Группа перевода: t.me/d4nc3r_tr
UPDATED: 19.11.2020
"Это уже пятый наряд. Неужели все это необходимо?" Ныл я, выходя из раздевалки на всеобщее обозрение.
Снаружи меня ждало множество сотрудников, работающих в бутике элитной одежды, столько же сколько и покупателей.
"Малыш, ты знаешь, сколько именитых родословных разыскивают меня только для того, чтобы записаться ко мне в очередь? Я делаю это только потому, что старый простак попросил меня об одолжении" это была старушка в очках, которую Аларик представил, как Одиллия, у которой сейчас сдавали нервы.
Её каблуки стучали по плитке, пока она шагала позади меня, завязывая волосы тонкой нитью.
"Несмотря на то, что..." Одиллия обратила свой острый взгляд на "публику", которая взволнованно смотрела на нас. "Это что выглядит так, я работаю одна. Неужели мои сотрудники нуждаются в моих профессиональных консультациях."
Работники в форме, разбросанные в толпе около двадцати человек, начали нервно хихикать, пока не заговорила блондиночка-клерк. "Все гости уже здесь, мадам Одиллия. Мы просто присматриваем за ними."
Женщина, ведя меня к зеркалам, саркастически хрюкала, и ничего не сказав, толкнула меня на платформу.
"Когда-то четырехэлементный Ланселот, теперь с телосложением и способностями асуры, стал... маскарадной куколкой," высмеивал с досадой Реджи. "О, как могучие падают лицом в грязь.”
Продолжай в том же духе, и я достану тебе красивую заколку, украшенную цветочками, которая действительно подойдет твоей пурпурной гриве.
Реджи хихикнул. "Мне бы точно подошло."
"Твои плечи выглядят у́же, когда очень напряжен! А нам нужна уверенность!" Одиллия причесала пальцами мои короткие белые волосы. "Великие Вритра, я не понимаю, чего можно стыдиться с таким лицом и телом."
Это был раздражающие аханье одобрения толпы, о боже как я ненавидел привлекать к себе внимание, но тут должен был согласиться — у Одиллии было чувство стиля, против которого я не возражал.
Я посмотрел на себя в трё-складное зеркало. В отличие от облегающих доспехов, которые я взял из Реликтомб, Одиллия надела на меня белую рубашку, заправленную в черные брюки. Вместо галстука или жилета она заставила меня надеть черный свитер под темно-синие пальто. В качестве последнего штриха Одиллия надела то, что она назвала воротником, который делал акцент на моем костюме, чтобы придать "элегантно-благородный вид", о котором она все время говорила.
Мне понравилось. Он был немного... современнее, моих ожиданий - этот наряд напоминал то, что я мог видеть в своем старом мире. Но я не был ходячим радужным гусем(петухом), как некоторые граждане здесь. Честно говоря, до тех пор, пока я мог смешаться с толпой, мне большего не надо было.
"Он похож на смазливого парня, но я знал, что ты захочешь наложить на него свои ручонки," гармонировал Аларик. Старый пьяница также помылся, подстриг волосы и бороду и переоделся в совершенно черный костюм. В настоящее время он закрывал занавески, чтобы заблокировать сформировавшуюся аудиторию, из-за недовольства.
"У меня одно желание, чтобы ты мне говорил заранее о том, что мне надо достать артефакт для захвата изображения" с вздохом сказала Одиллия. Она выскочила из оцепенения и ткнула пальцем в Аларика. "Это не меняет того факта, что я оказала тебе услугу, старый алкаш! Только посмей что-то изменить."
Аларик в умиротворении поднял руки, одна из которых все еще держалась за бутылку с ромом. "Я и не собирался, моя любимая старуха."
"Ты все еще пьешь?" спросил я, в ярости. "Как ты справишься с похмельем после всего того алкоголя, который ты выпил к настоящему времени?"
"Похмелья не бывает, если ты всегда пьян," мудро сказал он, постучав пальцем по виску.
