1. Ранобэ
  2. Хроники Первобытных Войн
  3. Том 1

Глава 44. Любопытный.

После того как Ланг Га и остальные ушли, Мао нервно зашагал туда-сюда в пещере. Немного пошатнувшись, он разочарованно потер голову, потому что он все еще не знал, что делать. Он огляделся, чтобы найти что-то, что могло отвлечь его, и заметил, что Шао Сюань сидит на соломенном коврике позади него, скрестив ноги, безучастно провожая его взглядом.

 - Эй, ты! - Мао крикнул в его сторону. - Как ты можешь не волноваться?

У Мао не было никаких хороших чувств относительно Шао Сюаня, но было неподходящее время превращать личную обиду в сражение, не говоря уже о том, что в пещере было только они вдвоем. Без кого-то, с кем можно было бы поговорить, он был бы очень обеспокоен, и он предположил, что ему будет лучше, если он что-то будет делать или сможет пообщаться с кем-то.

Шао Сюань посмотрел на него и сказал:

 - Это поможет им, если я буду волноваться? Для таких людей, как ты и я, будет просто подобно поиску смерти, если мы выйдем отсюда, потому что мы станем мишенями прежде, чем сможем приблизиться к этому зверю. Должны ли мы выйти и стать их бременем?

 - Я что-нибудь сказал о том, чтобы уйти? - Сердито крикнул Мао. Несмотря на то, что он действительно хотел выйти и посмотреть, что происходит, он чувствовал себя смущенным, так как Шао Сюань просто ткнул в его мысли, указывая на прорехи и ясно изложив все недостатки подобной идеи. - Итак, если мы не выходим, тогда каков твой план?

Когда он закончил вопрос, Шао Сюань указал на те куски мяса, которые Ланг Га порубил, но не успел поджарить:

 - Вместо того, чтобы беспокоиться и ничего не делать, нам будет лучше обжарить мясо.

 - Нет! - Мао был в ярости, видя, как Шао Сюань ведет себя подобным образом. Он чувствовал, что Шао Сюань был бессердечным человеком, а Май и все остальные так по-доброму к нему относились!

Шао Сюань перестал уделять внимание Мао, но на самом деле, глубоко в своем сердце, он был не таким спокойным, как казалось. Он знал, что что-то происходит, поэтому он почувствовал разочарование от того, что его руки были связаны, и он ничего не мог сделать, чтобы помочь.

Рядом с Шао Сюанем был маленький лук, который сделал Ланг Га, используя для этого склеенные лозы. Веревка, используемая в качестве тетивы, была пропитана кровью животных и каким-то экстрактом травы. Она был довольно прочной и долговечной, и запах травы прекрасно перекрывал запах крови. Поэтому его было трудно обнаружить, когда он был спрятан в траве или деревьях, так как он просто пах, как растения. Хотя эти виды луков были довольно медлительными, тем более по отношению к проживающим в лесу животным, но они были очень эффективны, когда их использовали для направления животных к определенным позициям. Раньше Ланг Га использовал эти луки и ловушки, чтобы вести маленького дикого кабана в направлении Шао Сюаня и Мао.

Было так жаль, что эти луки были слишком маленькими и что не было подходящих материалов для создания более сильных луков и стрел, которые могли бы выдержать изумительную силу тотемического воина. Земляные луки, узкие пространства, ловушки, все эти вещи мало влияли на животных большого размера или свирепых зверей, поэтому большую часть времени охота основывалась на личном искусстве ближнего боя каждого из воинов.

Шао Сюань молча вздохнул. Он задавался вопросом, как там были Май и другие, и тайно надеялся, что на этот раз жертв не будет ...

Охота была преисполнена рисками. Одна секунда могла быть спокойной и мирной, но через секунду можно было бы стоять на краю скалы и случайно упасть в пропасть с такой высоты, что и косточек было бы не собрать.

По сравнению с тем, жизнь внутри племени была уютной.

Неудивительно, что старый Ке сказал, что нужно обязательно войти в лес, если он хочет что-то сделать. Жизнь внутри племени никогда не дала бы ему почувствовать такого давления. Однако в лесу жестокий закон природы гласил: "Убей или будь убитым", - и тебе действительно приходилось постоянно бороться за выживание.

В этом месте свирепые звери намного превосходили людей, и было очень сложно добывать еду и выживать в этом опасном лесу, полагаясь лишь на свою собственную силу. Действительно, воины из племени обладали своими особыми навыками, но одинокому воину редко можно было охотиться в глубине леса. Люди могли выживать только в результате совместной работы, полагаяся на сильные стороны друг друга. Например, когда они имели дело с четырех праным клыкастым диким кабаном раньше вместе, и теперь, когда они сражаются против Раздражающего Черного Ветра из бассейна у подножия гор.

Становление опытного охотника из нового воина было долгим и трудным путем.

Шао Сюань решил перестать думать об этом, потому что знал, что это все равно не принесет никакой пользы. Он отрезал маленький кусок мяса от одного из огромных кровавых кусков мяса рядом с собой и проделал в куске маленькое отверстие каменным наконечником копья. Затем Шао Сюань насадил это мясо на палку в пол метра длинной и начал поджаривать его над огнем. После обжига внешнего слоя Шао Сюань установил палку выше огня, чтобы предотвратить утечку мясного сока.

Мао шел по кругу, пытаясь облегчить тревогу, которую он чувствовал, из-за того, что не знал, что делать. Когда он снова посмотрел в направлении Шао Сюань, он спросил его горьким голосом:

 - Что ты сейчас делаешь? Жаришь мясо, чтобы поесть?

Если бы он жарил мясо для дальнейшего использования охотничьей команды, он бы не стал обжаривать такой маленький кусочек. Однако, судя по действиям Шао Сюаня, он, очевидно, отрезал такой небольшой кусок для того, чтобы съесть его самому!

 - Да, - слегка кивнув, ответил Шао Сюань. Он действительно был голоден, и он почувствовал, что энергия, которую он получил от последнего куска мяса, который он съел, уже израсходована. Поскольку сейчас им нечего делать, он предпочел заняться утолением голода, так как человек ничего не может сделать на пустой желудок

Лицо Мао дрогнуло. На данный момент он все еще чувствовал себя сытым. Раньше, когда они ели два куска мяса одинакового размера, Май рассчитал количество, которое они могли съесть безопасно, чтобы избежать расстройства желудка. Если бы он не двигался много, ему не нужно было бы есть всю оставшуюся часть дня. Тем не менее, Шао Сюань снова жарил кусок мяса!

 - Ты должен набить свою брюхо до смерти! - сказал Мао с обидой.

Шао Сюань проигнорировал комментарий Мао, тем более, что он чувствовал голод, не смотря на то, что ничего особенного не делал.

К тому времени, как Шао Сюань закончил жарить мясо, Май и другие еще не вернулись. После того, как он закончил есть второй кусок мяса, чувство тепла и сонливости снова охватило его. Первоначально он планировал подождать, пока Май и другие воины вернутся, но, когда его веки становились все тяжелее и тяжелее, он чувствовал, что его мозг полон хаоса. Шао Сюань больше не мог сопротивляться сну, поэтому он сказал Мао, который все еще ходил по кругу у входа:

 - Мне нужно немного поспать. Разбуди меня, если произойдет что-то ненормальное. Не выходи наружу один.

Увидев, что Шао Сюань собирался заснуть, Мао стал еще более злым. Он указал пальцем на Шао Сюаня и попытался облегчить тяжесть, сковавшую его бешено стучащее сердце. Он мог научить его уму разуму в сражении, но в конце концов он успокоился.

Пока Шао Сюань крепко спал, Мао продолжал ходить. Шагая так некоторое время, он почувствовал, что мясо, которое он съел, окончательно переварилось, в результате чего Мао тоже почувствовал сонливость. Май и остальные все еще не вернулись, и он не мог выйти. Не имея других возможностей, он улегся неподалеку от Шао Сюаня и погрузился в глубокий сон, все еще беспокоясь.

* * *

Снова стало темно, и солнце уже скрылось за горизонтом. В горах оставались лишь незначительные отблески лучей, но и они постепенно исчезали.

Шумный лес медленно успокоился. Почти все дневные животные вернулись в свои убежища, в то время как ночные животные начали выходить.

В то же время Май и другие были очень расстроены тем, что их заблокировали на горном подножии.

Как правило, Раздражающий Черный Ветер обладал сильным чувством территории, и только один Раздражающий Черный Ветер будет жить в определенном регионе. В районе горного подножия было только одно озеро, и окружение бассейна рассматривалось Раздражающим Черным Ветром, как его собственная территория. Таким образом, в принципе, здесь должен быть только один Раздражающий Черный Ветер, и они столкнулись со взрослым Раздражающим Черным Ветром во время последней охотничьей миссии.

Однако теперь было два взрослых Раздражающих Черных Ветра, блокирующих им путь!

Ланг Га и другие четыре воина снизили давление, когда присоединились к ним. Они даже принесли немного трав из пещеры на склоне горы. Некоторые из трав были использованы для лечения ран, в то время как другие могли использоваться для борьбы с Черным Ветром. Смешанные травы от Шамана пахли ужасно, замедляя атаки Раздражающего Черного Ветра.

Столкнувшись с двумя Раздражающими Черными Ветрами, группа охотников из тридцати человек все еще находилась в невыгодном положении. К счастью, эти два Раздражающих Черных Ветра тоже не могли справиться с ними так легко. Поэтому большую часть времени эти звери будут наблюдать за ними издалека, но они подойдут и остановят всех, кто попытается подняться на гору.

 - Май, я чувствую, что что-то не так! - Цяо, спина к спине с Майем, уставилась на то, как Раздражающий Черный Ветер прячется за несколькими деревьями вдали и сказала в спешке. - В последний раз ты чуть не расколол хвост Черного Ветра. Но, основываясь на моем наблюдении, ни один из этих двух не имеет ранений на хвостах!

Во время последней охотничьей миссии охотничья группа Майя не жалела сил, и они, наконец, смогли прогнать этого Раздражающего Черного Ветра. Май даже почти отрубил ему хвост.

Рана должна была быть у кончика хвоста, и прошло всего тридцать дней с момента ее нанесения. Даже если бы у Раздражающего Черного Ветра была возможность быстро восстановиться, все равно было невозможно, чтобы там не осталось никакой отметки. Однако эти два Раздражающих Черных Ветра явно не имели совершенно никаких следов ранений на их хвостах!