2
1
  1. Ранобэ
  2. Начало после конца
  3. Том 1. Перевод «the almighty»

Глава 418 — Оковы

От лица Каэры Денуар.


Тяжёлые порывы пустотного ветра давили на меня со всех сторон, ослепляя и оглушая. Я не чувствовала ничего, кроме учащенного биения своего сердца и холодного металла, прижимающегося к моим запястьям. Даже вездесущая тишина океана, омывающего берег, была скрыта.

«Вы двое, подготовьте варп-телепорт для перемещения». Приглушенный заклинанием голос Вольфрума был далеким, едва слышным. «Остальные, сюда. Я сниму заклинание. Обезоружьте её и переместите за пределы щита. Коса Драгот Вритра скоро будет здесь».

Тьма менялась, закружившись, словно её шевелил ветер. Я почувствовала, что его власть надо мной ослабла, и сгладила выражение лица, не желая доставлять Вольфруму удовольствие видеть, как я борюсь.

Как только заклинание пустотного ветра ослабло, сильные руки схватили меня за плечи, и что-то острое вонзилось мне в спину.

«Как разочаровывающе», — размышлял Вольфрум, изучая меня. «Признаюсь, я в некотором роде боготворил тебя, когда мы были моложе. Теперь я понятия не имею, почему».

Я подняла подбородок, не дрогнув ни от его нервирующего взгляда, ни от его слов.

«Тем не менее, ты будешь неплохим подарком для Драгота. С небольшим... стимулом, я полагаю, ты сможешь многое рассказать нам об операции Серис, а?»

Я не сопротивлялась магам, державшим меня, и позволила своим рукам обвиснуть в их хватке.

«Ничего, что могло бы спасти кого-либо из вас», — сказала я, сдерживая дрожь в голосе.

Что-то маленькое и яркое, похожее на солнце, появилось над и позади Вольфрума, и я напряглась.

Мана всколыхнулась, и из нее вырвался луч черного света. Вольфрум, почувствовав ману, удивленно поморщился и закрутился, пытаясь в последнюю секунду создать щит огня души. Огонь души прошел чуть выше его щита и ударил в основание одного из рогов.

С оглушительным треском рог разлетелся вдребезги, рассыпавшись на песок. Вольфрум завыл от боли, его глаза расширились от ярости.

«Подкрепление!» — крикнул один из магов, отпустив мою руку, чтобы сотворить заклинание.

Острый предмет у меня за спиной отодвинулся, оставив только одного мага, всё ещё держащегося за меня. Я ударила его локтем в нос, откинув его голову назад, а затем рванула вперед, вырвавшись из-под его контроля.

Мой клинок лежал на земле у моих ног, выбитый из моей хватки кандалами. Поймав клинок носком, я пнула его ногой так, что рукоять уперлась в песок, а длинное алое лезвие устремилось прямо вверх.

Последовал второй всплеск маны, но копье огня души пролетело в нескольких футах слева от Вольфрума. Оно обогнуло его щит и ударило в мой клинок. Алая сталь вспыхнула черным огнем души.

Собрав всю свою физическую силу, я обрушила цепи на острие пылающего клинка, и тут произошло сразу несколько событий.

Четыре мага кричали вокруг меня, разрываясь между поисками нападавших и не давая мне сбежать. Вольфрум поднял обе руки, одна из которых испускала огненный щит, а другая, направленная на меня, клубилась пустотным ветром.

Используя ограниченный запас маны, который я уже успела влить в браслет, я выпустила из него ещё два серебряных осколка, завертевшихся вокруг меня, выпуская копья черного огня. Вольфрум отреагировал молниеносно, перестроив свои заклинания и объединив их в вихрь пепельного ветра и огня, поглотив шквал атак.

Острие моего меча прошло сквозь одно звено наручников. Мой пульс участился, когда рукоять меча глубже погрузилась в песок, ослабляя силу моего удара сверху вниз. Затем он закрепился, подкрепленный чем-то твердым глубже внизу.

