людей, некогда сражавшихся за свою жизнь.

Колин Илиад огляделся с таким видом, будто бы вернулся домой.

— Здесь уже все исследовано, — сказал он и указал вперед. — Храм находится в центре города.

Разведчики немного разбрелись, но все же, не ослабляя бдительности, держались поблизости друг к другу.

Пройдя через многолетние безмолвные руины, способные свести с ума всякого неподготовленного к такому зрелищу человека, Деррик наконец увидел гигантскую площадку.

На вершине той площади стояло полуразрушенное строение, очень похожее на храм, который стоял в Городе Серебра. Купол того здания подпирали колонны, образуя собой арку.

Местная архитектура почти-что не отличается от нашей… — помыслил Деррик.

И как вдруг все четыре походных фонаря, находившиеся в руках исследователей, одновременно погасли!

В тот миг Деррик услышал детский, беспомощный и охрипший от плача голос:

— Спасите меня… Спасите…

Деррик замер, не зная, как реагировать. Спустя секунду перед ним замерцала пыльца.

Пыль, словно волшебная, зажглась серебристо-белым свечением, осветив все вокруг.

Колин уставился на Деррика и низким голосом гаркнул:

— Ты в своем уме?!

Деррик мгновенно пришел в себя. Он стыдливо прижал ладони друг к другу и взмолился.

Внезапно, из его тела испустились лучи чистейшего света, отогнавшие подступающую отовсюду тьму.

Остальные члены команды, не теряя времени, вновь зажгли свечи в своих походных фонарях.

Охотник на Демонов, сопровождавший ту группу, в тот момент спас своих подчиненных.

Колин отвел взгляд от Деррика и посмотрел на полуразрушенный храм.

— С этого момента я запрещаю вам мешкать. Вы должны быть в полной боевой готовности!