1. Ранобэ
  2. Начало после конца
  3. Том 1 Перевод Кент

Глава 191. Ешь, Пей, Веселись

После очередной неудачной попытки уговорить Сильви сделать перерыв и присоединиться ко мне за ужином, я отступил. Как только я вошел в высокие двойные двери из окрашенного дерева, открытые для меня двумя охранниками, одетыми в серебро, мои тревоги сменились удивлением. Мне казалось, что я шагнул в другое место.

Может, и так.

Я оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что не прошел через телепортационные ворота, замаскированные под дверной проем. Убедившись, что я все еще нахожусь в замке, я не спеша наслаждался окружающими видами, звуками и ароматами.

В то время как размер столовой не был чем-то экстраординарным, детали в украшении захватили мое дыхание. Сводчатый потолок сам по себе делал эту комнату похожей на отдельное строение от замка, а рассеянный свет, отбрасываемый парящими наверху шарами, оживлял сцену прямо из книги с картинками принцессы.

В отличие от яркого приема, где замерзшее тело ведьмоподобного Слуги было продемонстрировано как моральный стимул для многих благородных домов, которые присутствовали, это событие излучало уютную, интимную атмосферу- вперемешку с небольшой сюрреалистической сказкой.

Я взял два бокала с каким-то роскошным напитком пурпурного цвета, у тщательно одетого дворецкого, застывшего почти как статуя, и протянул один из них Эмили, которая была рядом со мной.

Когда моя сестра тоже попыталась взять одну, я оттащил ее назад. — Это алкоголь.”

Элли щелкнула языком и продолжила свой путь. Не потребовалось много времени, чтобы ее недовольство рассеялось.

“Все выглядит так…волшебно! — удивилась Элли, не в силах подобрать лучшего слова, чтобы описать себя. — Здесь чудесно пахнет, но где вся еда?”

— Это все-таки обед, а не прием, — объяснил я, указывая на длинный прямоугольный стол, покрытый белой скатертью и покрытый идеально расставленными пустыми тарелками и стаканами. — Еду принесут, как только все соберутся и сядут.”

Алкоголь, как я с удовольствием отметил, лежал у задней стены в больших деревянных бочонках.

— Я проголодалась, просто нюхая воздух здесь, — вздохнула Эмили, почти пуская слюни.

Я кивнул в знак согласия. Воздух был насыщен смесью специй, соусов и трав, которые странным образом гармонировали друг с другом, а не сталкивались. Чтобы смешать разнообразие кухонных ингредиентов вместе в воздухе видал тонкий дубовый запах огня из потрескивающего и хлопающего в камине в дальнем углу уютной столовой.

Элли потянула меня за рукав. — Ты уверен, что нам не нужно было наряжаться для этого?”

— Это место гораздо красивее, чем говорил Вирион, но да, я уверен, — заверил я. — Это должен быть приятный ужин, отпраздновать окончание тренировок, прежде чем я вернусь в поле, моя дорогая сестра.”

— Я твоя единственная сестра, — возразила она, все еще с любопытством оглядываясь вокруг.

— Тогда ты знаешь, что я говорю правду, — мягко сказал я.

Элли застонала от моего остроумного ответа. “Все.”

“Я могу себе представить, как” удобно » будет… когда Совет, копья и старейшины соберутся в одном месте, — вмешалась Эмили, ее сарказм был практически осязаем.

Я просто улыбнулся, оторвавшись от них, чтобы спокойно насладиться своим фиолетовым напитком. Несмотря на то, что мы уезжали одними из последних, Эмили, моя сестра и я прибыли первыми.

Когда я сидел на заднем сиденье, наслаждаясь теплом камина, я увидел, как Катильн вошла внутрь в сопровождении Эстер. Оба были одеты в вечерние платья, которые, хотя и были минимально украшены, все еще выглядели несомненно элегантными… и дорогими.

Увидев это, Элли и Эмили, не колеблясь, метнули в меня свирепые взгляды, мысленно обвиняя меня в своей сравнительно неформальной одежде.