Пламя пробилось сквозь укрепленную сталь, и цепи разлетелись с яркой искрой.

Что-то холодное и острое полоснуло меня по бедру, и я уклонилась вперед, выхватывая из песка алый меч и нанося колющие удары позади себя.

Копье со стальным наконечником отразило мой стремительный удар.

Наконец, я смогла хорошо рассмотреть четырех магов Редвотера, окружавших меня: Щита, двух Заклинателей и Нападающего.

Оба Заклинателя держали в руках огонь. Нападающий уже крутил копьем, собираясь перейти в наступление. Песок сформировался в металлические диски и поплыл вверх, чтобы защитить их, пока Щит отступал на безопасное расстояние. Они были сильными магами, и, когда ко мне вернулось чувство маны, я ощутила их силу. Их сигнатуры маны напоминали об Эмблемах, но Серис призвала наши силы скрыть свои руны, поэтому я не могла быть уверена.

Вихревой щит вокруг Вольфрума взорвался наружу.

Привлекая огонь души к своему клинку, я вонзила его в землю. Вокруг меня возник огненный барьер.

Третий осколок браслета — тот, который я “потеряла”, спускаясь со скалы, — пролетел мимо Вольфрума и присоединился к двум другим, и они переместились в позицию прямо за пределами щита, их мана резонировала друг с другом. Я стиснула зубы, пытаясь сфокусироваться и на огне души, и на артефакте.

Когда ударила взрывная волна, браслеты послали импульс маны, чтобы противостоять ей. Они продержались целую секунду, прежде чем их выбило из позиции и отбросило в сторону позади меня. Я приготовилась к удару, когда щит огня души, исходящий от моего меча, задрожал, треснул, а затем вспыхнул. Но оставшейся силы заклинания Вольфрума хватило лишь на то, чтобы всколыхнуть мои волосы от легкого ветерка.

Заклинатели столпились за несколькими металлическими дисками, в то время как их Щит сильно вспотел. Вольфрум, очевидно, был готов уничтожить своих людей без раздумий.

«Сомневаюсь, что в таком виде ты будешь желанным гостем на любых других встречах с участием Крови Вритры», — сказала я, вставая и поднимая меч, чтобы указать на его раздробленный рог. Браслет впитал мою ману, и три осколка вернулись на место, зависнув вокруг меня, защищая.

Вольфрум зарычал, поглаживая сломанный рог. «Значит, не я один скрываю свою настоящую силу. Я должен был догадаться. Ты тоже прячешь свои рога? Этот браслет у тебя на руке или», — он сосредоточился на моем кулоне, который выскользнул из-под рубашки во время боя, — «эта маленькая безделушка у тебя на шее? Иллюзия? Это очень похоже на Серис. Давай, я хочу увидеть, с кем я сражаюсь на самом деле. Покажи мне, как в старые добрые времена».

«Мне даже почти жаль, что ты решил стать послушной собачкой Вритры». Я снова вызвала огонь души вдоль алого клинка, заставив его извиваться черным пламенем. Остальные маги держались в стороне, ожидая команды Вольфрума. Теперь я могла видеть вдалеке корабль, который быстро плыл вдоль берега. «Если бы ты хоть раз послушал, чему тебя пыталась научить Серис, ты мог бы добиться гораздо большего».

Вольфрум наколдовал черный огонь в каждой из своих рук, выпрямившись во весь рост. «Думаю, ты поймешь, что я научился гораздо большему, чем ты».

Он рявкнул своим солдатам: «Схватить ее. Убейте, если придется».

Нападающий с копьем сделал выпад вперед. За ним последовали две огненные стрелы, прочертившие в воздухе плавную дугу и пролетевшие мимо него с обеих сторон. Вдалеке над дырой в щите Серис возникла большая прозрачная панель маны, созданная одним из двух людей, отвечавших за варп-телепорт. Другой, заклинатель, создал облако едкой зеленой дымки, окрасившей воздух и сделавшей путь к ним непроходимым.

