1
1
  1. Ранобэ
  2. Девочка-Мао Макото Хаос
  3. Том 1

Глава №12. Девичий разговор

Я думаю, что сейчас Луна ненавидит меня еще больше. И она думает, что я сумасшедшая. Это был довольно плодотворный день. Я также получила некоторое представление о человеческом мире, в основном о его теневой стороне. Теперь, как объяснить ситуацию группе, не вызывая подозрений за знание слишком многого.

— Я думаю, эти головорезы хотели похитить меня из-за того, кто я есть, — хорошая дедукция, Луна. — Так же, как темная эльфийка, леди Найтуэйн была их целью, — и следующий шаг? — Она, должно быть, здесь, так как они еще не ушли, — бинго! Ты права (скорее всего).

— Может быть, она в кладовой? — я пошла, чтобы пойти и заглянуть, но Луна почему-то останавила меня.

— Позволь мне идти первой, там может быть кто-то еще, — ага, это так хорошо сработало в прошлый раз. Если то, что я сделала, не заставило того, кто мог скрываться в закоулке выбежать, это значит, что там никого нет.

— Я не хочу встретить с леди... — прошептала Сенка мне. Тот, кто не боится моей истинной внешности, не хочет встречаться с человеком. Мне нужно задаться вопросом, насколько она плоха. — Она ... одинокая женщина... и в этом мире не так много кукол в натуральную величину, даже таких маленьких, как я, — не говори дальше, я могу как-то представить, что ты имеешь в виду, хотя я этого не хочу.

— Ах, леди Найтуэйн! — кажется, Луна ее нашла. Сенка выразила раздражение, смешанное с отвращением. Эй, это выглядит знакомым... что-то связанное с каким-то святым мечом на пути в Калифорнию. — Я нашла ее! — выражение Сенки стало пустым, когда Луна повернулась, чтобы объявить об этом мне.

Женщина, о которой идет речь, лежит на земле, привязана, завязана в рот и простужена. Итак, это темный эльф. У нее длинные заостренные уши, точно так же, как голова эльфийской королевы съеденной Мао-мамой. Но ее кожа очень темно-фиолетовая, а волосы темно-зеленые. Камуфляж на ночь? Она выглядит как угрюмая зрелая женщина, с волосами, ниспадающими на ее глаза.

Хорошо, что она без сознания, поэтому она ничего не слышала о том, что произошло раньше. Я действительно сделала что-то рисковое, разоблачив себя. Но опять же, если дело касается находящихся внутри магазина, то я могла бы стереть их из существования, если это необходимо. Кроме того, никто не поверит, что милая я может быть монстром. Космический ужас, сказала Сенка? Мне напомнили о какой-то серебристой девушке с невероятно длинным ахоге, с ломом в руках против инопланетян. (П.П.: ну и кто мне подскажет к чему отсылка?;-)))

— С вами все в порядке? — Луна трясла женщину. Если бы у неё была травма позвоночника, твои действия, скорее всего, вызвали бы паралич у неё. Что не так с людьми, встряхивающими бессознательных, не пытаясь сначала искать внешние травмы? Опять же, я сомневаюсь, что в этом мире есть первая помощь. — Ах, она дышит, — в какой части похищения участвуют мертвые тела, Луна-тян? (П.П.: некромантии?)

— Э-э... — она проснулась. — Хммм? — промычала через кляп и начала извиваться. Затем она заметила нас. Луна сняла кляп и начала развязывать ее.

— Ах, спасибо тебе, Руна! — её голос несколько обольстителен, и ее тон мягок. Но, зная, что она делает с Сенкой, я могу видеть её только как старую деву, у которой на самом деле нет никакого реального опыта. Как жалко. Кроме того, это, очевидно, М.

— Вы ранены? — слишком поздно, чтобы спрашивать об этом, ты уже вытрясла ее всю и полностью. — Они что-то сделали с вами? — каким-то образом я увидела разочарование, вспыхнувшее по ее лицу, прежде чем она ответила, покачав головой. Шутки в сторону? Я посмотрела на Сенку, но она не двигалась.

— Ах, кто ты? И что ты делаешь с моей... с проклятой куклой? — ты чуть не проговорилась и не сказала «голландской женой»? [1]

— Она спасла наши жизни, я хочу ее купить, — я увидела вопросительный взгляд на лице Леди Найтуэйн. Луна смотрела на меня с неверием.

— Ты действительно хочешь эту жуткую вещь? И она даже проклята! — видела бы ты мое подлинное лицо? Это намного страшнее, можно практически увидеть проклятие в нем. Аххх... это вгоняет в депрессию...

— Сколько вы хотите?

— У тебя есть деньги? — Луна-тян, спрашивала бы я о цене, если бы у меня ничего не было при себе? Ну, ее сомнения понятны, так как я не зарабатывала никаких денег с тех пор, как встретила ее, и в то время я была без гроша. Но это должен быть мой счастливый день, потому что я нашла довольно жирный кошелек в вещах Брейниака внутри моего тела. Я могу просто сказать, что он уронил его, когда убежал. Как в RPG.