Я подмигнул и поднял свой стакан, уже наполовину пустой. Катильн подумала, что я жестикулирую, и тоже слегка приподняла бокал, застенчиво улыбаясь, прежде чем обратить свое внимание на Эмили и мою сестру.

Старейшина Эстер тоже подошла ко мне со стаканом в руке. — Похоже, ты уже устроился поудобнее—как в одежде, так и в поведении.”

“Я думал, что это будет обычный ужин, — фыркнул я, протягивая ей бокал.

“Разве это не так? — она ухмыльнулась, чокнувшись со мной бокалом в тосте, прежде чем мы вдвоем сделали глоток.

— «Не так» одетый сейчас сидит в кресле, но ты можешь с комфортом наслаждаться любой изысканной кухней, которую мы сегодня предоставим, — уверенно сказал я.

Эстер посмотрела на меня с любопытством, прежде чем усмехнуться. “Я часто забываю, что ты не из благородного дома, без обид.”

Я усмехнулся. — Не обижайтесь. Всегда забавно видеть, как некоторые аристократы пытаются скрыть свое презрение, когда копье вроде меня делает что-то вопиюще неприличное. ’”

— Надлежащий этикет укоренился в каждом с самого детства, — призналась Эстер. — Моя мать упала бы в обморок, если бы увидела тебя в таком наряде в такой момент.”

— По правде говоря, моя мать, вероятно, тоже упала бы в обморок, если бы узнала, что я иду на этот ужин в таком виде, — усмехнулась я, чувствуя укол вины и печали при упоминании моих родителей.

Мы немного потягивали напитки в тишине, наблюдая за хаотичным движением огня, как будто это было шоу.

Допив свой лиловый ликер, я задал Эстер вопрос, который не выходил у меня из головы с тех пор, как мы впервые встретились. “Эстер. Если вы не возражаете, я спрошу, каковы ваши отношения с Жасмин Флеймсуорт?”

Эстер, которая смотрела на огонь так же пристально, как и я, перевела взгляд на меня. “Вы двое знакомы? — я кивнул.

Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями, прежде чем она вздохнула. “Тогда можно с уверенностью предположить, что семья Флеймсуорт произвела на вас довольно негативное впечатление.”

— С тех пор как я встретил тебя, стало немного лучше, но да, — признался я.

— Жасмин-дочь моего младшего брата, моя племянница, — начала она, лениво вертя в руках оставшуюся жидкость.

Эстер рассказала мне немного о семье Флеймсуорт. История Жасмин не была чем-то, что я уже не слышал или не догадывался сам. В основном, младший брат—тот, кто больше всего гордился линией огненных магов своей семьи-думал о Жасмин как о позоре для дома Флеймсуорт. Поначалу он делал все, что мог, чтобы попытаться выявить скрытый потенциал в сродстве к огню, надеясь, что она может быть даже двуэлементалисткой. Как только ее отец понял, что ветер был единственной близостью его дочери, он изолировал ее, пока она не стала достаточно взрослой, и вскоре после этого выгнал ее.

Полный раскаяния тон Эстер на протяжении всей истории помог мне подавить часть гнева, который я испытывал по отношению к их семье, но во рту все еще оставался горький привкус.

“Твой брат, где он сейчас? — спросил я.

— Тродий-капитан, его дивизия — одна из главных сил у стены, — ответила она. “Ты не собираешься—”

— Нет, я не собираюсь причинять вред твоему брату, — усмехнулся я, обернувшись и увидев знакомые лица. — Мне просто было любопытно. О, и о вашем замечании о том, что каждый дворянин имеет надлежащий этикет, укоренившийся в них…”

Бухд и Камус только что вошли в дверь. В то время как Камус был одет в традиционную эльфийскую мантию, Бухд, по-видимому, решил присутствовать на мероприятии, замаскировавшись под то, что казалось фермерским работником.

Эстер, проследив за моим взглядом, закатила глаза, увидев, что старейшина гномов одним глотком допил стакан и взял еще два, прежде чем подойти к нам. “Всегда есть паршивые овцы.”

Я усмехнулся. — Действительно.”

Остальным гостям не потребовалось много времени, чтобы прийти. Вирион поздравил меня с моим обучением с объятием и ехидным комментарием о том, что Тесс не может сделать это. Я сердечно поздоровался с Мериал и Алдуином Эралитом, родителями Тесс, обменявшись несколькими любезностями. Алдуин немного отвлекся, рассказывая о войне и некоторых дилеммах, с которыми он столкнулся при распределении эльфийских армий вокруг Эленуара, когда Мериал отругала его за то, что он заговорил об этом здесь, и увела прочь. Я разговорился с Королем Блейном и Королевой Присциллой—или это были Мистер и миссис Глейдер? Хотя все королевские семьи отказались от своих титулов Королей и Королев, всегда было неудобно различать, как именно обращаться к ним—были еще более краткими. Хотя мать Катильн по умолчанию была резкой, я знал, что бывший Король Сапина все еще чувствовал себя неловко рядом со мной, человеком, который стал Копьем для эльфов. Скорее всего, кто-то, кого он считал неверным своему родному королевству.

Излишне говорить, что к тому времени, когда я закончил говорить и произносить тосты (тем самым пить) со Старейшинами и Советом, мои запреты были снижены в заметной степени. Это было заметно только тогда, когда я заключил в объятия невольного Байрона и повторил, что » не было никаких обид. — Копье пыталось вырваться, не привлекая внимания, но я использовал одну из техник, которым научился у Камуса, чтобы создать вакуум между ним и мной.

В конце концов, поиск реальных приложений для заклинаний был следующим шагом в мастерстве.

Сказав свою часть, я отпустил дымящееся копье и продолжил приветствовать Варея и Айю. Два копья только что вернулись из миссии на границе между Сапином и Дарвом после того, как заметили еще одного слугу. К сожалению, к тому времени, как они прибыли, еда уже почти остыла. Мы продолжали говорить, пока не появился неожиданный сюрприз. В ярко-желтом платье, которое выглядело так, будто принадлежало ребенку, была Мика.

— Мика! — воскликнул я, привлекая всеобщее внимание к входу. Карлик, явно непривычный к такому развевающемуся платью, покраснел от такого внимания. Однако вместо того, чтобы съежиться, гномье копье выпятила грудь, подняла подбородок и направилась ко мне.

Я вытащил гнома в объятия, что было немного неловко, учитывая, что она была примерно в половину моего роста. Вирион подошел и положил руку ей на плечо.

— Наши разведчики в Дарве нашли достаточно доказательств, чтобы гарантировать остальным членам совета, что Мика—или я должен сказать генерал Мика—не была вовлечена в это дело.

Виноваты Радеас и Олфреда в заговоре с Вритрой, — с улыбкой объяснил Вирион.

— Мика всегда будет верна стране, — подтвердила копье. “Но Мика немного запуталась, так как в Совете нет гномов, а лорд Алдир отсутствует.”

— Нам нужно многое обсудить и заполнить вакансии, но это можно отложить на завтра, — утешил Вирион. — Сегодня мы наслаждаемся едой, напитками и компанией, которая у нас есть сегодня вечером.”

Вирион оставил нас, чтобы продолжить свой обход, разговаривая со всеми остальными в комнате, в то время как Мика и я остались поболтать. Мы продолжали нашу беззаботную беседу. Я дразнил ее из-за платья с оборками, а она отвечала, что я выгляжу так, будто только что вернулся с тренировки. Она рассмеялась, когда я сказал ей, что она была права.

Приятный звон колокольчика просигналил всем собраться вокруг стола. Дворецкие и горничные проводили всех присутствующих к заранее определенным местам. Предположительно, будучи одной из главных причин этого обеда, я оказался в дальнем конце стола, прямо напротив Вириона, с Катильн справа от меня и моей сестрой слева от меня. Совет был разбросан по столу к другому концу возле Вириона, в то время как Копья и Старейшины сидели в центре.

После того, как все расселись, Вирион постучал ложкой по стеклянному бокалу, чтобы привлечь всеобщее внимание, прежде чем заговорить.

