1. Ранобэ
  2. 100 вещей, которые я не знаю о своём семпае
  3. Том 1.

Глава 71

«Ухм, семпай».

Внутри класса, где располагалась лавка студенческого совета на которой рядами был выстроен всякий мусор, кохай-чан повернулась лицом ко мне так, будто только что вспомнила что-то.

«Что?»

«Вы идёте в школу завтра?»

«Ни за что».

Ученик обязан присутствовать на одном из двух дней школьного фестиваля.

Зачем приходить на второй день? Этот класс был безопасен, так что всё должно быть в порядке, но я просто не хочу заставлять себя приходить на этот хаотичный фестиваль. Серьёзно.

«Ехх…»

Кохай-чан надула губы.

«Семпай, разве это нормально? Вы ведь даже не осмотрелись?»

«Я уже заглянул в арт клуб».

А заглядывать в другие места было бы опасно.

«Но я ещё не осмотрелась».

«Сейчас ты смотришь на лавку, так?»

«Но это место скучное».

«И зачем ты тогда пришла?»

Ударив по столу, я поднял свои руки к лицу, принимая странную позу.

«В любом случае, семпай. Приходите и завтра тоже».

«Ех».

«В десять часов утра. Встретимся на станции. Вы поняли?»


И вот, в воскресенье, я надел свою школьную форму и стал ожидать прибытия поезда на станцию, расположенную рядом с моим домом.

«Утречка~»

Сегодня мы встретились намного позже, чем обычно. Но сейчас всё ещё утро, так что всё ещё можно сказать “доброе утро”.

«Оу, утро».

Кохай-чан, носившая своё обычное шерстяное пальто, по какой-то причине казалась ещё более возбуждённой, чем обычно.

«Культурный фестиваль!»

«Но ты ведь была там вчера».

«Но я просто сидела в классе».

«Эй, я на всякий случай повторюсь, но фестиваль – это полный хаос».

«Хаос?»

Да. Культурный фестиваль нашей школы – это полный хаос.

В прошлом году я ещё ничего не знал, и думал немного осмотреться, но в итоге меня просто начали толкать со всех сторон.

«Ага, хаос».

«Я понимаю, но разве это не интересно?»

Ага. Она ведь такой человек, хах.

«Тогда, пойдёмте, семпай».

Мы зашли в поезд, направляющийся в школу.


На школьных воротах, через которые мы проходили вчера, широко красовались слова “Культурный фестиваль”.

«Семпай».

Ответа не последовало, поэтому я обернулась и увидела семпая, который шёл очень медленно. Вокруг него была очень тяжёлая атмосфера.

«Эй, мне правда нужно идти туда?»

«Вы думаете над тем, чтобы заставить меня идти одну?»

«Я не хочу идти. А ты хочешь. Короче, я подожду тут, желаю удачи».

Он настолько сильно не хочет идти?

Но я хочу пойти вместе с семпаем.

«Нет».

Вот почему я взяла его за руку— я не смогла сделать это, так как была слишком смущена, так что я решила схватиться за сумку, висящую на его плече.

Вчера я была только в арт клубе и лавке студенческого совета. С нетерпением жду этого.


Кохай-чан тащила меня за собой, заставляя и в этом году посетить этот демонический культурный фестиваль.

…Ухн.

Было интересно увидеть, что у каждого клуба и в этом году есть свой стенд, чтобы не пропустить добычу, на которую они нацелились. Я могу сказать только это.

В клубе духовых инструментов меня заставили участвовать в “Непрямой Поцелуй! Общество Изучения Музыкальных Инструментов”, в клубе викторин меня поймали в ловушку, и я был заперт в комнате, из которой я не могу выйти пока не отвечу на 10 вопросов с другими людьми (мы должны были отвечать на них вместе), в манга клубе я был втянут в событие “Давайте Испытаем Сцены Из Манги!”… Что это вообще? Эй, из какого это ромкома?

Ну, наверное это лучше, чем было в прошлом году. Моим спутником была кохай-чан. Раньше было трудно потому, что я ходил один. Я даже не хочу об этом вспоминать.

После второго крещения культурным фестивалем, пока мы шли по коридору, кохай-чан повернулась ко мне.

«Кстати, семпай, вы не голодны?»

На часах уже был полдень, ровно час дня.

«Голоден».

«“Сегодняшний вопрос”. Семпай, что вы хотите съесть?»

«Давай для начала выйдем из школы».