Я открыл рот, попытавшись сказать что-то, в то время как Аларик смотрел на меня взглядом типо, ну-ка вякни чего, чтобы опровергнуть сказанное ранее. Пока мои собственные слова вылетали, как бессвязное ворчание.
Собрав буквально кучу одежды, которую Одиллия выбрала для меня и неся ее на кассу для оплаты, я был встречен сбитой с толку администраторшой(клерком).
"Ваша одежда уже оплачена мадам Одиллией" сказала она, упаковывая мою одежду.
"О." Я посмотрел на количество нарядов, которые были разбросаны по прилавку. "Это куча одежды. Я чувствовал бы себя комфортнее, если бы я оплатил.”
"Не пойми меня неправильно. Это инвестиции с моей стороны," хриплый голос Одиллии звучал позади. Я повернулся, чтобы увидеть, как она идет рядом с Алариком, ко мне. "Похоже, старый простак нашел кого-то интересного, и я хотела бы участвовать в этом."
"Пойдем, Грей. Пока она не попыталась содрать с меня еще больше,” угрюмо пробормотал Аларик.
Мы с Алариком вернулись на оживленные улицы, где солнце уже потихоньку садилось. Курьер доставил бы нашу новую одежду в гостиницу, нам лишь осталось сделать последнюю остановку на день.
_________________
"Слушай сюда, мой милый племянник", начал Аларик, прогуливаясь рядом, пока мы выходили из торгового квартала. "Если мы собираемся как можно скорее достать тебе эмблему восходящего, чтобы не связываться с любыми организациями, вот что мы должны сделать..."
Старый пьяница продолжил объяснять свой план. По сути, Аларик будет изображать моего дядю, который учил меня оттачивать магию и навыки выживания с момента моего награждения, так как у меня не было намерений становиться купцом, как мой отец. Теперь, когда я достиг совершеннолетия и тщательно обучен, именно он поручится за меня, чтобы я прошел оценку.
Моя бровь поднялась. "Так кто-нибудь может просто поручиться за тебя, чтобы проходить оценивание?"
"Не тупи. Это потому, что твой дядя сам восходящий-пенсионер, поэтому и квалифицирован, чтобы ручаться за тебя," сказал Аларик с наглой улыбкой. "К сожалению, пройти оценку будет недостаточно."
"Что ты имеешь в виду?"
"Ты должен будешь поучаствовать еще в одном восхождении и выжить - одно восхождение, в котором надо взобраться вместе с опытной группой," объяснил он. "Только тогда ты получишь эмблему восходящего. К счастью, здесь, в Арамуре, есть Палата Восхождения, которую, как я предполагал, ты планировал посетить, раз уж здесь."
Я покачал головой. "Я не собираюсь идти в Реликтомбы в этом городе."
Послание Сильвии дало мне воспоминания о четырех руинах в Реликтомбах, к которым мне нужно было добраться. Я уже посетил одну из них, и хотя у меня не было точной карты, где находятся остальные руины, я знал, что их нет в Арамуре.
"Как твой дядя и твой соучастник преступления, могу ли я спросить, куда ты собираешься?" спросил он, уставившись на меня своим стеклянным взглядом. Пока он все еще выглядел пьяным, Аларик также выглядел гораздо более надежным теперь, потому что помылся.
"Я ищу руины в Реликтомбах. В этом городе их нету."
"Ты реально не здешний, не так ли?" вздохнул он, прежде чем наклониться ближе, пока шли. "Я уверен, что ты уже заметил это с последнего раза, пока был внутри, но у Реликтомб необычная структура, по которой можно путешествовать. Ты слышал о симулетах, верно?"
"Доводилось," ответил я, воспоминание о том, как Дария предложила мне, оставалось свежим в моем сознании.
"Большинство умирали в Реликтомбах до разработки симулетов. До этого, даже если вы пересекали вход вместе, держась за руки, вы, скорее всего, переносились в разные зоны." Аларик сделал вздох перед тем, как продолжить. "Ты говоришь, что ищешь эти "руины" в пределах определенной зоны, но правда в том, что на самом деле не имеет значения, где ты войдешь в Реликтомбы, так как ты никогда не знаешь, где ты окажешься."
