Хозяйка Чёрного Дракона и Святой Рыцарь пришли к консенсусу.
— Король Смерти, позволь нам принять участие в этом представлении.
— Прошло много времени с тех пор, как я бросила сочинять, но у меня в голове полно мелодий. Можно включить музыку из нашего мира. Только представьте…
Почему они столь полны энтузиазма? Почему их глаза так горят? Они кажутся мне незнакомыми.
— Музыка, которую ты написал, великолепная, но будет лучше, если я буду отвечать за… Нет, будет намного лучше, если ты назначишь меня заместителем режиссёра.
— Тогда за мной сценарий. Или, раз уж это будет танцевальное представление, может лучше назваться не сценаристом, а режиссёром? Или продюсером? Точно, раз форма искусства новая, то нужна и новая должность!
— Фу-у-ух… — я сделал глубокий вдох и кое-как успокоился, хотя моя голова всё ещё пылала. — Ладно. Если с вашей помощью уровень моего спектакля повысится, мне это пойдёт на пользу. Это культурное наследие, которое станет кровью и плотью всех детишек расы гоблинов…
— Хорошо, — мягко улыбнулась Хозяйка Чёрного Дракона.
Казалось, её улыбка словно нарисована акварелью – настолько она сияла.
— Мне нравится твоя точка зрения.
— Что?
Неужели очередная тирада из комплиментов? Я внимательно посмотрел на Хозяйку Чёрного Дракона, но та просто усмехнулась.
— Ты находишь правильное решение, а потом получаешь с него выгоду. Всегда.
— О чём ты?
— Я имею в виду, что прежде, чем установить флаг, ты сгребаешь песок. Если посмотреть на всё со стороны, кажется, будто ты всем управляешь с таким мастерством, что от него в дрожь бросает. Интересно, как хорошо тебя знает твоя вторая половинка?
Она говорила чересчур завуалированно, поэтому сложно было понять. А после Хозяйка Чёрного Дракона посмотрела на меня и снова улыбнулась.
— Хорошо, давайте-ка определимся с названием гильдии.
— Отличная идея, — поддакнула Святой Рыцарь. — Название имеет огромное значение.
— Хм, насколько я помню, в Небесном городе зарегистрирована гильдия искусств, но она довольно немногочисленная… И, наверное, в ней около тридцати групп?
— Всего их двадцать шесть. Есть один камерный оркестр и одиннадцать квартетов. Если учесть группы, которые прекратили свою деятельность, общее количество не превысит пятидесяти.
— А их и правда немного… — вздохнула Хозяйка Чёрного Дракона. — Может, ты придумаешь хорошее название?
— Ладно. Что насчёт театральной труппы «Равиэль»? Думаю, это вполне подойдёт.
— М-м-м, ничего не приходит в голову…
— Название всегда так сложно придумать.
— А что насчёт «Блэк Драгон»?
— Не очень. Может, Орден Дозора?
Они что, просто проигнорировали моё мнение? Это было так естественно, я даже не сразу понял, что меня кинули.
— Название «Равиэль» очень хорошее…
— Если ты продолжишь в том же духе, можешь оказаться в труппе «Ким Гон Джа».
— А теперь давайте серьёзно подумаем над названием.
Мы втроём склонили головы и задумались. Прозвучало множество предложений, среди которых «Будущее», «Непроизносимая Гласная», «Вавилон», «Аура»…
— Нет.
Наше обсуждение затянулось. И Хозяйка Чёрного Дракона, наконец, приняла решение.
— В таких ситуациях обычно используются имена членов-учредителей. Давайте объединим имена «Хозяйка Чёрного Дракона», «Святой Рыцарь» и «Король Смерти». Только сделаем название удобочитаемым.
— А так можно?
— Да. Будем использовать родной язык Короля Смерти. Он является основателем, поэтому ему нужно уделить больше внимания.
Хозяйка Чёрного Дракона спросила меня о моём родном языке.
