1. Ранобэ
  2. Охотник-самоубийца SSS-класса
  3. Том 1

Глава 65 - Великая Битва Чести и Дьявола IV

Пока мы болтали с призраком, Король Лекарств вскипятил дорогую воду в кастрюле. Затем он достал сковороду с разделочной доской и принялся за готовку. Терпкий запах заполнил пещеру, когда старик принялся быстро стучать ножом по доске.

В кастрюле варились моллюски, а на сковороде поверх спаржи жарилась белая рыба, щедро присыпанная зеленью. Когда эти два блюда были готовы, Король Лекарств вылил какой-то крем на нечто, напоминающее кашу, а затем пожарил целые бараньи ноги. Всего-то через пятнадцать минут готовка закончилась.

— Не много, конечно, но что есть, — обратился он к двум нашим новым знакомым. — Давайте ешьте, молодому организму нужно хорошо питаться!

Смотря на появляющуюся перед его носом еду, глаза старика из Фракции Чести начали округляться.

— Н-нет, мы же с Дьявольской Луной почти одного возраста…

— Вы омолаживающие эликсиры что ли пьёте? Эх вы, вот будь мы в Кремниевой долине, я бы приготовил что-нибудь получше! Ну ладно, если уже постарел, то ешь, как пожилой, тогда твое тело сможет выдержать намного больше.

Король Лекарств, разливающий суп из мидий по тарелкам, выглядел совсем как бабушка, отчитывающая своих внуков за то, что те плохо едят.

Я тоже получил тарелку с супом. Запах был отнюдь неплохим. Суп как суп, подумал я и съел одну ложку.

«Божечки, а ведь и правда вкусно!»

Может мне просто кажется, потому что я ем нормальную еду сразу после тех непонятных орехов?

Что удивительно, в супе совершенно не оказалось того противного рыбного привкуса. К тому же, Король Лекарств готовил на бульоне из каких-то красных овощей, из-за чего блюдо тоже приняло багряный оттенок. Вкус слегка кисловат, но в то же время сладкий и пряный. Бульон хоть и сам по себе хорош, но мясо мидий, как и ожидалось, очень мягкое, а в сочетании с овощами вызывает на языке целую бурю богатого вкуса, столь же роскошного, как двойной мокка фраппучино со взбитыми сливками, сиропом и шоколадной стружкой.

Фармацевт, по-видимому, думала сейчас о том же, о чём и я. Её глаза бегали туда-сюда, а сама она застыла на месте как вкопанная.

— Боже мой, как вкусно… — восхитилась девушка и начала объяснять: — Креветки мягкие, но в то же время упругие, у них именно креветочный вкус, совершенно нет неприятного послевкусия… Как креветки вообще могут быть такими? К тому же, торт совершенно невероятен. И это не просто необычный вкус, это будто на нас снизошло чудо! 薅огурт и мороженое добавляют ему сладость, но в то же время делают его очень нежным…

— Вот почему я в свои пятьдесят получил три звезды Мишлен! — Король Лекарств фыркнул. — Если бы я делал всё в нормальных условиях, то у вас вообще животы полопались.

Неужели Король Лекарств не просто человек, способный готовить средненькие зелья, а на самом деле невероятная личность, какой он себя выставляет? Кремниевая долина, Уолл-стрит, чемпионат по боксу… неужели это всё правда?

— И что такой человек, как ты, забыл в башне? — спросил Ядовитый Змей, засасывая ложку каши с кремом (кажется, наш повар называл это блюдо «ризотто с трюфелями и морскими ушками»).

— А почему мне нельзя здесь быть? — Король Лекарств нахмурился. — Старик Маркус вот пошёл, а я чем хуже?

— Значит, вы двое были знакомы еще до башни?

— Да уж, были, — вздохнул он. — Маркус был просто отвратительным ублюдком, родившимся с серебряной ложкой во рту. Я всего добился своим трудом, сам попал в Кремниевую долину, а ему просто повезло. Но в какой-то момент удача таки отвернулась от него, он взял меч и пришел в башню… — на этом его речь неожиданно оборвалась.

Фармацевт, Ядовитый Змей и я посмотрели на Короля Лекарств новым взглядом. Наверное, почувствовав это, он резко схватил поварёшку и потряс ею в воздухе.

— Ешьте давайте!

Мы замолчали и продолжили есть его вкуснейшие блюда. В этот момент мы все негласно решили, кто будет нашим поваром на время экспедиции.

— Вкус и правда божественный, — сказала героиня этого апокалипсиса, Дьявольская Луна, без остановки закидывая еду себе в рот. — Возможно, Вы были поваром у императора? Хм, нет, это отличается даже от императорского стола...

Глава Фракции Чести всасывал в себя спагетти с кремовым соусом.

— Я тоже хотел это сказать. Как глава Фракции Чести, я перепробовал огромное количество блюд, но такое ем впервые.

— Мало того, что вся еда необычна, так она еще и разнообразная… Я никак не могу понять, откуда и зачем вы сюда пришли?

— Возможно, вы нашли способ победить болезнь, охватившую наш мир?

Глаза двух воинов загорелись. Разумеется, ведь мы были первыми встреченными ими людьми за последние несколько лет. У них не было выбора, кроме как удивляться и ожидать, что мы знаем больше, чем они. Впрочем, как бы мне ни было жаль, я покачал головой.

— Нет, мы тоже ищем лекарство.

— Хм, вот как…

Разочарование их было столь же велико, как и ожидание. Двое мастеров вновь поникли.

— У всех, кто изучал эту болезнь, в итоге ничего не вышло.

— Даже ученые, специализирующиеся на ходячих трупах, сдались. Откуда вам, дикарям, знать, как с этим бороться…

— У вас точно нет никакой информации о возможном лечении? — спросил я. — Вы ведь видели только что приготовленную еду. Наш мир совершенно не такой, как ваш, у нас больше знаний. В частности, находящаяся здесь Фармацевт – прекраснейший лекарь.

Девушка, откусившая огромный кусок баранины, вдруг покраснела, а Король Лекарств прошептал ей: «Тебе повезло». Теперь мне даже стало немного жаль, поскольку он приготовил нам столь восхитительную еду, а его заслуги принижаю.

— Если вы нам поможете хотя бы немного, возможно, у нас получится создать лекарство.

Дьявольская Луна и глава Фракции Чести посмотрели друг на друга.

— Ну… лекарством это, конечно, не назовешь.

— Но способ один вроде как есть…

— О чём вы говорите? — Фармацевт, услышав об этом, просветлела, и у нее загорелись глаза.

— Подождите здесь.

Через некоторое время двое воинов принесли достаточно большой ящик. Открыв его, мы увидели, что в нем лежал один зомби. Прямо как в тот момент, когда я говорил, что тело старика было теплым, Королевский Меч нахмурился и закрыл рот.

Зомби лежал спокойно, словно нежился под солнышком, и не шевелился вовсе. Возможно, из-за того, что он был связан крепкой цепью и в каждую его конечность были воткнуты иглы.

— Это что?.. — спросил я, выпрямившись.

— Исследование шамана, — ответила Дьявольская Луна. — После того, как его укусил мертвец, он попросил нас связать его, чтобы мы могли проводить над ним исследования. Но узнали мы в итоге только об одном способе лечения – перекрыть кровеносный сосуд.

В подтверждении своих слов она протянула руку внутрь ящика.

— Будьте осторожны, — сказала она, достав одну иглу из горла мертвеца.

— Кха-а-а! — в этот момент зомби, который, казалось, тихо спал, вдруг резко распахнул глаза.

Фармацевт испугалась и отпрянула назад. Мертвец заметил её движение и потянулся в сторону девушки, но цепь сдержала его, и зомби оставалось лишь дёргаться в её направлении. Сама Фармацевт в это время смотрела на всё округлившимся глазами, обливаясь холодным потом.

— Как вы видите… — Дьявольская Луна воткнула иглу обратно в шею зомби, и тот, как ни в чём ни бывало, закрыл глаза. — Если перекрыть сосуд, связывающий мозг со спинным мозгом, то можно усыпить ходячего мертвеца. Но это скорее временная мера, нежели способ лечения.

— Если воткнуть иглу в это место, то будет остановлена не только кровь, но и поток энергии.

«Поток энергии»? Возможно, она говорит про вирус.

— Его нельзя остановить ничем другим, как бы вы ни старались. Будь вы хоть просветленным шаманом, хоть сильнейшим воином – если вас один раз укусят, то это конец. Ваша температура резко поднимается, и через некоторое время вы уже живой труп.

Дьявольская Луна медленно закрыла крышку ящика.

— Один человек из леса продержался очень долго. Хоть мертвец и укусил его за руку, он поддерживал себя в нормальном состоянии в течение целого года. Но это исключение из исключений, обычно в ходячего мертвеца превращаются через пятнадцать дней, — Дьявольская Луна вздохнула. — Как думаете, вы сможете найти настоящее лекарство?

Фармацевт ничего не ответила. Даже обычно разговорчивый Король Лекарств молчал. Никто из нас не мог ей ничего ответить, так что Дьявольская Луна в итоге лишь горько улыбнулась.

— Ну ничего. Мы со стариком думали, что остались только лишь мы двое, но сегодня нам повезло встретить других выживших. Можете оставаться здесь столько, сколько захотите.

— Я подготовлю вам спальные места, так что давайте уже ложиться, — сказал глава Фракции Чести. — У нас есть много о чем поговорить, так что давайте поспим и обсудим всё завтра.

Так и закончился наш первый день в апокалиптичном мире. Мы, так ничего и не сказав им, легли спать.

***

— Нет, я больше не могу есть…

— Маркус, неужели ты так просто уйдёшь? Мне всю жизнь оставаться позади тебя, что ли?..

Посреди ночи мои товарищи что-то бормотали во сне. Расстелили нам постели недалеко от горячего источника, так что хоть и было немного влажно, зато холод нас не беспокоил.

— Зомби, а ты почему не спишь?

Я смотрел наверх. В потолке пещеры была дыра, открывающая прекрасный вид на ночное небо.

«Нужно кое-что проверить».

Призрак не спрашивал меня, что именно. Наверняка он сам уже предположил, и я полагаю, что мы пришли к одному выводу. Натянув одеяло до подбородка, я закрыл глаза и притворился, что крепко сплю.

Среди глубокой ночи я почувствовал, как кто-то крадется. Это был не один человек, двое. Не открывая глаз, я старался дышать как можно тише. Двое начали очень тихо переговариваться между собой, стоя рядом с нами:

— Они заснули?

— Кажется да.

— Нужно воспользоваться моментом.

— Хорошо. Давай быстрее.

Это были голоса наших новых знакомых – Дьявольской Луны и главы Фракции Чести. Судя по звукам, они немного отдалились от нас. Вскоре я услышал всплеск воды. После того, как наша группа заснула, двое воинов пошли принимать ванну.

«Сейчас».

Я резко вскочил и побежал в сторону горячих источников. Быстро преодолев это расстояние, я увидел, как Дьявольская Луна и старик, одетые в белые халаты, сидят у горячего источника с довольными лицами. Мастера, только что наслаждавшиеся приятным паром, удивились, завидев меня.

— А! — старик быстро опустился в источник, но он не смог скрыть свое удивлённое лицо даже под водой.

Ну да. Даже бегло осмотрев их тела, я подтвердил свои предположения.

— Какого… Мы думали, что ты спишь! — Дьявольская Луна округлила глаза.

Кажется, она осознала ситуацию чуть быстрее, чем старик, поэтому она вскоре вздохнула и спокойно посмотрела на меня.

— Ох, быстро ты все схватываешь. Когда ты обо всем догадался?

— С самого начала, как только вас увидел, — начал объяснять я. — Мне показалось это странным – кругом снег, а тут два человека в лёгкой одежде: на одном собок, на другой тобок1.

Снаружи стоял невероятный холод, такой, что без Оро мы бы не продержались там долго. И эти двое расхаживали в лёгких костюмах при такой температуре.

— Значит, вы согреваетесь какой-то энергией изнутри. Сил у вас при этом вовсе нет: вы дерётесь как два посмешища, и устаете после нескольких шагов. Странно это всё, не так ли? — медленно разъяснял я. — У меня есть только одно предположение – вы двое тратите всю свою силу на что-то другое. Вы ведь сами недавно говорили, что если вас укусит живой мертвец, то появится какой-то «поток энергии».

Смотря прямо на них, я спросил:

— Вас ведь уже укусили, да?

Они от ответа удержались.

— Да, вас уже давным-давно укусили, но вы, будучи мастерами, обладаете невероятной силой, позволяющей вам сдерживать поток энергии. Я ведь прав?

Над горячим источником нависла угнетающая тишина. Прекрасно. Вскоре я услышал всплеск воды – это встала Дьявольская Луна.

— Т-т-ты… — заикался глава Фракции Чести.

— Хватит, старик. Мы попались, — девушка покачала головой. — Ты прав, дикарь.

Она отвернулась от меня и оголила свою спину.

— Нас укусили три года назад.

На фарфорово-белой коже гнила фиолетовая рваная рана. Старик, немного помедлив, также показал мне свой затылок.

— Впрочем, кое в чём ты ошибся.

У мужчины была точно такая же рана, за одним исключением: на шее она заканчивалась.

— Мы не сдерживаем поток энергии.

Выше его горла кожа была совершенно чиста. Дьявольская Луна продолжила:

— Мы перекрываем ей доступ к нашему мозгу.

Королевский Меч в ответ на это цокнул языком.

— Сумасшедшие… Это ведь телекинез2 в каком-то роде.

«Ты сейчас о чём?»

— Как бы тебе объяснить… Гон Джа, ты знаешь, что такое летящий меч?

«Да, это вроде когда меч окутываешь энергией и он летит… Так ведь?»

Неожиданно для себя, я угадал.

— Правильно. Эти двое перекрывают энергию, втыкая иглу в шею. Значит, их должно парализовать ниже спины, так ведь? Любой человек превратился бы в овоща после такого, но они сейчас двигаются за счёт того, что телепатически управляют своей внутренней энергией, словно летящим мечом, — сказал призрак. — Стук сердец, работа легких, движение мышц – каждое своё движение они полностью контролируют сами.

Для того, чтобы вирус не поработил их мозг, они сами остановили его работу. У меня совершенно нет слов.

— Они беспрерывно контролируют работу своего организма, и именно поэтому пара шагов отнимает у них все силы. И правда сумасшедшие…

Призрак замолчал, но заговорила Дьявольская Луна, будто подхватывая его слова:

— Так мы и продолжаем нашу Великую битву Чести и Дьявола.

— И прошло уже три года, — завершил старик.

***

Примечания редактора:

1.

2. Королевский Меч использует слово «Геггонгсобмуль» (격공섭물) – это термин из жанра боевых искусств, обозначающий способность управлять чем-либо, материальным и нематериальным, без непосредственного телесного контакта. Термин «телекинез», пожалуй, не совсем корректен, ибо подразумевает воздействие силой мысли на физические объекты, что полностью суть термина не отражает, но более точных аналогов в русском мне найти не удалось.


  1. Собок (소복) – традиционный корейский траурный костюм, белая версия ханбока. Тобок (도복) – лёгкий костюм для занятий тхэквондо.↩︎

  2. Королевский Меч использует слово «Геггонгсобмуль» (격공섭물) – это термин из жанра боевых искусств, обозначающий способность управлять чем-либо, материальным и нематериальным, без непосредственного телесного контакта. Термин «телекинез», пожалуй, не совсем корректен, ибо подразумевает воздействие силой мысли на физические объекты, что полностью суть термина не отражает, но более точных аналогов в русском не найти.↩︎