У меня было ощущение, что так оно и есть, но я надеялся, что входы в разных местах приведут к разным частям Реликтомб.
"Значит, я просто должен слепо бродить по реликтомбам, пока случайно не наткнусь на то, что ищу?
Аларик сделал еще один глоток рома, издав громкую отрыжку, прежде чем ответить. "Некоторые говорят, что у Реликтомб есть своя воля, оставленная древними магами."
Древние маги, или "djinn"(джинн), как называла себя та сущность, которая оставила мне камень. Я бы не удивился, если бы Реликтомбы действительно имели свой собственный разум, но это все равно не помогло в моем случае. Я ненавидел все это потому, что выходило из-под моего контроля.
Я потер виски. "Замечательно. Похоже, у меня нету выбора."
"Хорошо." Аларик похлопал меня по спине. "Я понятия не имею, насколько ты силен, но помни, пока тренируешься, ты определенно должен пытаться или, по крайней мере выглядеть так, как будто тебе трудно. Как только ты получишь эмблему восходящего, это может быть неплохой идеей, чтобы копить опыт с другими группами, если ты действительно не хочешь привлекать к себе внимание."
"Ты должен просто "позвать меня" и позволить мне испытать реакцию окружающих," сказал Реджи.
"Неужели восхождения в одиночку настолько редки?" Я спросил, игнорируя моего спутника. РобоАнигилятор3000(Triders Surprise - Invincible Robo Trider G7) пришел мне в голову, когда я упомянул об этом.
"Очень," ответил Аларик, ловко извиваясь в столпотворении улицы, заполненную пешеходами. "Реликтомбы слишком непредсказуемы даже сегодня, когда у нас так много записей о разных зонах. Вот почему опытные стражи так же важны, если не ценее боевых магов."
"Каким магом ты тогда был?" спросил я, глядя на старого пьяницу. Он выглядел как мужчина, которому около пятидесяти как минимум, и хотя у него был большой пивной живот, он не мог замаскировать телосложение воина, которое у него когда-то было.
Аларик повернулся ко мне лицом, подняв брови. "Я думал, мы договорились, что не будем совать нос не в свои дела и задавать вопросы, в которых нет надобности."
Я пожал плечами. Было бы ложью сказать, что мне не интересен старый пьяница, но, похоже, у него было примерно столько же причин держать меня на расстоянии, сколько и у меня его. Вероятно, именно поэтому он так и не подтвердил, был ли я из Дикатена, хотя для него это было уже, наверное, довольно очевидно.
Мы продолжили свой путь по улицам Арамура в относительной тишине до тех пор, пока не подошли к воротам большого здания в форме ромба, которое стояло отдельно от всех, окруженное пышной травой газоном. К зданию вела одна асфальтированная дорога, облицованная с обеих сторон статуями боевых магов.
"Это тут, дорогой племяш," сказал Аларик, вручая мне маленькую металлическую карточку с надписью "Грей" серией цифр и датой рождения, обозначающей двадцать две. Пока я был немного моложе этого возраста, хотя физически ничего об этом не говорило.
Я надежно спрятал карту во внутреннем кармане пальто. "Когда у тебя было время достать это?"
"В то время как Одиллия с восторгом наряжала тебя," ответил он, подойдя к охраннику, стоящему в будке рядом с передними воротами.
После того, как Аларик дал охраннику свое удостоверение личности вместе с листочком бумаги, не прошло и пяти минут как ворота открылись.
Старый пьяница прошелся рукой по одной из статуй. "Впечатляет, не так ли?"
"Они похожи на игрушки по сравнению со статуей из коридора, в котором мы впервые оказались." Реджи задумался.
Я согласился с улыбкой, вспоминая, сколько раз я чуть не умер в этой безлюдной зоне. Хорошие были времена.