Мы трое говорили на украинском, корейском и венесуэльском* языках. И только благодаря автоматическому переводу башни мы понимали друг друга. Поэтому теперь, чтобы узнать, как звучит прозвище каждого из нас, пришлось переспрашивать и подтверждать.
(П.п.: В Венесуэле говорят на испанском, но автор об этом не знает.)
— Хорошо, — кивнула Хозяйка Чёрного Дракона, услышав моё объяснение.
— Всё просто, мы возьмём «чёрный» от Хозяйки Чёрного Дракона, «рыцарь» от Святого Рыцаря и самоотдачу от Короля Смерти. Получится «Чёрный Рыцарь»*.
(П.п.: В оригинале из каждого имени берется слог: хык от хык-рён (хозяйка чёрного дракона), ки от сон-ки-са (святой рыцарь), са от са-ван (король смерти). И получается хык-ки-са, что переводится как «Чёрный Рыцарь». В корейском этот термин обозначает человека, который делает сложное дело вместо другого. Обычно, это парень, который выпивает вместо девушки в алкогольных играх.)
— Ого, — меня терзали сомнения. — Хозяйка Чёрного Дракона, в этом вся ты.
Я похлопал свою коллегу и близкого друга по плечу, но у меня почему-то вдруг мурашки пошли по телу.
— Видишь мою руку?
— Вижу, а что?
— Протяни свою, а я пожму её.
— Хорошо. Вот.
В тот же момент Хозяйка Чёрного Дракона схватила меня за руку и вывернула её в противоположную сторону.
— А-а-а!
— Ты в порядке?
— Чёрт! — подскочил я. — «Чёрный Рыцарь»? Что за херовое название?! Тебе не стыдно?
— Король Смерти, кто же виноват, что твоё прозвище «Король Смерти»? Мне жаль тебе говорить, но разве с таким именем можно что-то продать?
— Не «Black Dragon Master»’у мне об этом говорить!
— Не коверкай моё имя на английском, если жить хочешь! — Хозяйка Чёрного Дракона схватила меня за горло.
— Ты первая начала!
— Если хочешь что-то сделать, делай это правильно! На английский моё прозвище переводится не как «Master», а как «Queen»!
— Ах, так значит ты «Королева Чёрного Дракона»? Ещё лучше! И какая же аббревиатура у «Black Dragon Queen»? BDQ? Слышь, если я закажу курочку, ты доставишь мне её за тридцать минут?
— Хорошо, я поняла, труппа будет называться «Ким Гон Джа».
— «Чёрный Рыцарь» звучит круче, — восхитился я. — Будто гильдия высокого уровня. Я бы в жизни такое название не придумал, а Хозяйка Чёрного Дракона смогла. У неё не только гильдия лучшая башне, но и способность выбирать названия! «Чёрный Рыцарь». Отлично! Пусть будет «Чёрный Рыцарь».
— Хорошо, я сдаюсь.
Святой Рыцарь со странной печальной улыбкой наблюдала за нашей ссорой. Хвост русалки двигался, образовывая рябь на воде в ванне.
— А вы так хорошо ладите… Потрясающе.
В итоге было выбрано название труппы «Чёрный Рыцарь Смерти».
(П.п.: На корейском название так и осталось – хык-ки-са. Но если использовать ханча (иероглифическую расшифровку), то получится всё же Чёрный Рыцарь Смерти.)
Я стал главой гильдии, а Хозяйка Чёрного Дракона и Святой Рыцарь моими заместителями. Гильдия был основана Охотниками, которые занимали второе, третье и седьмое места соответственно. Это было беспрецедентно роскошное формирование.
«Гильдия искусства… Да с такими-то участниками», — мои губы растянулись в улыбке.
Возможно, в день, когда гильдия официально будет зарегистрирована, мир перевернётся с ног на голову. Постепенно от этой мысли я и сам стал получать удовольствие.
— Интересно, как отреагируют люди?