Две линии огня души встретили огненные стрелы, выпущенные из браслетов. Огонь души сжег заклинания дотла. Третий луч нацелился на атакующего. Когда один из металлических дисков встал на позицию, чтобы защитить его, огонь души прожег его насквозь, но Нападающий был быстр, и он уже успел увернуться. Тем не менее, пламя опалило землю у ног Заклинателей, заставив их отпрыгнуть назад и прервав их следующие заклинания.

Позади меня, Вольфрум вытянул вперед обе руки, выпустив поток огня души, подгоняемый порывом пустотного ветра.

Я бросилась навстречу Нападающему. Его копье вылетело дважды, трижды, четырежды, со скоростью молнии. Я парировала каждый удар, не сбиваясь с шага, и огонь души, окутывающий мое оружие, прожег копье насквозь, так что, когда он ударил в пятый раз, от него остался только короткий конец разрушенной стали. Он слишком поздно понял свою уязвимость, и острие моего клинка без труда рассекло его бронированную форму, ману, плоть и кости.

Вслед за моим клинком к двум Заклинателям устремился полумесяц черного огня. Пули ярко-желтого пламени выстрелили в ответ, пролетев рядом со мной, несколько из них опалили мою плоть. Все металлические диски встали на свои места, чтобы блокировать огонь души, они были мощными, но недостаточно. Явно недостаточно. Черный огонь поглотил щиты, затем стоящих за ними Заклинателей, и шквал пуль прекратился.

Щит повернулся, чтобы бежать. Сосредоточившись на его спине, я потянула за три осколка, словно нажимая на спусковой крючок арбалета, и три луча черного пламени пронзили его насквозь. Его тело разлетелось на куски.

Направив ману в одну из рун, я призвала ветер, который окутал мои пятки, ускоряя мой полет, в то время, как огонь души Вольфрума хлестал мою спину.

У меня не было выбора, кроме как броситься прямо в кислотное облако маны водного атрибута. Оно шипело и разбивалось о ману, покрывающую мое тело. По другую сторону щита, стоя на выступе скалы перед варп-телепортом, Заклинатель взмахнул руками, и облако сгустилось в вязкие капли дождя, которые тут же начали прожигать мою защиту.

Выпустив огонь души, окутывающий мой клинок, чтобы сосредоточиться на заклинании атрибута ветра и браслете, я нацелилась на двух магов за Щитом. Два огненных копья прорвали барьер, созданный Щитом, и прожгли большую дыру в груди каждого мага. Последний осколок стрелял назад вслепую, надеясь нарушить концентрацию Вольфрума.

Я почувствовала, как его огонь души столкнулся с моим, когда произошел всплеск маны. Рискнув взглянуть за спину, я впервые увидела полную силу его заклинания.

Огромный дымящийся череп с широким ртом и пустыми как смерть глазами, за которым тянулся двадцатифутовый шлейф чистого огня души, приближался ко мне. Атаки браслетов исчезали в открытой пасти черепа, так и не достигнув Вольфрума.

Я нацелилась на варп-телепорт. Теперь, когда путь был свободен, не было причин стоять и сражаться. Не сейчас, когда Коса приближалась ко мне.

Сфера темной маны сгустилась в воздухе над проломом. Из неё начали вырываться хаотичные порывы пустотного ветра, спиралью устремляясь вниз, пока не коснулись земли и не образовали циклон, преградивший путь.

Я помчалась прямо на него, одновременно возвращая осколки, и используя ману атрибута ветра толкая себя вперед с каждым шагом. Они защелкнулись в браслете, и я высвободила ману и концентрацию, питающие его, как раз в тот момент, когда мой клинок снова вспыхнул огнем души.

Рассекая мечом воздух, я почувствовала трепет успеха, когда огонь души прорезал артефакт, который они установили, чтобы держать барьер Серис открытым. Металл расплавился, словно масло воггарта*, и арка рухнула. Щит вокруг нее прогнулся, вдавливаясь внутрь.

# Прим. Пер. — здесь, воггарт — не оскорбление алакрийцев, а животное, от имени которого и пошло обзывательство. Следовательно, масло из молока воггарта.

Краем глаза я видела, как тьма надвигающегося заклинания начинает окружать меня.

Окутав себя ветром, я прыгнула, сделав себя как можно более узкой и аэродинамичной, и устремилась вперед, как стрела.

Щит сомкнулся вокруг меня.

Меня тут же подхватил циклон пустотного ветра, который без труда разрезал мою собственную ману ветра. Мои чувства на мгновение дрогнули, когда меня закружило, а затем циклон отпустил меня.

Восстановив равновесие, я повернула свое тело и приземлилась на корточки, упершись одной рукой в песок для устойчивости.

В пятнадцати метрах от меня в океане упал варп-телепорт. Он был поднят циклоном, а затем отброшен в сторону, когда сила ветра исчезла. Мой желудок упал вместе с ним.

«Если так тебе станет легче, мы все равно не программировали варп-телепорт, леди Каэра», — сказал Вольфрум с другой стороны щита. «Ты никуда не уйдешь отсюда».

Я не тратила силы на разговор с ним. Он больше не представлял для меня угрозы. А вот приближающийся корабль…

Корабль был уже достаточно близко, чтобы я могла почувствовать чудовищную сигнатуру маны, исходящую от него. Пока я наблюдала, с палубы поднялся силуэт, силуэт, каким-то образом всё ещё казавшийся большим даже с такого расстояния, он взмыл с палубы и помчался ко мне, сверкая ониксовыми рогами.

Сосредоточившись на ряби, все еще расходящейся от того места, где под воду погрузился варп-телепорт, я помчалась по камням к нему, на бегу убирая клинок. Произошёл всплеск маны, и камни под моими ногами потяжелели и покатились прочь от меня, по направлению к палубе корабля. Я упала бы лицом в зазубренный камень, если бы не мана атрибута ветра, которой были напитаны мои ноги.

Оттолкнувшись от самого воздуха, я прыгнула в открытую воду, вытянув тело в обтекаемое положение для ныряния. Попав в воду, я нырнула глубоко под постоянно накатывающиеся волны. Ледяной холод обжигал кожу, вода тянула за волосы и одежду, угрожая утащить меня за собой.

Я обшарила морское дно в поисках варп-телепорта, но оно круто уходило от берега, становясь все темнее и темнее по мере углубления.

Усилив зрение с помощью маны, я вгляделась во мрак в поисках грубого артефакта в форме наковальни. Облако ила скрывало поверхность дна, но в нем чувствовалось едва уловимое излучение маны. Сосредоточившись на нем, я старалась что есть сил, плывя так быстро, как только могла, слишком хорошо понимая, что сигнатура маны Косы становилась ближе с каждой секундой.

Используя ману атрибута ветра, чтобы вызвать течение, я оттолкнула плавающий ил. Варп-телепорт торчал из мягкой почвы, наполовину погруженный в землю. Десятки царапин были нанесены на его поверхность ветром пустоты, что соответствовало десяткам рубцов по всему моему телу.

‘Пожалуйста, работай’, — подумала я, наблюдая боковым зрением, как тень Косы движется по поверхности воды.

Я была уверена, что Вольфрум солгал о том, что не активировал телепорт. Если бы это было не так, он бы не стал бы продолжать разговор. Он пытался вступить со мной в бой и удержать меня там. Они не могли устроить свою ловушку, пока Вольфрум не появится и не откроет щит, и это вызвало бы подозрения, если бы они попытались бы помешать другим магам подготовить артефакт.

Или я надеялась на это.

Земля вокруг варп-телепорта внезапно пришла в движение. Мана хлынула в почву, и образовалась гигантская рука из черного железа с артефактом в ладони. Вторая рука взметнулась подо мной, врезавшись в меня и отправив меня кружиться в темной воде. Из моих губ вырвались пузырьки, я задыхалась, каждая косточка в моем теле болела от силы удара. Когда меня унесло, рука схватила меня, сжимая, и еще больше пузырьков вырвалось из моего рта, когда она выдавила воздух из моих легких.

Обе руки начали подниматься к поверхности, но я едва могла видеть их сквозь звезды, сверкающие перед моими глазами.

Собрав последние силы, я прижала свои руки к сковывающему меня кровавому железу. Мои глаза закрылись. Я искала в себе врожденную уверенность, которая всегда уверяла меня, что я смогу сделать все, что попытаюсь. Отчаяние сдерживало её. Поэтому я обратилась к своей ярости.

В голове у меня стало пусто. За исключением маны — огня души, который горел в моей крови, сердце и ядре. Я обняла его. И ухватилась за него всем своим существом, собрала каждую частичку своей силы и вытолкнула.

Черное пламя хлынуло из моих рук. Вода начала бурно кипеть, уничтожаясь. Огонь души вгрызался в кровавое железо. Рука затряслась подо мной. Металл начал растворяться. Хватка ослабла.

Воронка ветра взбила океанскую воду до неистовства, вырвала меня из лап гигантской руки и бросила прямо на другую руку к варп-телепорту, зажатому в ее ладони. Я шлепнулась на нее, пытаясь дотянуться до варп-телепорта, зажатого толстыми металлическими пальцами.

Из поверхности руки вырвались шипы. Я почувствовала боль, увидела красные следы в воде, но у меня не было времени проверить свои раны. Мои дрожащие пальцы нащупали рычаги управления.

Я скорее почувствовала, чем услышала, всплеск сверху. Притянутая словно силой тяжести, моя голова повернулась так, чтобы я могла видеть над собой.

Крупная, мускулистая фигура Косы Драгота Вритры пронеслась сквозь воду, словно пуля. Его глаза сверкали, как рубины, а от рогов тянулся белый гребень, вызванный его скоростью. Одна его рука была сжата в кулак, а другая отведена назад, словно для того, чтобы прихлопнуть муху. Сокрушительного давления его ауры было достаточно, чтобы заставить мое сердце остановиться, но именно нескрываемая ярость в его выражении лица вытянула из меня все тепло.

Кровавый железный кулак рядом со мной сжался сильнее. Металл заскрежетал о металл, когда поверхность варп-телепорта начала сгибаться.

Дрожа, я активировала артефакт.

Мир оторвался от меня, или я от него. В моих легких не было воздуха. Все мое тело разрывалось от боли. Я подумала, что процесс, должно быть, не удался. Это заняло слишком много времени. Все вокруг было темным.

Мое тело, мокрое и тяжелое, ударилось о камень, но у меня не осталось ни капли воздуха, чтобы выбить его из меня. Задыхаясь, борясь и не в силах вдохнуть воздух, я открыла глаза, не зная, когда я их закрыла. Я не понимала, что вижу. Мои руки сжимали грудь, тело отчаянно требовало кислорода. Наконец, я вдохнула.

Я смутно осознала, что к моей щеке прижалось что-то твердое и острое. Копье. Не двигаясь, мой взгляд проследил линию длинной половины копья до человека, державшего его. Я увидела светлые волосы и зеленые глаза, темные в слабом свете.

«Шевелись, Вритра, или я прибью тебя к полу», — сказал он, его голос был оглушителен.

Звук его голоса, вид его самого и его окружения вместе с болью и усталостью смешались в единую кашу. Я несколько раз моргнула, переключив внимание на себя. Каждый вдох сопровождался глубокой болью, что говорило о сломанных ребрах, и я была пронзена шипами из кровавого железа в обеих ногах, боку и внутренней стороне левой руки. Но все эти раны были поверхностными и со временем заживут.

Я не умру.

Если, конечно, этот дикатенец не выполнит свою угрозу.

«Я вам не враг», — сказала я, стараясь говорить медленно и ровно, встретившись с ним взглядом. Подошли и другие. Дварф, судя по его коренастости. Надеюсь, это означало, что я нахожусь в правильном месте. «Меня зовут Каэра из Высококровного Денуар. Я пришла в поисках...»

