1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 2: Безликий

Глава 466. Пожиратель хвоста.

*Бам!*

Топор Деррика угодил прямо по фреске. Стена немного прогнулась, а осколки камня разлетелись во все стороны.

Одного точного удара хватило, чтобы разбить зацикленную реку, протекавшую под ногами седовласого ангела.

Деррик с нетерпением ждал, когда же он заметит, что временная петля, в которую ему не посчастливилось угодить, разорвется. Как вдруг Охотник на Демонов, Колин Илиад появился перед ним, словно взявшийся из ниоткуда.

— Ты что тут делаешь? — Спросил он с невыразимо мрачным лицом.

Острие его меча все также было направлено вниз, но по его руке было отчетливо видно, что схватился за рукоятку меча он куда крепче, чем раньше.

Вспомнив слова членов Клуба Таро, Деррик с сомнением в голосе ответил:

— Ваше Превосходительство, рядом с фреской мелькнула черная тень… Я клянусь вам! Кажется, это была детская тень…

Не отводя от Деррика глаз, Колин спросил другого члена команды:

— Хаим, ты видел это?

Член исследовательской группы по имени Хаим пододвинулся поближе к Главе Старейшин и решительно помотав головой ответил:

— Нет, я ничего не видел.

Светло-голубые глаза Колина Илиада мгновенно вспыхнули. С его зрачков красовалась пара темно-зеленых пиктограмм.

Он смотрел на Деррика своими необычайными глазами.

Наконец отведя от подчиненного взгляд, он произнес:

— Ты впервые здесь. Галлюцинации — нормальное явление. Впредь ты ходишь за мной. Думаю, тебе так тоже будет спокойнее.

— Да, Ваше Превосходительство, — без колебаний согласился Деррик и, кажется, засомневался в своем решении разбить фреску, так как не почувствовал кардинальных изменений в пространстве.

Искупление Розы, как и говорил Мистер Шут, не так просты… — размышлял молча парень, идя рядом с Главой Старейшин и держа в руках Топор Бурь.

Все, что происходило дальше, почти-что не отличалось от того, что Деррик уже видел или помнил. Повторения шли вплоть до того, как они вошли в последний зал с алтарем, позади которого скрывался мальчик по имени Джек.

Вновь услышав зов о помощи и увидев ребенка, Колин Илиад незаметно кивнул и на сей раз уделил больше внимания Деррику Бергу, нежели неожиданной находке.

— Как мы можем тебя спасти? — Вдруг спросил Деррик.

— Спасите меня… Спасите меня! Я хочу домой! — Выпалил в ответ Джек.

— А где же твой дом?

Услышав их разговор, Колин подбежал к Деррику и закрыл ему рот.

— Мой дом… Мой дом в гавани Энмат!

Гавань Энмат… Мистер Повешенный не упоминал никакой гавани, но теперь я точно уверен, что Джек не из нашего мира… Он наверняка прибыл сюда оттуда, откуда родом Мисс Справедливость и остальные! — Вне себя от радости посчитал Деррик, не в силах скрыть своего волнения.

Впрочем, его реакция не вызвала никаких подозрений у Главы Старейшин, Колина Илиада. Все потому, что этот могущественный Охотник на Демонов никогда в жизни не видывал моря, посему не понимал, о чем мальчик Джек толковал Деррику. Он мог только через книги ознакомиться с термином, означавшим водоем, что был во много раз больше озера.

Слова, слетевшие с губ странного мальчика, предстали перед Колином картиной нового мира. Глава Старейшин, доселе отчаянно искавший светлого будущего для Города Серебра, вдруг позабыл обо всем и самозабвенно выпалил:

— Как ты добрался сюда?

— Сначала мы с отцом плыли на лодке, — задумавшись начал Джек, — а затем мы повстречались с его друзьями и уже вместе продолжили плыть. После сильного шторма те из нас, кто добрались до суши, последовали Взору Бога и добрались сюда.

Взор Бога? — Повторил в уме слова мальчика Колин и одновременно с остальными исследователями взглянул на статую божества, пытаясь определить, куда падал его взгляд.

Совсем скоро Колин сумел выстроить некоторое предположение, касаемо произошедшего.

Они все двинулись вперед, ориентируясь на то, куда взирала статуя Бога… Если мы пойдем тем путь, которым пришел сюда мальчик, то наткнемся на берег с пришвартованной лодкой… Что же там у нас — помыслил Колин, судорожно вспоминая карту окрестностей, которая из раза в раз совершенствовалась исследователями Города Серебра.

Спустя несколько секунд он набросал в уме примерный маршрут путешествия Джека.

Если взять за основу, что на их пути не было других храмов или статуй, то маршрут приведет к руинам Двора Короля Великанов! — Внезапно пришел к осознанию Глава Старейшин.

Колин подумал про дворец, где некогда жил древний бог, Король Великанов Аурмир. Его владения были не так уж и далеко от Города Серебра!

Потомки Королевства Серебра, которыми правили гиганты, в течение многих поколений явственно помнили, где находился Королевский Двор. Но даже после смерти Аурмира предки Города Серебра не осмеливались ступить во дворец их бывшего короля, потому что там было еще опаснее, чем в самой ночи!

Согласно представлениям Колина, Джек и его спутники прошли через бывший дворец Аурмира и прибыли в полуразрушенный храм.

Как им это удалось? Возможно, они шли окольными путями, огибая дворец Аурмира… Как бы то ни было, это значит, что где-то там есть тропа, ведущая к морю… А уже за ним есть совсем иное человеческое царство… Может быть, это и есть путь к спасению Города Серебра? — Не в силах думать ни о чем другом, полагал Глава Старейшин.

В этот момент Деррик заметил багрянец на одеянии мальчика. Вся его грудь и живот, как ему показалось, были окрашены медленно просачивающейся наружу кровью.

— Ты ранен? — Осторожно спросил он.

Джек опустил голову и неуверенно ответил:

— Там какие-то уродливые болячки… — произнес мальчик и распахнул рубаху простого кроя, оголив свою грудь.

На его груди виднелось нечто, отдаленно напоминавшее два человеческих глаза, нос и рот!

Приглядевшись можно было увидеть, что это было настоящие человеческие очертания, причем принадлежавшие трем разным людям.

Внезапно Деррик представил сцену, в которой Джек съедал исследователей, восполняя уродливую мозаику на своем теле, формируя уродливый анфас на своем тельце.

Лицо, успевшее сформироваться на теле Джека, было мягким и несколько безразличным.

Деррику потребовалась всего пара секунд, чтобы он наконец вспомнил.

Выступавшая уродливая физиономия на теле мальчика была похожа на то, коим обладал ангел с фрески!

Ну конечно! Он и есть ключ! Не фреска с ручьем, а Джек! — С ужасом, чуть было, не переходя на крики, догадался Деррик.

— Роза Искупления! — Торжественно воскликнул он.

Джек поднял голову и уставился на него с медленно расплывающейся широкой улыбкой.

— Я так голоден… Как же я голоден…

Деррик в изумлении замер, наблюдая со стороны за разгаром ожесточенной битвы.

Придя в себя, он вновь обнаружил себя у лагерного костра.

«Роза Искупление» — это не волшебные слова… — задумался Деррик.

Следом уже пошла по счету седьмая разведка полуразрушенного храма. Деррик посчитал ненужным акцентировать свое внимание на чем-либо, что не отвечало на вопрос, касаемо Розы Искупления.

Уже по своему обыкновению, исследовательская группа вошла в подземелье, где отыскала зал с алтарем, за которым прятался Джек.

После уже привычного для Деррика разговора ему вновь предстало человеческое лицо с груди мальчика.

Наученный опытом, Деррик не стал принимать никаких активных действий, которые могли взволновать Джека. Он понизил голос и обратился к Колину Илиаду:

— Ваше Превосходительство, лицо на груди этого мальчика схоже с лицом ангела, которого я видел на фреске. Того самого ангела, под чьими ногами проистекала бесконечная река. На той фреске в углу была надпись: «Роза Искупления».

Колин сначала было растерялся, а потом нахмурившись задумался.

Слушая и утешая Джека, он краем глаза оценивал Деррика.

— Твои слова заставили меня кое о чем задуматься, — сдавленным голосом обратился Глава Старейшин к своему находчивому подчиненному. — Мы изучали эту фреску очень долго и в конце концов пришли к выводу, что тот мужчина, ведший паломников, действительно был ангелом. Людей, которые шли к вершине горы, называют адептами Розы Искупления. Река, которая простиралась под ногами того ангела, представляет собой бесконечный цикл, символизируя собой путь паломников, которые из раза в раз приходят к своему богу. Я уже успел как следует обо всем этом подумать, еще с того момента, когда Амон завладел твоим телом.

— Но почему? — Растерянно спросил Деррик.

Охотник на Демонов, Колин Илиад пристально взглянул на Джека и ответил:

— Червяк, вживленный в тебя Амоном, был символом времени, а та река с фрески символизирует судьбу. Сложив эти знания воедино, я вспомнил о паре книг, которые мне довелось прочесть… Впрочем, я не уверен в подлинности информации, изложенной в них. В тех книгах говорилось, что, когда Всеведущий Бог обратил свой взор на мир, вокруг него появилось множество ангелов. Среди этих ангелов были и самые главные, именуемые как «Архангелы». Они являлись почти-что богами… Всего их было восемь, но их имена были давно утеряны. Можно отыскать их упоминания в записях, хоть и неточные. По легенде божьи сыны как раз и были одними из этих Архангелов. Среди них было два Архангела, носившие имена «Ангел Времени» и «Ангел Судьбы».

Деррик, словно прозрев, спросил Колина:

— Вы полагаете, что Амон — это Ангел Времени, а на фреске над рекой изображен Ангел Судьбы?

— Это лишь предположение. «Ангел Времени» — это титул, передававшийся по наследству. Что касается Ангела Судьбы, то о нем в книгах можно отыскать куда больше подробностей… — глубоко вздохнул Глава Старейшин. — «Ангел Судьбы, пожиратель хвоста Уроборос».

Вечером в глубинах подземелья поместья Одора.

Эмлин Уайт вглядывался в железно-черный гроб и собирался с силами.

— Лорд Ниббс, — с трудом начал он, — я принимаю миссию Предка!

— Очень хорошо, — ответил Ниббс своим дрожащим голосом. — Когда приступишь? Остались ли у тебя какие-нибудь дела, которые ты не успел сделать?

— …

Услышав такой странный вопрос лорда Ниббса, ноги Эмлина Уайта слегка обмякли. Он уже почти-что жалел о своем решении.

— Я готов, — напрягшись вымолвил он. — Можем приступать прямо сейчас.