1. Ранобэ
  2. Начало после конца
  3. Том 1 Перевод Кент

Глава 169. Гномья Ночь

Весь первый день я провел на на спине Сильви. Не говоря ни слова ни одному из двух гномьих копий, мы летели до наступления ночи, пока мои ноги больше не могли выдержать нагрузки езды на голой чешуе даже под защитой толстой ткани и маны. Мешали и часы, которые я крепко сжимал на основание шеи моего фамильяра, она тоже давили на мои ноги.

Из-за меня мы остановились на ночь и разбили лагерь у подножия великих гор, всего в нескольких милях к северу от Вальдена.

“Пожалуйста, угощайтесь.” Я протянул шашлык из рыбы на гриле Мике и Ольфреду.

Похожая на ребенка гномье копье с радостью приняла обугленную пресноводную рыбу, хрустя костями, как будто их не существовало, но старое копье только покачал головой.

“Если у вас есть силы готовить, то, возможно, нам следует скоро уйти, — сказал он, игнорируя мою вежливость, так как его глаза были прикованы к книге, которую он взял с собой.

— Не обращай на него внимания, — сказала Мика, ее рот все еще был полон рыбы. — Старик не ест того, кому не доверяет.”

Я кивнул, бросая рыбу к Сильви. Щелкнув шеей, почерневшая рыба исчезла в ее пасти.

Мой фамильяр оставалась в ее изначальной драконьей форме, свернувшейся на краю нашего маленького лагеря. Из—за своей черной чешуи Сильви, казалось, почти растворялась в ночи, несмотря на свое большое тело-единственной видимой частью оставались ее два острых топазовых глаза, которые, казалось, парили в темноте.

— Эти маленькие кусочки только и делают, что застревают у меня в зубах, — проворчала Сильви у меня в голове.

Я знаю, но пока тебе придется довольствоваться этим. — Кроме того, ты можешь неделями обходиться без еды, — ответил я, накладывая себе рыбу на вертел. Обуглившаяся кожа рыбы была наполнена дымной сладостью от огня, наполняя мой рот вкусом, несмотря на то, что он был сгоревшим.

— Да, но я ем ради вкуса, а не ради питательных веществ, — возразила она.

Может быть, вы сможете найти некоторых зверей маны дальше на север. Мы все еще слишком близко к Вальдену.

Остальная часть трапезы прошла довольно спокойно, если не считать негромкого журчания ручья, в котором я поймал рыбу, и случайного треска ветки в костре.

Отказавшись от моей рыбы, Олфред не проронил ни слова, сидя неподвижно, почти как статуя, откинувшись на земляную спинку, которую поставил, читая книгу в кожаном переплете. Единственный раз, когда он отвел взгляд от книги, это когда генерал Мика начала напевать, расчесывая свои короткие вьющиеся волосы.

С отвращением глядя на фальшивую мелодию, я не смог сдержать улыбку. К счастью, генерал Мика была довольно тихой в течение ночи, давая мне время, чтобы очистить мое ядро маны.

Несмотря на то, что я находился в середине стадии серебряного ядра, я чувствовал, что мне не хватает окружения копьями и моего фамияльра, который оказался асурой. Вместе с Балладой Рассвета были повреждены и мои ноги, я чувствовал, что сделал шаг назад даже после тренировки в Эфетусе. В одном я был уверен:

Я больше не мог позволить себе использовать Взрывной Шаг, если хочу сохранить способность ходить.

После часа сбора манны из атмосферы, очищения ее в моем ядре и повторения процесса, я почувствовал чей-то взгляд.

Я открыла один глаз и увидела Мику всего в нескольких дюймах от меня, пристально смотрящего, в то время как даже Олфред закрыл книгу, чтобы наблюдать.

— Мика впервые чувствует что-то подобное, — прошептала Мика.

“Что случилось?- Спросил я, переводя взгляд с одного копья на другое.

— Ваша утонченность, — ответил Олфред, задумчиво прищурившись. “Обычно это не очень заметно, когда кто-то совершенствует свое ядро—”

“Но когда ты это делаешь, кажется, что тело Мики притягивается к тебе!- Взволнованно вмешалась Мика.

“Мне никогда об этом не говорили, — ответил я. — Может, потому, что я Квадро-элементалист?”

Мика выдохнула. — Квадра?”

“Так вот как ты смог стать копьем, несмотря на свой возраст. Я слышал, как совет обсуждал этот вопрос, но подумать только, что это действительно так, — прошептал Олфред, словно разговаривая сам с собой.

“Каково это-уметь использовать так много элементов? — Спросила Мика, наклоняясь ближе, ее большие глаза практически сверкали.

— Осторожнее с тем, что ты показываешь, — посоветовала Сильви сзади, ее тело все еще казалось спящим.