«Ты Вритра», — огрызнулся мужчина. «Я догадываюсь, почему ты здесь». Он нахмурился, обратив внимание на мои раны. «Хотя, похоже, ты не в том состоянии, чтобы нападать на нас».

Я сделала глубокий, ровный вдох, не в силах сдержать гримасу боли в груди и ребрах. «Пожалуйста. Приведите Копье, Артура Лейвина. Он знает меня. Уверяю вас, что...»

«Артура здесь нет», — ответил блондин. К моему облегчению, он убрал копье, сохранив его направленным в мое ядро, но, по крайней мере, оно больше не впивалось в мою кожу. «Это было бы удобное время для шпиона, чтобы попытаться проскользнуть в Вилдориал, особенно для того, кто представляется слишком слабым и раненым, чтобы представлять для нас угрозу». Он усмехнулся. «Возможно, было бы разумнее послать кого-то, у кого из черепа не растут демонические рога».

В замешательстве я потянулась за кулоном, который обычно висел у меня на шее.

Его не было.

Я начала садиться, но копье уперлось мне в шею. Я подняла обе руки. «Я действительно не желаю зла ни тебе, ни кому-либо другому здесь. Артур — мой друг. Я…»

Я оборвала свои слова. Я чуть было не сказала, что работаю с Косой Серис, но не могла быть уверена, как воспримут такую информацию. «Он провел время в Алакрии, ты должен об этом знать. Мы встретились там, путешествовали вместе. Если ты...»

«Как я уже сказал», — снова перебил мужчина, — «Артура здесь нет. Возможно, ты его друг. Возможно, ты лживый демон. Пока мы не узнаем наверняка, ты будешь ждать в подземелье».

Он отступил назад и сделал жест копьем.

Я медленно встала. Дюжина источников боли расцвела по всему телу, и я резко вдохнула сквозь стиснутые зубы.

«Кандалы для подавления маны!», — приказал мужчина.

Когда дварф в тяжелой броне, лязгая, подошел с ними, я чуть не рассмеялась от иронии. Я протянула свои запястья, которые уже были связаны сломанными кандалами из Алакрии.

Дварф с любопытством осмотрел их. «На ней... уже есть пара, генерал Байрон. Судя по всему, не дикатенского производства».

Наконечник копья звякнул о сломанные наручники, когда блондин осмотрел их. Генерал Байрон...

«Вы Копье Байрон Уайкс», — сказала я, когда он указал, что дварф все равно должен заковать меня в кандалы. Когда он защелкнул холодный металл на моих запястьях, я добавила: «Как я уже сказала, я друг Артура».

«Как и я», — ответил он, перенаправив острие копья только тогда, когда дварф кивком подтвердил, что мои кандалы надежно закреплены. «Но я также являюсь защитником Дикатена, в то время как ты разделяешь взгляды наших врагов. Если твои слова окажутся правдой, я принесу тебе свои извинения. А до тех пор ты пленница».

Копье Байрон взялся за кандалы и некоторое время осматривал мои раны. «Пришлите эмиттера. Похоже, она истечет кровью, если мы оставим её в камере без доступа к мане».

Один из дварфов отдал честь и поспешил прочь. Мы пошли в другом направлении, Копье вело меня за цепи. Толпа дварфов расступилась, чтобы пропустить нас, некоторые встали в ряд позади нас, другие смотрели, как он ведет меня по извилистой дороге, которая шла по краю поистине огромной пещеры.

«Вы можете послать ему сообщение?», — спросила я через мгновение, стараясь сохранять спокойствие. «Причина моего прибытия сюда очень срочная, и...»

Я замолчала, когда Копье Байрон остановился и повернулся, чтобы посмотреть на меня сверху вниз.

«Скажи мне, почему ты в Дикатене». Я замешкалась, и его ноздри раздулись. «Я так и думал. Если ты будешь говорить только с Артуром, то, боюсь, тебе придется подождать. Я не могу послать ему сообщение».

«Но почему?»

Как только слова покинули мой рот, я поняла, почему.

«Он в Реликтовых Гробницах?»

Это заставило брови Копья приподняться. «Я не буду подтверждать никаких подробностей. Однако знай, что этот город не беззащитен. На данный момент ты жива только благодаря моей доброй воле. Попытаешься совершить какое-либо предательство, и эта добрая воля закончится».

Я моргнула. Было что-то в прямолинейной напыщенности дикатенского мага, что казалось... освежающим. «Принято к сведению».

Я последовала за Копьем Байроном по длинной дороге, рассматривая по пути достопримечательности и жителей Вилдориала. Среди дварфов я видела людей и даже тех, кого я приняла за эльфов. Несмотря на то, что город находился под землей, в нем не было ничего тесного или вызывающего клаустрофобию. На самом деле, я была потрясена его красотой. То, как здания и дома были вырезаны в стенах пещеры, как лучи света, испускаемые большими кристаллами, прикрепленными к каменным столбам или свисающими с длинных цепей, отражались от стен пещеры и сверкали, как звезды в ночном небе, даже то, как сурово и бесстрашно жители города, большинство из которых даже не были магами, смотрели на меня, их взгляды неизбежно обращались к моим рогам... все это было так очаровательно, но при этом неоспоримо внушительно и сильно.

Я думала, что мы направляемся к своего рода каменной крепости, занимавшей самый верхний уровень пещеры, но, прежде чем мы достигли её ворот, он провел меня через простую, хотя и тяжелую железную дверь, встроенную в стену, и внезапно это место потеряло свое очарование.

Коридор за ней был узким и тесным. Он вел через пост охраны, где несколько дварфов вытянулись по стойке смирно, когда мы проходили мимо, в ряд коридоров без украшений. По обеим сторонам тянулись камеры.

Копье Байрон провел меня через тюрьму к тому, что казалось самой глубокой камерой, самой удаленной от входа, открыл дверь и махнул мне рукой. Я спокойно вошла. Это был не идеальный вариант, но сейчас было бы самое неподходящее время для того, чтобы вызвать вражду между нами. Со временем, даже если Артур не вернется сразу, я была уверена, что смогу убедить это Копье, а может, и лордов эльфов или дварфов, что я не желаю им зла.

Дверь из тяжелого дуба, окованная железом, закрылась с глухим стуком. Хотя я не могла этого почувствовать из-за кандалов, подавляющих ману, я была уверена, что камера заперта и магически защищена.

Сама камера была обычной. На полу лежал набитый соломой матрас, поверх которого было сложено одно шерстяное одеяло. Я бросила взгляд на ведро, стоящее в противоположном углу.

«Я понимаю, что эти условия могут не соответствовать стандартам так называемой Высокой Крови», — сказал Копье Байрон через зарешеченное окошко в двери, — «но, боюсь, что более комфортабельные камеры, обычно предназначенные для знати во дворце, заняты семьями, оставшимися без крова в результате вторжения клана Вритра».

Я сжала челюсть, двигая ею вперед-назад в разочаровании. Но, прежде чем повернуться к нему лицом, я разгладила свои черты, изобразив стоическое выражение лица.

«Это было именно вторжение клана Вритра. Мой народ страдал под их властью сотни лет, а ваш — всего один год. Они такие же враги для меня, как и для вас, я вам обещаю это».

Копье задумчиво нахмурил брови. «Посмотрим».


Если вы нашли ошибку(и) в главе, то пожалуйста, заполните форму в ВК по этой ссылке: https://vk.cc/c2ZJiD

Количество эпизодов в оригинале неизвестно, так как глава официально ещё не была опубликована на Tapas, при появлении информации, я её обновлю.

Над главой трудилась команда группы ВКонтакте @npktl в составе:

— Theunt, ominami (Переводчики)

— ZeFir, YotaDaibo (Редакторы)

Краткая статистика главы: 13 страниц; 131 абзац; 433 строки; 3838 слов; 24981 символ.