Несмотря на то, что снаружи было тихо, когда мы вошли в двери довольно плоского здания, изнутри раздался какофонический шум.(какофония - Лишённое всякого благозвучия сочетание звуков)
Аларик вдоволь похихикал, заметив мое удивление. "Оживленно, да? Внутри каждого здания восходящих есть телепортационные врата, они ограничены только для восходящих, и платформа, где они могут использовать свои собственные tempus warp’ы (искривление времени)."
Мои глаза сканировали различные группы магов, которые были собраны в круги и разговаривали с клерками, либо между собой. "Значит, ворота только для того, чтобы кандидатов тестировали, чтобы те стали восходящими?"
"Глазеть на величие восходящих это прерогатива для обычных гражданских, ведь так?" сказал Аларик, подмигнув. "Давай. Зона испытаний - сюда."
___________________
Прогулка по зданию из мрамора напомнила мне некоторые красивейшие залы Гильдии Искателей Приключений в Дикатене, за исключением того, что они были гораздо больше по размеру и имели гораздо более широкий угол размещения. От служб полировки оружия и доспехов, стеклянных конференц-залов для выработки стратегии, капсул для отдыха, заполненных высокой концентрацией маны для более быстрого выздоровления, и даже больших тренировочных комнат, которые команды могли сдавать в аренду. Это был комплекс "все включено", в котором можно было проводить целые дни.
Аларик не торопился пройтись по разным типам объектов, которые предлагает каждое здание, обслуживающее восходящих... за плату, конечно. Это было, опять же, холодным напоминанием о том, насколько более развита Алакрия по сравнению с Дикатеном.
"Как эти тренировочные комнаты могут выдержать нагрузку магов, сражающихся внутри?" Я спросил, наблюдая за тем, как команда восходящих покидает одну из частных тренировочных комнат, и обливается потом.
Аларик постучал по массивной металлической стене тренировочного зала. "Инстиллеры, которые работают над зданиями для восходящих — высший класс, а металл, из которого состоят эти комнаты — это специальные сплавы, которые можно найти только в северных горах Труакии."
"Инстиллеры - это, по сути, волшебники, специализирующиеся на усилении объектов своей маной," пояснил Реджи после того, как почувствовал, что я растерялся.
Наконец, мы прибыли в зону, предназначенную чтобы помочь кандидатам взойти. В отличие от других зон в этом учреждении, большая круговая зона ожидания была заполнена магами.
Кроме нескольких нервных претендентов, которые носили обычную одежду, большинство присутствующих в этой зоне магов выглядели примерно моего возраста и все были одеты в различную милитаристскую униформу. Тут также было разбросано пару-тройку старших магов, одетых в более традиционные одежды, которые ходили вокруг, разговаривая с несколькими магами в форме.
"Большинство кандидатов поступают из академий, поэтому они выглядят так, будто у них в заднице палка," с отвращением прошептал Аларик. "К несчастью для тебя, большинство восходящих смотрят свысока на "недоучек", как они говорят. Может быть, тебе будет трудно привлечь группу, так что придется побыть терпилой, но не переигрывай."
Я нахмурился. "В каком смысле “терпилой”?"
"Просто следуй их указаниям," пьяница освободился, ковыряясь в ухе. "Они скажут тебе, что нужно сделать, чтобы пройти."
Мы вдвоем заняли место в дальнем конце зоны ожидания после того, как Аларик записал меня на оценку практических навыков.
"Черт, мне нужна фляга," пробормотал Аларик рядом со мной, в попытке выпить алкоголя, пряча его в пиджаке костюма.
"Что тебе действительно нужно, так это помощь," возразил я с насмешкой.
"Спасибо, что так заботишься о здоровье своего дяди, дорогой племяш," сказал Аларик с улыбкой, которая не подходила его глазам.
Мы продолжали ждать, из-за нечего делать, я закрыл глаза и увидел царство в ключ-камне. К этому моменту я получал доступ к реликвии столько раз, что мог представить себе калейдоскопическое пространство достаточно ясно, чтобы смоделировать предыдущие попытки и попробовать поучиться на них.