Я знаю, я вспомнил. “Есть еще некоторые элементы, которые мне все еще трудно понять, например, гравитация, но по большей части это практика и всегда саморефлексия о том, какое заклинание и элемент использовать в конкретных ситуациях.”

— Ладно, ладно. Мика пылко кивнула. — Знать так много заклинаний бесполезно, если не знаешь, когда их использовать.”

“Должно быть, есть элементы, которые тебе удобнее использовать, — сказал Олфред.

Я кивнул. — Есть.”

— Эй, Мика научит тебя управлять гравитацией?”

Я отодвинулся, чувствуя запах жареной рыбы в дыхании Мики. “Я думаю, это скорее практический вопрос. Бывают моменты, когда я могу использовать ее, но это просто не то, в чем я уверен.”

“Это действительно легко, — настаивала Мика, протягивая ладонь. — Просто представь, что мир движется вверх или вниз. Потом ты хватаешь его в руку и отпускаешь!”

Не в состоянии понять запутанное объяснение Мики, я оглянулся на Ольфреда.

Старый гном закатил глаза. — Тебе было бы легче учиться у камешка. Мисс Эрзборн происходит от длинной линии знаменитых гномьих чародеев, но даже среди них она считалась гением. Изучая магию через интуицию, она даже не знает элементарных концепций манипуляции маной.”

— Эирзборн?- Повторил я. “Где я слышал это имя раньше?”

— Ее предки основали институт Эрзборз, — просто ответил он, возвращаясь к книге.

Я ошеломленно уставился на детское копье. Я знал, что все копья обладают определенной силой, но мне никогда не приходило в голову, что этот, казалось бы, сумасбродный маг из такой влиятельной семьи. Не так уж много из истории гномов преподавалось или даже писалось в Сапине, но Институт Эрзборн все еще выделялся как одна из главных причин, по которой гномы могли оставаться наравне с Королевством Сапина, несмотря на их меньшее количество и территорию.

Даже после того, как Академия Ксируса начала принимать разные расы, большинство гномов все еще предпочитали отправлять своих детей на Эрзборн для более специфических дисциплин и областей обучения, подходящих для гномов.

— Мика удивительна не только потому, что красива, верно? Маленькая девушка выпятила грудь.

Генерал Олфред усмехнулся, пряча лицо за книгой. — Опять? Я аплодирую вашей уверенности, но если вы так красивы, почему у вас нет опыта в отношениях, когда вы приближаетесь к…—”

Он не смог закончить фразу, так как ему пришлось защищаться от массивного боевого топора, который, казалось, появился из воздуха. Земля под старым генералом раскололась от силы, приложенной генералом Микой.

С невинной улыбкой, которая, казалось, содержала свирепого демона внутри, Мика снова опустила оружие. — Мой ворчливый Олфред слишком много болтает. Тебе лучше знать, что причина, по которой я до сих пор не завела мужчину, заключается в том, что мои вкусы не соответствуют стандартным гномам.”

Я подвинулся ближе к Сильви, не желая быть частью этого спора.

— Мне кажется, она нравилась мне больше, когда говорила о себе в третьем лице, — призналась Сильвия.

Я был полностью с ней согласен.

Олфред, мгновенно воздвигший над собой щит из твердой земли, чтобы защититься от оружия своего товарища, снова усмехнулся. — Пожалуй, единственная причина, по которой тебя не подвергли остракизму, — это твое происхождение. Возможно, вы найдете человека с довольно уникальным вкусом к маленьким девочкам, чтобы оторвать вас с ногами и руками.”

Сила тяжести вокруг нас увеличилась, и стало трудно дышать без помощи маны, которой я укрепил мое тело. Огонь погас, дрова, которые когда-то горели, превратились в щебень.

Я уставился на них обоих, ошеломленный видом двух копий—вершин власти во всем Дикафене—подшучивающих, как дети.

— Мы … —я вздохнул, собираясь с мыслями, — мы привлекем внимание, если вы оба продолжите в том же духе.”

Не обращая на меня внимания, генерал Мика снова взмахнула своим гигантским топором, но вместо того, чтобы расколоть каменного голема, которого сотворил генерал Олфред, ее топор превратил голема в гальку. — Я не вижу тебя также с женщиной в объятиях, Олдфред!”

“Меня никогда не перестает удивлять, что ты смогла стать копьем со своими детскими выходками, — проворчал Олфред, воздвигая еще одного голема, на этот раз гораздо большего.

Вздохнув, я собрал частицы воды с ближайших деревьев и поливал их из шланга, пока они оба не остыли.

Они оба вскинули головы, сверкая глазами. — Ребята, вы закончили или хотите сровнять гору с землей?”