Если мы пойдём в сторону станции, то по дороге наткнёмся на McD, кафе с гюдоном и раменную.

Я могу пойти в мирное место. Отличная работа!

«А?»

«Меня устроит любое место рядом со станцией».

«Ни в коем случае».

«Ха?»

Кохай-чан, не отводившая от меня глаз, не выглядела так, будто собирается уходить.

Ааа?

«“Сегодняшний вопрос”. Где кохай-чан хочет поесть?»

«Разве здесь нет лавок, продающих еду?»

Серьёзно, откуда она это знает?

Ну, это правда. Здесь есть несколько лавок в секции с ларьками исполнительного комитета.

«Не хочу».

«Да. Тогда, пойдёмте».

Эй. Такое чувство, будто меня только что проигнорировали.

Снаружи школы стояли три лавки. Я мог видеть небольшой дымок, идущий оттуда.

«Это ведь здесь?»

Неважно насколько хаотичным был этот культурный фестиваль, я пытался верить, что эти ларьки будут более или менее приличными.

Кохай-чан прочитала вывеску на ларьке.

«Русские такояки, мороженное темпура, солёные огурцы…»

«Ахх. Хаос».

«И правда. Итак, семпай, что вы хотели бы съесть?»

Что это за чертовщина с солёными огурцами? Кому в голову пришла идея продавать солёные огурцы на культурном фестивале?

«Ухм, у нас ведь всё ещё есть возможность пойти на станцию…?»

«Эй, там! Вам не следует игнорировать наш ларёк, так как вы уже пришли сюда, так? Вы всё равно уже на культурном фестивале! Вы можете испытать это только сейчас!»

Сдержанный парень, который держал картонную табличку, перехватил мои слова.

«Моя рекомендация – русский такояки. Разве сегодня не холодно? Вы можете покормить друг друга горячими такояки!»

Как он хорошо торгует. Но это не значит, что мы будем кормить друг друга, окей?

В любом случае, “русский” должно означать “русскую рулетку”, так? Что они положили внутрь?

Пока я думал как выйти из этой ситуации, позади раздался голос.

«Тогда, мы возьмём их».

Кохай-чан протянула свою маленькую светлую ручку и дала парню монету в 500 йен.

«Спасибо, девушка-сан! Тарелку такояки, пожалуйста!»

Она купила их.

«Девушка, ех?»

«Что он имел в виду?»


Я бессознательно купила их. Восемь кусков русского такояки.

Нам дали две зубочистки.

«Итак, семпай».

Мы могли сесть на стулья, стоявшие перед ларьком.

Я села лицом к семпаю.

«Давайте поедим.

Я взяла зубочистку и воткнула её в одну из такояки, лежавших в ряд.

А потом, я протянула зубочистку семпаю.

«Интересно, мы сможем наесться этим».

«Вы хотите заказать ещё одну тарелку?»

«Нет».

Сейчас, сейчас. Что за ингредиенты они использовали для русского такояки?

«Итак, аа~»

«Э?»

Не то чтобы я не чувствовала пристальные взгляды, направленные на нас, но я решила продолжать и не обращать на них внимания.

«Пожалуйста, ешьте быстрее».

Я ведь уже кормила вас раньше, так?

«Нет, они ведь горячие».

Всё будет в порядке, ну же».

Семпай выглядел так, будто обдумывал что-то.

«Я понял. Я съем его. Так что ты тоже открой свой рот. Ааа»

«Э, фов фак?» (Э, вот так?)

«Ва, фак». (Да, так)

А потом. Это было горячо… не совсем горячо, но у нас во ртах был тёплый такояки.

«Такой острый!»

«Уваах, сладкий».


Наши реакции были противоположными.

Это были не те реакции, которые должны быть после того, как кто-то съест такояки.

Он был слишком острый. Не такой острый как васаби, но как горчица.

Ах, какой острый. Дайте мне воды.

Этот вкус могло бы спасти тесто. Места, где начинка смешивается с тестом были вкусными. Но острота всё изменила.

«У меня горчица. Так остро… Что у кохай-чан?»

«Шоколад, хах».

Затем кохай-чан, сделавшая странное выражение лица, добавила.

«Сладкий и солёный вкусы смешиваются, как странно».


Вещь, которую я узнала о своём семпае номер 71.

Несмотря на то, что он много рассказывал о культурном фестивале, тут было очень весело.


  1. Гюдон, буквально «чаша говядины», — японское блюдо, состоящее из миски риса, покрытого тушёной говядиной и луком.