— Этого достаточно? Я вытащила кошель денег. Я действительно не знаю, сколько в нем, но я просто позволю деньгам говорить. Эй, твои глаза сверкают, леди Найтуэйн? Она вскочила и отрыла сумку, смотря на ее содержимое с все более возбужденным выражением. Ах, никакого покерфейса. Кроме того, это свидетельствует о том, что ее бизнес идет плохо. Ну, учитывая запах в этом месте...

— Я могу очень хорошо переделать свой магазин... — ну, думаю, что она уже не просто заглотила наживку с удочкой. Всего рыбака туда же. Теперь позвольте мне услышать ваш очевидный ответ. — Но... это проклятая кукла, я не могу, с чистой совестью, продать ее тебе. Великое несчастье постигнет тебя, если ты будешь держать ее рядом с собой.

— Она хочет сказать, что она изменила часть моего тела, и великое несчастье постигнет ее, если ты узнаешь, прошептала Сенка. Я не хочу знать, какую часть... не говорите мне, пожалуйста.

— Я добавлю это, — к счастью, у бандита с дубиной тоже был кошелек. Хотя он не такой тяжелый, он должен добавить большой вес к весам внутри ее разума. Ранее Луна смотрела на меня с сомнением, но теперь она смотрела на меня с недоумением. Ты думала, что я уже сумасшедшая из-за желания купить эту куклу, теперь твое мнение подкрепляется тем, сколько денег я готова потратить на это, не так ли?

— Откуда у тебя все эти деньги? — я ждала этого, но...

— Я расскажу тебе позже, — мне не нужно рассказывать темному эльфу, что ее нападавшие оставили свои деньги в её магазине из-за её же сексуальной куклы. Иначе она будет требовать права собственности на них, потому что мы якобы не имеем к ним никакого отношения. Хотя, это была я сама...

— Я... — она серьезно призадумалась. Теперь время финального удара.

— Тогда я добавлю немного больше, но это мое последнее предложение? — я вынула еще один мешок денег. Это кошель парня, который умер, увидев мою реальную внешность. Сумма примерно такая же, как и у парня с дубинкой, но на данный момент она должна обеспечить достижение необходимой суммы для продажи Сенки.

Леди Найтуэйн округлила глаза при виде трех мешков денег. Просматривая содержимое последнего, что-то внутри ее головы клацнуло. Ее поведение немного изменилось, и она больше не колебалась:

— Я согласна с предложением: это было бы грубо, если уж клиент был так категоричен, но я должна вас предупредить. Это ведь проклятая кукла. Это привело к гибели бесчисленных предыдущих владельцев, которые... Меняли её одежду и попытались изменить его внешний вид, — ах, хорошо. Вы не можете сказать «нет» деньгам, но вы по-прежнему не хотите, чтобы я узнала о тех изменениях, которые вы сделали на ее теле. Теперь мне действительно интересно, хотя я могу это представить.

На ум приходит кувшин «червей». Я тряхнула головой, чтобы выбросить мысли из разума и подавила дрожь.

«Вы приобрели Жуткую Лоли-Куклу»

— Я не могу в это поверить... мисс Маркотт, у вас ужасный вкус, — эй, ты становишься грубиянкой, Луна. Я же ничего не говорю о твоей одежде. О том, как это заставляет тебя выглядеть немного толстоватой и... это табу даже для девушки. — Леди Найтуейн, вы знаете что-нибудь об этих похитителях? — она вернулась к своей сущности авантюриста.

— Они не говорили много, когда нападали. Маленький и худой сказал, чтобы не повредили мое лицо... — тот идиот с дубиной также хотел ударить по лицу этого темного эльфа? За попытку дважды погубить красоту девушек, он должен был умереть более ужасной смертью. Что вы имеете в виду, не может быть ничего ужасного, чем быть поглощенным мной? Сенка тотчас убила его. Ну, он медленно растворяется внутри меня сейчас, так что по крайней мере его оскверняют после его смерти. — Но в последнее время до меня доходили слухи о том, что работорговцы нацелились на наш род в этих частях королевства. После запрета на рабство прошлой зимой все труднее, но в этом бизнесе процветают некоторые подпольные группы.

— После того как тебя вырубили, тощий с большой головой действительно сказал что-то о том, что их клиент не будет покупать поврежденные товары, — мне нужно это сделать, когда я уйду. — Я спросила у него, кто его клиент, и он на самом деле сказал мне. Я думаю, потому что он думал, что я не смогу сказать никому, когда они меня похитят, — я посмотрела на Луну, и она, кажется, купилась. — Их клиентом является не кто иной, как торговец которому собирался представить свои услуги Ролан, Свейнн Итконен.

— ЧТООО?! — Луна, слишком громко. — Он сказал вот так? — ну, обстоятельства были другими, и он был под принуждением, но... да. — Мы должны сообщить Ролану, — эм, здрасьте? А как насчет властей?

— Разве мы не должны сначала предупредить стражей? — я не знаю, существует ли в этом мире понятие полиции, но я видела стражников врат, поэтому я предполагаю, что здесь есть что-то вроде организованного антипреступного учреждения.

— Ты права... — почему ты выглядишь так, как будто не хотела этого признавать? Если ты этого не согласна, просто придумай аргумент против. — Но мы должны сообщить другим, прежде чем они столкнутся с неприятностями, — говорить слишком рано.

— Мы встретимся с наступлением темноты, и мы не знаем, где они сейчас.

— Город маленький, и я могу себе представить, где они, — это не имеет смысла. Нас всего двое, и если учитывать странное стремление Луны защищать меня, мы можем искать только в одном месте за раз. Очень вероятно, что мы просто пройдем мимо друг к друга по параллельным улицам – для усиления иронии.

— Что, если их там больше нет? — давайте посмотрим, что найдешь ли ты для этого оправдание.

— Тогда мы продолжим поиск, — даже не пыталась, да? Хорошо, это никуда не денется.

— Как насчет того, что мы разделились? Я вернусь к Танцующему дракону и буду ждать их там. Может, кто-то вернется раньше, и я смогу сказать им, что мы узнали здесь, — это кажется разумным предложением.

— Нет, я не могу оставить тебя, — почему это? — Я пойду с тобой. Мы вернемся к Танцующему дракону, и если никто еще не появится, я оставлю сообщение распорядителю таверны, и мы отправимся искать, — хорошо, это довольно хорошая идея. Я также не хочу оставлять ее в одну. Зайдя так далеко, чтобы защитить ее, я доведу дело до конца. Если, конечно, у меня не появятся причины остановиться. — Оставь эту куклу, нам нужно торопиться.

— Что? Нет, я хочу взять ее с собой. Она очень легкая, — настолько легкая, мне нужно задаться вопросом, набита ли она или просто пустая.

— Ух... хорошо, — ага, ты хотела заставить меня оставить куклу, а потом, может быть, забыть о ней. Я крепко обняла Сенку.

— Пожалуйста, не будь лесбиянкой... — я услышала ее шепот. Я могу просто-напросто стать ею, ты просто слишком «обнимательная».

— Пошли, — Луна готовилась уйти, но затем развернулась к Леди Найтуэйн. — Пожалуйста, будьте осторожны и закройте магазин на время. Они могут вернуться, чтобы схватить вас, после того как они выяснят, что кукла была только автоматоном.

— Автоматон? — блядь. Я думала, что алиби было совершенным, но ты никогда не была автоматоном перед Леди Найтуэйн?

— Упс, — Сенка!!!

— Не говорите мне... это ведь проклятая кукла! — ну, Луна не пропустит это мимо ушей.

— Я же говорила, не так ли? Это проклятая кукла, которая иногда движется сама по себе, — отличное спасение, темный эльф. Нет, подождите, это не поможет.

— Оставь её!

— Нет, ни за что! Я купила ее за свои с трудом заработанные деньги! — мне пришлось поработать, это правда!

— Ролан узнает об этом! — ты ребенок или что? О, подождите, ты на самом деле ребенок. Леди Найтуэйн вопросительно смотрела на нас, но я думаю, что она довольна деньгами, которые она получила. Я не знаю, сколько это было, но, может быть, я отдала много денег? Не то чтобы мне это нужно... или нет? Подожди, я хотела больше этих слоеных пирожных. Ну, вместо этого у меня есть что-то еще сладкое.

— Это выходит из-под контроля... выходи уже, — прошептала Сенка. Да, я знаю, что ты имеешь в виду. Мы проводим здесь слишком много времени, нам нужно идти, прежде чем что-то случится.

— Мы должны идти. Время дорого. Позвольте мне разобраться с куклой, у меня есть опыт в этих вещах, — типа. На самом деле, нет.

Это метание продолжалось еще недолго, но в конечном итоге Луна уступила, видя, насколько я упрямой могу быть. Я просто хотела маленького компаньона, который, кажется, видит мир так же, как я, в некоторой степени. И она не боится моей истинной внешности, так что это плюс.

Наконец мы отправились, что вернуться к танцующему дракону. Я несла с собой два трупа, еще живого Брейниака и одну лоли-зомби куклу, которая одновременно и мертва, и жива.

Я чувствую, что с этого момента будет намного интереснее.


[1] голландская жена, в оригинале dutch wife ("спальный мешок" из хлопка или бамбука, а также подушка в человеческий рост // The origin of the English term "Dutch wife" is thought to be from the Dutch colony of Indonesia where Dutch traders would spend long periods away from their wives. Another version is that it is one of those "Dutch-words". Since ca.1600, Dutch has been a "pejorative label pinned by English speakers on almost anything they regard as inferior, irregular, or contrary to 'normal' (i.e., their own) practice" [Rawson]. ||| в настоящее время это название перенеслось на резиновых кукол и прочие сексуальные приблуды - Any item or person that makes rest or sleep more pleasant or practical, often away from home. Can refer to pillows, instruments of pleasure, surrogate women, or vending machines which carry prophylactics or pleasure items. Several similar references from Romania, Armenia, Italy, Early English Colonies, Japan (modern) 4uzhoj)

Пояснение отсюда: https://www.multitran.ru/c/M.exe?shortf=1&t=6564535_2_1&s1=dutch%20wife