Мика щелкнула языком. — Это Олдфред виноват, что воспитывает леди в таком возрасте.”

— Тех, кто родился, потягивая молоко из серебряного кубка, нужно воспитывать и выгонять невежество, — пробормотал Олфред.

Борясь с желанием закатить глаза, я наблюдал, как они оба отступили в свои уголки лагеря. Генерал Мика одним ударом своей крошечной ножки возвела из земли коттедж. Каменный дом был достаточно велик, чтобы в нем могла поместиться Сильвия, и даже были текстурированные стены и труба, из которой вскоре начал подниматься дым.

С другой стороны, генерал Олфред решил устроить свое логово в скале, всего в нескольких футах от нашего лагеря. Земляной Утес перед ним засветился темно-красным и начал таять, образуя лужицу расплавленного камня. Большая площадь почти сразу же выдолбилась, и я успел мельком увидеть каменную мебель внутри, прежде чем копье закрыло зияющий вход, который он сделал, даже не оглянувшись.

— Очень скрытно, — беспомощно пробормотал я, прежде чем повернуться и заползти под одно из черных крыльев Сильви, как под импровизированную палатку.

— Тебе было бы удобнее наколдовать палатку, — предложила Сильвия.

— Здесь я буду чувствовать себя в большей безопасности, если они решат что-то сделать во сне, — вяло ответил я.

Я то впадал в небытие, то снова терял сознание, когда между мирными паузами сна вспыхивали сцены из моей прошлой жизни. Воспоминания, которые я хотел забыть, всплыли, как черви в дождливый день.

После убийства директора школы Уилбека мои цели изменились. Несмотря на то, что Нико и Сесилия пытались убедить меня пойти в школу, я не собирался пытаться быть нормальным мальчиком, каким хотела меня видеть директор. Я ненавидел себя за то, что не смог защитить ее, женщину, которая меня воспитала как мать, когда все взрослые считали меня обузой. Она приняла меня, ни желая ничего взамен, кроме моего собственного счастья и какое-то время, я думал, что нашел его.

В тот короткий период моей жизни, когда Нико и Сесилия были рядом со мной в приюте, а директор Уилбек присматривала за нами и ругала нас, я был счастлив, как любой нормальный ребенок. У нее не было грехов—она не сделала ничего плохого. Директор была из тех людей, которые отдают свой обед бездомному, мимо которого они только что прошли, но жизнь отплатила ей ужасной и кровавой монетой.

Приют был оставлен на попечение другого директора, и через несколько месяцев дети смеялись, как ни в чем не бывало.

Но только не я. Я был одержим идеей выяснить, кто послал этих убийц за мной, Нико и Сесилией, а также за директором школы.

Уилбек.

Слова Нико прозвучали отчетливо. “Что ты собираешься делать, когда найдешь их? Ты собираешься уничтожить их всех в одиночку? С твоими способностями?”

Именно тогда я понял, что должен стать сильнее. Отозвав свое заявление в училище, я поступил в один из военных институтов, где готовили кандидатов в армию.

И Нико, и Сесилия пытались отговорить меня. Они убеждали меня дать школе шанс освободить меня от навязчивой идеи. Оглядываясь назад…

Жаль, что я не послушал их тогда. Моя жизнь была бы гораздо менее болезненной и одинокой, если бы я это сделал.

Возможно, что я сожалел о своем отказе их слушать больше, чем они за мной в институте. Я знаю, что советовал им не горевать за мной, в то время, я только сильнее старался оттолкнуть их подальше от себя, тогда, по крайней мере, моя жизнь была бы единственной, что пострадало.

‘Артур. Мы должны уйти до восхода солнца. — Голос моего фамильяра звучал мягко, но я все равно проснулся с тяжелым вздохом.

‘Тебе снова снились кошмары из прошлой жизни, — скорее констатировала она, чем спросила.

Ты знаешь об этом? — Спросил я, садясь.

— Да, хотя они появляются вспышками, я могу их различить. Ты, кажется, получаешь их все чаще, — озабоченно ответила она.

— Ничего страшного, — ответил я, выбираясь из-под крыла Сильви.

‘Надеюсь, что это так, — сказала она с сомнением.

Я ответил улыбкой, положив конец нашему мысленному разговору.

— Мы будем лететь как пуля, чтобы достичь северного побережья к концу дня, — объявил Олфред, разрушая каменные укрытия, которые он и Мика создали, в то время как Мика закрывала наш лагерь на случай, если авантюристы или охотники подойдут слишком близко.

Мои подозрения относительно причастности двух копейщиков к предательству Дикатена уменьшились после их поведения прошлой ночью, но я оставался осторожным.

Вызвав небольшой порыв ветра, я помог им замести наши следы, и мы снова двинулись в путь.