— Я буду краток, так как знаю, что голоден не только я. Я считаю, что даже самым сильным нашим солдатам важно иметь возможность отдохнуть и повеселиться. Да, мы на войне, но война или нет, завтра всегда будет битва, так что найдите время, чтобы насладиться сегодня. Пейте, ешьте, смейтесь, чтобы вы все могли завтра взяться за оружие заново!”

Мы все захлопали, в то время как грубый голос Бухда кричал: “черт возьми, да!- прозвучало в самой гуще событий. Наши аплодисменты вызвали организованную давку слуг, несущих блюда. Это был полный обед, начинающийся со сливочного супа, украшенного съедобными цветами и листьями.

Мой желудок скрючился—скорее всего, из-за обильного количества выпитого алкоголя-, и теперь приветствовал теплые, богатые ароматы еды. Тонкий вкус от незнакомой специи добавил изысканности супу, в то время как листья и цветочные гарниры внесли удивительный намек на свежесть.

“Это … так … хорошо! — воскликнула Элли.

Керамическую миску с супом убрали, заменив серебряным блюдом с двумя полосками чего-то похожего на сырую рыбу. Кусочки полупрозрачной плоти с черточками двух разных соусов практически таяли у меня во рту. И зеленый, и коричневый соусы были незнакомы, но это была смесь орехового и слегка кислого вкуса, которая служила для маскировки нежелательной солености океанского жителя и вызывала желаемый вкус.

Проглотив второй кусок рыбы, я почувствовал острую боль в животе, заставившую меня согнуться.

Я слишком много выпил? — спросил я, искоса поглядывая на большую бочку бесценного ликера, которая была удобно поставлена прямо за сиденьем Бухда.

“Ты в порядке? — спросила Катильн, ее тарелка была совершенно чистой.

— Я в порядке, — улыбнулся я, откладывая вилку.

В конечном счете, мое упрямство отказалось упустить возможность выпить такой дорогой алкоголь. Я поднял свой стакан, сделала еще один глоток и покатал во рту густую жидкость цвета карамели, чтобы насладиться вкусом.

Я позволил ароматам покрыть мой рот, прежде чем, наконец, проглотить его, позволяя приятному ожогу пройти вниз по горлу.

— Можно попробовать? — моя сестра снова взмолилась, увидев, как я наслаждаюсь напитком.

Я хотел было снова отказать ей, но остановился. “Только глоток.”

“Ох, Элли? — вмешалась Эмили, ее глаза расширились, когда моя сестра схватила круглый стакан. — Ты уверена насчет этого?”

Не обращая на нее внимания, сестра тут же поднесла стакан к губам. Как и ожидалось, она, конечно же, не сделала «просто глоток», а вместо этого выпила большую порцию ликера.

Уже приготовившись к тому, что должно было произойти, я бросил небольшой круговой вакуум ветра, который всасывал брызги жидкости, которые вылетали изо рта моей сестры, когда она кашляла.

Слуги тут же принялись за дело, протянув моей сестре новую салфетку, а сами открыли контейнер, в который я мог «вылить» распрысканное содержимое Элли.

— Т-ты придурок, — прошипела Элли, стараясь не привлекать к себе внимания. “Ты знал, что это случится!”

Подавив смех, который чуть не вырвался наружу, я невозмутимо посмотрел на нее. “Конечно. Вот почему я столько раз говорил «нет».”

“Ты мог бы меня предупредить! — запротестовала она, выпив чашку воды, которую слуга так благоразумно поставил рядом с тарелкой Элли.

— Мог бы, — согласился я, оставив сестру в ужасе.

Эмили попыталась отвлечь мою сестру, рассказав ей о некоторых изменениях, которые она внесла в новый лук Элли.

После того, как тарелки были убраны, их место заняло другое—меньшее—блюдо. Еще до того, как я посмотрел вниз, чтобы увидеть, что это было, запах уже заставил меня потянуться к нему. Горсть моллюсков с раскрытыми черными панцирями, их мясо грелось в вкусном бульоне, который я практически ощущал носом. Дополнением к моллюскам была горсть обжаренных грибов, которые выглядели так, как будто они были на самом деле пылают в огне.

Слуга накрыл грибы хрустальной чашей, чтобы погасить мягкое пламя. Как только он поднял крышку, богатый аромат ликера, который шеф-повар использовал, чтобы зажечь грибы, проник в нашу комнату.

— Сырая рыба, а теперь пылающий гриб? Интересно и вкусно! — Я слышал, как Эмили шептала что-то моей сестре, которая яростно закивала в знак согласия.

Разговоры плавали в воздухе, в то время как мягкая музыка, исполняемая трио музыкантов, отбрасывала приятную мелодию, чтобы сопровождать ужин.

Я наклонился вперед, вдыхая еще один аромат моллюсков и грибов, когда другая острая боль пронзила мою грудину.

У меня аллергия на что-то? — Подумал я, подозрительно поднося гриб к носу.

Боль прошла так же быстро, как и появилась, и я решил отказаться от фиолетового спирта, набивая рот грибами.

Твердая податливость гриба, когда я вгрызся в него, рассеяла все оставшиеся подозрения о еде.

Если у меня аллергия на этот гриб, так тому и быть. Я буду страдать, зная, что это было ради благого дела.

На протяжении следующих нескольких блюд, я ел в тишине. Катильна была не очень разговорчива, и лишь несколько раз она ответила на то, о чем ее спрашивали моя сестра и Эмили.

Мои мысли начали возвращаться к войне и предстоящим сражениям, единственным утешением были изысканные блюда, которые, казалось, никогда не закончатся, и мой стакан с ликером, который никогда не опустошался. От нежного мяса, которое я мог разрезать вилкой, до целого кабана, который был нарезан так точно, что я сомневался, что смогу повторить эту задачу даже с моим мастерством меча.

Были и другие, более причудливые блюда, которые демонстрировали более … «нежелательные» части конкретных животных маны как предполагаемые деликатесы. Именно тогда, когда обед стал более оживленным-скорее всего, из—за алкоголя в организме каждого-я столкнулся с еще одним эпизодом боли в животе.

На этот раз, это была более захватывающая боль, как будто кто-то медленно сжимал, скручивал и выворачивал мои внутренности. Именно тогда я понял, что это не мой желудок и даже не моя печень, как я думал.

Это было мое ядро маны.

“Что-то не так, Артур? Ты выглядишь бледным, — сказал Вирион, заметив мое состояние с другой стороны стола.

Я поднялся со своего места, чувствуя боль в груди сильнее, чем сожаления, об нетронутом дымящимся крабе на моей тарелке. — Приношу свои извинения, но, думаю, на сегодня хватит.”

Вирион тоже встал, его лицо выражало беспокойство.

Подняв руку, чтобы остановить его, я направилась к двери, стараясь не споткнуться. — Пожалуйста, развлекайтесь. Я сегодня немного устал и думаю, что выпил слишком много алкоголя.”

Не оглядываясь, я направился в свою комнату, одной рукой опираясь на стену, а другой надавливая на солнечное сплетение.

Что-то не так с моим ядром маны?

Холодный пот стекал по моему лицу, когда сжимающая боль становилась все сильнее.

Добравшись до своей комнаты, я свернулся калачиком на полу, не в силах дотянуться до кровати. Мой страх и беспокойство росли вместе с болью, пока одна мысль не пришла мне в голову.

Послав пульсацию маны в кольцо, я вытащил Рог Уто и инстинктивно начал поглощать его содержимое, как младенец тянется к материнскому молоку.

То приходя в сознание, то выходя из него, время тянулось так, словно его поймали в банку со смолой. Все казалось медленным, и холодная, сжимающая боль усиливалась, пока вскоре не стала невыносимой.

Две вещи произошли, казалось, за долю секунды.

Во-первых, я почувствовал прилив непревзойденной энергии и силы по всему телу. Я почувствовал это даже в своих порах и кончиках волос. Потом я потерял сознание.