— Действительно, — усмехнулась Хозяйка Чёрного Дракона, как шаловливый мальчишка.
Несмотря на то, что у неё было лицо старого вампира, озорная улыбка ей очень шла.
— Бьюсь об заклад, к нам придёт много людей. Ах, конечно, пока что давайте держать это в секрете от других. Позже пригласим дедулю Святого Меча на первое выступление. Интересно, как он отреагирует?
Внезапно мне захотелось увидеть Хозяйку Чёрного Дракона. С её настоящим лицом и такой же улыбкой. Почему-то это выражение лица казалось мне невероятно привлекательным.
— Хорошо, — я тоже улыбнулся. — Это хорошо.
Мы всю ночь болтали о нашем следующем выступлении. Это будет спектакль «Равиэль и Кекерыккер». Название спектакля было изменено на «Сердце из серебра». В соответствии с утверждением Хозяйки Чёрного Дракона, слово «Кекерыккер» звучало слишком абсурдно.
— Главная героиня – герцогиня Иванси. Тут нет никаких разногласий. Давайте не будем учитывать других персонажей и просто сконцентрируемся на том, чтобы через хореографию показать психологические изменения в душе герцогини Иванси.
— Мы должны описать драматизм момента, когда она влюбилась. Сценой будет бальный зал. Устелем всю сцену бесчисленным количеством живых белых цветов. И актёры путь танцуют на них.
— О, это было бы круто!
Все были в восторге. Вокруг нас валялось несколько пустых бутылок из-под вина. Это была настоящая пьянка.
— И в тот момент, когда они влюбляются, цветы в ногах герцогини Иванси меняют цвет с белого на красный. Один бутон, второй, третий… будто красный мост перекинут через белое море. Король Смерти ступает только по красным цветам и идёт к герцогине Иванси.
Хозяйка Чёрного Дракона поднялась.
— Ух как мне это нравится! Давайте попробуем сейчас же!
— Но здесь нет цветочного магазина.
— Зато у нас есть телепортация. Погнали!
Хозяйка Чёрного Дракона и я вошли в ванну к Святому Рыцарю и взялись за руки. Нас троих куда-то перенесло. Мы даже не знали, куда отправляемся, но это не имело значения. Нам нужно место, где цвели белые цветы.
Мы оказались у подножья горы, а дальше телепортировались, следуя за запахом белых цветов. Стояла ночь, и под тёмным небом благоухали цветы. Сначала мы оказались в ущелье с жёлтыми бутонами, потом на горном хребте, усеянном расцветшими фиолетовыми цветами. Под ночным небом в незнакомом месте мы смеялись и искали белые цветы.
«Мне нравится».
Мы были пьяны и веселы.
— Вы же понимаете, что мы летим по небу в ванне?
— Это апгрейд ковра-самолёта – летающая ванна. К тому же, люди рождены из воды.
— Да ты спятила!
— Нет, просто мы в дрова. Велика беда. Если бы люди из башни нас увидели…
Мы вышли в цветочный сад. Распустившиеся белые цветы склоняли свои бутоны к земле. Как только Хозяйка Чёрного Дракона вышла из аквариума в цветник, она скинула обувь.
— То, что нужно! Король Смерти!
— Ха-ха-ха!
— Святой Рыцарь, дурёха, подыграй мне!
— Ладно, — слегка улыбнулась Святой Рыцарь и подняла обе руки.
Затем её пальцы опустились. Медленно, очень неторопливо… Святой Рыцарь с каменным лицом кончиками пальцев касалась воздуха.
━━━━.
Ночное небо всколыхнул звук.
━━, ━━━.
Святой Рыцарь барабанила пальцами по воздуху, словно играла на невидимом фортепиано. Лепестки цветов затрепетали. Стоило длинному пальцу коснуться незримой клавиши, Оро в ночном небе начинал вибрировать.
— Да, талант не пропьёшь!
— Не шуми.
— Твоя вторая половинка должна тебя ценить!
— Ты слишком громкая.
Мелодия стала ярче. Звуки фортепиано заглушали голоса. Наша болтовня стихла. И только смех вампира был слышен сквозь мелодию.
— Дурочка! Либертанго* уже устарело!
(П.п.: Либертанго – композиция, написанная в 1974 году. Новая разновидность танго.)
Хозяйка Чёрного Дракона босиком наступила на белый цветок. Лепестки, на которые она ступала. окрашивались в чёрный цвет.
━━, ━━, ━━━━.
Руки Святого Рыцаря разрывали ночь. Ноги Хозяйки Чёрного Дракона мяли цветы. Чёрное Оро стекало будто кровь с лепестков, поцарапанные маленькими ноготками на ногах Хозяйки Чёрного Дракона. Мы кружили под одну мелодию. Один шаг – один жест. На белом цветочном поле то там, то там мы оставляли следы.
— Король Смерти!
— Как же здорово…
— Ты выглядишь как дурак!
— Мне нравится этот белый цвет…
— Вот болван, слишком быстро!
— Не кричи.
Звук нашего смеха, музыки и шагов растворялся в воздухе. Мы были тремя маленькими детьми, которые рисовали ночное небо на белом листе бумаги.
Святой Рыцарь напевала.
— Башня такая прекрасная!
Хозяйка Чёрного Дракона смеялась и танцевала.
— Хотела бы я приехать сюда немного раньше. Тогда отец жил бы со мной…
— Мне тоже здесь нравится. В Башне.
— Не тормози, Король Смерти.
От запаха чёрных цветов кружилась голова.
— Я и не торможу.
— Верно.
— Можем ли мы жить хорошо?
— Конечно.
— Я хочу оставаться счастливой. Навсегда…
— И оставаться друзьями.
— Правильно!
— Всё будет хорошо.
— Ага.
Рука старого вампира схватила меня.
— Давай танцевать, Ким Гон Джа!
Если жизнь – игра, возможно, мы живём только для того, чтобы найти кого-то, с кем можно поиграть вместе.
Мы танцевали по кругу. Белые цветы, на которые наступала Хозяйка Чёрного Дракона, окрашивались в чёрный цвет. Лепестки цветов, на которые наступал я, окрашивались в красный. Ярко-красный. Рябь из чёрного и красного цветов покрывала дорогу, по которой мы прошлись танцевальным шагом. Белый цветник наполнился чёрными и красными бутонами.
━━━.
Святой Рыцарь, играя на пианино, запела:
Lascia ch’io pianga
mia cruda sorte,
e che sospiri
la libertà…
e che sospiri
la libertà…*
Башня поглотила песню Святого Рыцаря, она просто растаяла в ночном воздухе. Мы были одни в этой ночи. Опьянённые белыми цветами, мы рухнули на землю.
Я разлепил глаза только к полудню. Глаза слепил яркий солнечный свет. Святой Рыцарь лежала в аквариуме, поднимая и опуская жабры, а Хозяйка Чёрного Дракона спокойно спала, уткнувшись носом в цветы. Мы выглядели как типичные забулдыги.
— А-а-аргх… — встал я, крепко обхватив голову.
Передо мной стоял Соня.
— А?
— Господин Кекерыккер.
Он звучал очень серьёзно.
— Что?.. Почему?.. Ого, как сушняк мучает. Вчерашнее вино было палёным…
— Я хочу лично выступить на следующем спектакле.
Я уставился на Соню. В его голубых глазах таилось неведомое доселе желание.
— Я, как и ты… Нет, — сказал Соня. — Я хочу жить, как вы…
Примечание:
Святой Рыцарь исполняет арию Альмиры из оперы «Ринальдо». Официальный перевод с итальянского:
Дай мне оплакать
Грустную долю
И о свободе тяжко вздыхать,
И о свободе,
И о свободе тяжко вздыхать.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть