3
1
  1. Ранобэ
  2. 100 вещей, которые я не знаю о своём семпае
  3. Том 1.

Глава 69

Несмотря на то, что сегодня был национальный праздник, кохай-чан вытащила меня наружу, так что я делал домашку уже после того, как вернулся домой.

Разве это нормально задавать много домашней работы просто потому, что скоро культурный фестиваль? Членам спортивных клубов не нужно ничего делать, поэтому они свободны, но культурным клубам нужно многое подготовить.

Ладно, я не состою в культурном клубе, так что я тоже свободен, хах. Сегодня был первый день подготовки, до самого фестиваля осталось два дня.

Согласно сообщению из группы в LINE студенческого совета, мы собираемся завтра в 11 часов дня, чтобы приготовить лавку. Я президент студенческого совета, поэтому они упомянули меня. Хотя я и являюсь вершиной организации, я не могу распределять работу. Вот кем является президент студенческого совета в нашей школе.

Думая о таких вещах, я бездумно делал свою домашнюю работу и наконец закончил её.

Уже почти 23:30. Я закончил домашку, и скоро может прийти сообщение от кохай-чан, так что давайте готовиться ко сну.

Махарун: Эй, семпай

Махарун: Вы ещё не спите?

Приготовив одеяло, я проверил свой телефон. Кто бы мог подумать, что она реально напишет.

Игучи Кейта: Я ещё не сплю, или лучше сказать

Игучи Кейта: Я скоро собираюсь засыпать

Махарун: Ах, я тоже

Изначально задумка состояла в том, что мы будем говорить до тех пор, пока наши руки и ноги не согреются, и мы не пойдём спать. Но, за эти несколько дней, всё пришло к тому, что мы просто бездумно болтаем в LINE.

Махарун: Ех, сегодня рано

Махарун: Семпай довольно рано лёг спать

Игучи Кейта: Это потому что я закончил свою домашку

Махарун: Вот он

Махарун: Человек, который сразу же выполняет своё домашнее задание

Быть человеком, который выполняет задание раньше срока немного хлопотно.

Но быть человеком, который не выполняет его до последнего более хлопотно.

Махарун: Разве нормальные люди не откладывают его потому что это хлопотно?

Игучи Кейта: Значит я восстаю против понятия нормальности

Махарун: Бунт, бунт~

Игучи Кейта: Что за

Вот так, бесхитростная болтовня через LINE стала нашей повседневной рутиной.


Пока мы болтали через LINE я ждала, пока дата изменится.

Конечно же я делала это потому, что я хотела кое-что спросить.

Игучи Кейта: Ах, уже 12 часов

Махарун: Пятница, ех

Махарун: Семпай, это мой “сегодняшний вопрос”

Итак, наступило 24-ое.

Игучи Кейта: Уваах

Игучи Кейта: Это действительно может удивить, если спрашивать так внезапно

Вот именно. Это моя месть за то, что вы когда-то сделали.

Махарун: Семпай, когда вы завтра пойдёте в школу?

Игучи Кейта: Ха?


Она внезапно задала мне “сегодняшний вопрос”

Я приготовился услышать её вопрос, но то, что она сказала, было больше похоже на связь между сотрудниками офиса. Это было слишком неожиданно, из-за чего я смог ответить только простым “Ха?”.

Игучи Кейта: Если это “завтра”, я думаю, что чуть раньше полудня

Махарун: Ах

Махарун: Пожалуйста, поменяйте на “сегодня”

Махарун: Семпай, не дразните меня!

Да, да.

Игучи Кейта: Сегодня, ех, ухм…

Игучи Кейта: Мы собираемся в школе в 11 утра

Махарун: Понятно

Игучи Кейта: Что насчёт кохай-чан?

Сегодня день приготовлений к культурному фестивалю, поэтому время встречи в школе зависит от клуба.

Студенческий совет не собирается устраивать какую-то масштабную торговую лавку, поэтому мы собираемся довольно поздно.

Игучи Кейта: Эээй

Она проигнорировала меня. Она намекает мне сделать вот так?

Игучи Кейта: ↑↑ “Сегодняшний вопрос”

Махарун: Вы используете его для такого?

Игучи Кейта: Разве не ты заставила меня сделать это?

Махарун: Эхехе

Что с этими тремя слогами? Как мило.

Махарун: Арт клуб собирается в 10 утра

Игучи Кейта: Постарайся

Махарун: Ех

Махарун: Семпай, вы не поедете вместе со мной?

Эй, сегодня, или лучше сказать вчера, я уже сопровождал тебя, окей? Я посетил Кинко и пошёл в магазины для кохай-чан. Не важно как я на это посмотрю, но это была работа арт клуба, которая ни как не входит в мою юрисдикцию.

Кроме того, я хочу ощутить это чувство безнравственности от того, что ты в будний день проспал на два часа больше обычного.

Игучи Кейта: Не поеду

Есть кое-что, что интересует меня больше этого.

Игучи Кейта: Эй, послушай

Махарун: Да?

Игучи Кейта: Почему ты задала такой “сегодняшний вопрос”?

Игучи Кейта: Ты ведь могла задать просто вопрос, нет?

Ага.

Это был не особо интересный вопрос, и личным его не назовёшь.

Мне с самого начала было интересно, почему она использовала его.


Ахх.

Если бы семпай пошёл в школу раньше меня, то это было бы бессмысленно.

Махарун: Ах, семпай собирается спросить об этом?

Игучи Кейта: Угу

Я хотела убедиться в том, что время никак не поменялось.

Если бы мне пришлось идти в школу позже, чем ему, я думаю, что я бы пошла в школу вместе с ним. Но теперь смысл пропал. И что мне делать? Ну…

Тут уж ничего не поделаешь.

Этот не был “сегодняшний вопрос”.

Я думаю, что будет нормально скрыть это.

Махарун: Мне просто показалось это хорошей идеей

Я буду держать это в секрете от семпая.

В конце концов, сегодня мы больше не увидимся.


Вещь, которую я узнала о своём семпае номер 69.

Кажется, завтра он идёт в школу довольно поздно.