“Зацени. Некоторые девушки засматриваются на тебя," хихикал Реджи с комментариями.
"Тебе двенадцать?" Сразу ответил я, не потрудившись открыть глаза.
"Технически, мне нету даже годика," спорил мой компаньон. Но дело не в этом. "Некоторые из них довольно милые.”
"Как ты вообще понимаешь, кто милый, а кто нет?" Спросил я.
“Я сделан из тебя, помнишь?" Реджи напомнил мне. "Так что технически, моя интерпретация милого на самом деле твоя интерпретация милого, милый.”
Любознательность взяла надо мной вверх, я быстро взглянул в ту сторону, где стояло трио девушек, через несколько рядов от меня, быстро отвернувшись, они начали хихикать между собой. Тогда же я заметил мощного сложения студента, который пялился на меня недалеко, его униформа чуть ли не рвалась от мускул.
"Ты пытаешься просверлить дыру своим взглядом?" Аларик цокнул языком. "Давай. Ты следующий."
Я проследовал за стариком по проходу, пока тощий клерк-мужчина не провел нас через узкий коридор, ведущий в круглую комнату.
"Ваша оценка будет проходить в портале пять,” - сказал он, пока мы приближались к мерцающим воротам. "Хранители будут приведены в смотровую комнату, откуда они могут наблюдать. Есть вопросы?"
Аларик вошел в портал, с цифрой "пять" без единого слова, и я последовал за ним.
Ощущение дрожи телепортационных ворот в Дикатене в значительной степени приглушалось, переход через портал оставлял только головокружение, которое быстро исчезало. Изучая своё новое окружение, я вошёл в ярко освещённый туннель, в котором мы сейчас, похоже, находимся.
Руны вспыхнули на безупречных белых стенах, освещая наш путь. Кроме главной дорожки, которая простиралась перед нами, справа от нас был ряд ступенек, металлическая табличка сообщала, где находится смотровая комната.
"Якорь мне в зад"(Хоть ногу сломай). Аларик ударил меня по спине, прежде чем подняться по лестнице. "Будет интересно посмотреть, как ты будешь драться".
Глубоко вздохнув, я прошелся по мраморной дорожке, вся эта область напоминала мне какую-то подземную лабораторию, а не какую-то площадку для испытаний.
Комната, в которую я вошел, была небольшой раздевалкой с каким-то латексном(плотно прилегающим) костюмом, аккуратно сложенным на скамейке, а также шкафчиком, в котором я мог повесить свою текущую одежду.
"Для вашей же безопасности, пожалуйста, наденьте защитный костюм," записанный голос повторял каждые несколько минут, даже после того, как я переоделся.
Надев пенистый кожаный костюм, покрытый рунами, я подошел к входу, над которым четко было написано "оценочный зал". Должен признать, что это впечатляюще — руны на костюме ярко вспыхнули перед входом, и двери открылись, как будто сам костюм только и мог пройти.
"Ух нифига се... фантастика," - прокомментировал Реджи.
Несмотря на такие различия в опыте, мой разум все еще ожидал увидеть какую-то арену, но проходя через автоматические раздвижные металлические двери, меня поприветствовал вид огромного зала.
Огромная комната представляла собой идеальный куб шириной, высотой и длиной около пятидесяти метров с рядами замысловатых рун, пульсирующих по всем стенам. И пол, и стены были разделены на меньшие квадратные плитки, но лишенные чего-либо еще, кроме стеклянного окна на потолке, за которым стояли несколько затененных фигур.
"Кандидат Грей, боец," озвучил голос сверху. "Ваша первая оценка начинается прямо сейчас".
Вот и все. Никаких указаний, никаких инструкций. Вместо этого ряд нижних квадратных плиток отступил от стены и выползло трио гигантских бронированных пауков... каждый из которых был как минимум в два раза выше меня.
Реджи простонал. "Опять... почему все монстры, с которыми мы сражаемся, так чертовски уродливы?”
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть