1
  1. Ранобэ
  2. Хроники Первобытных Войн
  3. Том 1

Глава 191.2. Расположение Пламени

Более того, пылали и они сами. Колышущееся пламя светило ярче, чем во время ежегодной ритуальной церемонии.

«Это… Это…»

Спешно явившись после донесения о произошедшем, вождь был ошеломлен не меньше, видя изображения в яме с огнем.

Слова вождя Ао только сейчас выдернули шамана из оцепенения. Он был слишком взволнован, чтобы двигаться.

- Он добрался! Он нашел его! Ай-Сюань обнаружил старое прибежище Пылающих Горнов!

Шаман опустился на колени и поклонился яме.

Люди племени всегда считали шамана достойным образцом для подражания. Но теперь этот старик опустился на колени и плакал в полнейшей несдержанности. Тем не менее никто не стал смеяться над ним. Они опустились на колени вместе с шаманом. Хотя люди и не понимали, что все это означает, у них в голове возникли мысли, которые очень их волновали.

Шао Сюань покинул племя спустя некоторое время после окончания сезона дождей и не показывался до теперешнего момента, когда до зимы уже оставались считаные дни. Никто не мог сказать, что он благополучно переправился через реку, или что с ним произошло после переправы. В конце концов, он был просто молодым воином.

Все верили и надеялись на то, что Шао Сюань сможет там что-либо найти, но мысленно они ощущали тревогу. В конце концов в реке слишком много опасностей, а на другом берегу должно было быть еще больше неприятностей. Как мог юноша в одиночку справиться со всеми ними?

Но теперь изменения в Пламени, в яме костра вместе со словами шамана только что доказали людям на вершине горы, что Шао Сюань не только благополучно пересек реку, но и нашел старое прибежище племени!

Несколько стариков, которые поспешно пришли к яме, тоже были взволнованы настолько, что не могли ничего вымолвить.

Люди у подножия горы также ощутили изменения, произошедшие на вершине. Восходящее пламя было слишком заметно. Те ночные ласточки в окрестностях, которые безудержно летали туда-сюда, теперь держались на безопасной дистанции, точно так же, как когда они были напуганы во время ежегодной ритуальной церемонии.

Старый Хе вышел из хибары, посмотрел на яму с огнем на вершине горы и сказал Цезарю, стоящему сбоку:

- Все это вызвал Ах-Сюань?

Цезарь наблюдал за вершиной и смотрел на Старого Хе, подвывая, как будто отвечая ему.

Племя Пылающих Горнов было не единственным, столкнувшимся с очевидными изменениями. Неважно, на этой ли стороне реки, в центральном ли регионе или во внешних областях - многие люди изменились.

Ян Шуо сегодня отправился на охоту в горы и добыл маленькое дикое животное. Получив великую силу, он чувствовал себя гораздо лучше, чем раньше, хотя иногда тотемный рисунок все еще был бледен. Теперь он мог иногда охотиться на некрупных диких животных для своей жены и детей.

В этот момент Ян Шуо и его семья готовили мясо и болтали у костра. Ян Шуо что-то почувствовал и посмотрел на свои руки: оригинальные узоры светлых тотемов появились сами собой и выглядели темнее и резче, чем раньше.

Не говоря больше ни слова, он просто крепко сжал кулаки и улыбнулся жене и детям, яркий свет огня отражался от его глаз:

- Я чувствую - то, что мы ждали, скоро придет.

На пастбищах…

Старый Хе дома сжигал дрова и избавлялся от недавно выкопанных сорняков. Суетясь, он вдруг почувствовал что-то странное. Решив не будить свою спящую жену, он добавил дров к огню и встал, чтобы спешно принести таз с водой. При свете огня он посмотрел на перевернутое отражение в тазу.

В отражении он увидел, как на лице проявляется несколько узоров. Цвет не был темным. Из-за неяркого освещения он не мог ясно рассмотреть узоры, но он знал, что это были за рисунки: те же узоры, которые в свое время появлялись на лице его отца.

Великая сила действительно существует, это было уже не то призрачное и неосязаемое чувство, как прежде.

Она существует в каждой мышце и в каждой капле крови их организма.

На берегу широкой реки…

На берегу стояли деревянные лодки высотой более десяти метров. По сравнению с лодками других племен, их можно было считать роскошными.

Неподалеку от этих лодок на другом берегу виднелись разбитые маленькие шлюпки. В отличие от больших лодок, они выглядели довольно жалко.

Рядом с местом стоянки маленьких шлюпок сошлись несколько странников. Каждый день они работали допоздна и возвращались, собираясь в этом месте и разводя большой костер, чтобы приготовить что-нибудь поесть.

Прямо сейчас они тоже смеялись и болтали. По сравнению с теми людьми, которые бесцельно бродят и голодают, они жили лучшей жизнью, пусть даже не в комфорте.

Во время разговора все люди вокруг костра внезапно ошеломленно умолкли, как будто увидели что-то невероятное.

Разговоры и смех стихли. Несколько крупных мужчин, обнаженных до пояса, осознали необычность происходящего вокруг. Они собирались спросить, в чем дело, когда увидели, что все указывают на них, молча, словно придушенные, не в состоянии исторгнуть ни звука, кроме протяжного «э-э-э…».

Но когда они посмотрели в указанном направлении и увидели свои обнаженные торсы, то все они оказались потрясены до глубины души. Их руки задрожали, и каменные чаши, которыми они обычно дорожили и за которые сражались, упали, и половина мясного супа пролилась на землю. Обычно все жалели о пролитом супе или даже ложились на землю, чтобы его слизать, подбирая упавший фарш и съедая его.

Но сейчас никто не обратил внимания на мясо.

- То… Тотемные узоры…

Неизвестно, кто заговорил первым, но фраза была похожа на огонь, поджигающий бочку с маслом.

Тотемные узоры!

Хотя эти рисунки проявились ненадолго, некоторым людям суждено было сегодня ночью потерять сон, а у других произошли радикальные перемены в психическом состоянии.

Тем временем Шао Сюань, который вызвал изменения, даже об этом не подозревая, стоял рядом с ямой костра старого прибежища племени Пылающих Горнов и наблюдал за картинами прошлого, пока они не исчезли. После того, как все вернулось к первоначальному состоянию, там больше не оказалось ни высоких каменных домов, ни статуй, ни большой толпы, ни шамана. Каждый, принадлежащий тому времени, исчез, огненная яма больше не была такой, как раньше, и шесть расширяющихся ветвей огня тоже исчезли.

Шао Сюань глубоко вздохнул.

«Былая слава не длится долго».

Явления прошлого были призрачными, и лишь он сам мог видеть происходящее. Но когда Шао Сюань осмотрелся вокруг, его зрачки сузились.

В том месте, где горело Пламя и откуда простирались пылающие ветви, цветы и трава, изначально растущие на этом месте, исчезли, осталась только голая земля.

Похоже, не все было просто иллюзией. Эти шесть ветвей Пламени действительно появлялись.

Между тем, внутри племени Ван Ши, недалеко от Горного Леса Свирепых Зверей...

- В лесу происходят аномальные изменения. И хоть пока ничего неясно, у меня есть подозрения, что они станут самой большой угрозой для племени Ван Ши, - сказал шаман.

Шаман племени, с костяными украшениями на лице, отделанном узорами, выражающими агрессивные намерения.

Вожак племени Ван Ши, стоящий рядом с шаманом, посмотрел на лес и дал указание подошедшим воинам.

- Приготовиться. Завтра войдете в лес со зверями Ван Ши.