3
1
  1. Ранобэ
  2. Императрица повторно выходит замуж
  3. Том 1

Глава 142. Между нами есть секреты (1)

Пока я продолжала смотреть на запись в отчете, мои глаза начали болеть, и я вернулась в свою комнату. У меня даже голова закружилась. В эти дни мои глаза непрерывно пульсировали, когда я смотрела на компактные буквы.

— Я еще не прибралась в комнате, Ваше Величество.

— Все в порядке.

Я отпустила служанку и легла на кровать. Она убирала комнату три раза в день, и комната всегда была чистой. Когда я прислонилась к кровати и прикрыла глаза, то заметила на подоконнике синие перья.

Хейнли прислал письмо?

Это напомнило мне о Синей птице, который был другом Королевы. Я подошла к окну и на коленях внимательно осмотрела его. Единственная синяя птица, которая бывала в моей комнате, был птицей Хейнли, но я его нигде не видела. Вместо этого я заметила что-то красноватое на стене под окном.

Кровь?

Моя собственная кровь, казалось, застыла, и я нерешительно протянула пальцы. Я дотронулась до красного пятна. Как только я почувствовал влажность на кончиках пальцев, я быстро отдернула руку и снова посмотрела на свои пальцы.

Это явно кровь. Она даже была еще свежей!

Нет…!

Синяя птица пострадала, когда прилетела сюда? Несколько дней назад Совешу предупредил, что любая птица, которая приблизится к моему окну, будет застрелена стрелами. Я высунула голову из окна и посмотрела вниз, но никаких тел не было видно. Это не уменьшило моего беспокойства, и я поспешила наружу, обыскивая западные дворцовые сады.

На площадке под моим окном не было ни одной птицы. Это просто совпадение? Я вернулась в свою комнату, оставила окно открытым на всякий случай и попросила Лору следить за птицами.

Но на работе я все еще не могла сосредоточиться.

— У вас усталый вид, Ваше Величество.

Даже мой заместитель посоветовал мне пойти и отдохнуть. Я приняла его совет и поспешила обратно в свою комнату после того, как закончила всю основную работу в качестве императрицы.

— Леди Лора. Были какие-нибудь птицы, которые летели сюда?

Лора отрицательно покачала головой:

— Нет. Я все это время сидела у окна, но никто не прилетал.

Может быть, я слишком остро реагирую? Лора встала и ушла, а я заняла ее место в кресле и выглянула в окно спальни. Я не видела лучников снаружи, но это ничего не значит. Я уверена, что люди Совешу прячутся, наблюдая за окрестностями.

Мой взгляд был прикован к пустому небу, и я вдруг услышала шум из гостиной. Я закрыла окно и вышла, но увидела только одного из слуг Совешу, стоявшего в гостиной рядом с тележкой для еды. На ней стояла большая круглая тарелка с серебряной крышкой. Рядом с ним стояли графиня Элиза и Лора.

— Что тут происходит?

Я повернулась к графине Элизе, но слуга быстро ответил вместо нее:

— Его Величество император приказал доставить это вам.

— Еда?

Почему так внезапно? Слуга улыбнулся и поднял крышку:

— Это…

На тарелке лежала жареная птица. Как только крышка была снята, в воздухе разнесся аромат специй.

— Ух ты! Это выглядит восхитительно!

Я услышала, как Лора радостно захлопала в ладоши. Но в голове у меня было пусто. Мои глаза видели только синие перья, украшавшие жаркое.

— …

— Ваше Величество?

Синие перья … жареная птица…

Вид темно-золотистого масла, красных и зеленых плодов никогда еще не казался таким отвратительным. Я посмотрела на пухлые ноги и тело птицы, и у меня подступила желчь ко рту.

— Фу!

— Ваше Величество!

Я зажала рот рукой, когда ко мне подбежали фрейлины. Мое зрение, казалось, побелело, и вид жареного мяса, словно закружился перед моими глазами.

Синие перья, синие перья … красная кровь под окном и синие перья…!

— Нет…ах, нет!

— Ваше Величество!

— Доктор! Позовите врача! Скорее!

Звук колокольчика, кто-то бежит, звук шагов откуда-то издалека, хлопанье дверей — все это было похоже на головокружительный танец на вечеринке…

Кто-то обнял меня и похлопал по спине, но мои чувства продолжали исчезать, как будто моя душа уже наполовину покинула мое тело.

***

Птица?

Рашта направлялась к Южному дворцу, когда заметила маленькое существо, упавшее на лужайку. Тело птицы было пронзено большой стрелой.

Здесь кто-то охотится?

Она нахмурилась. Ее учитель этикета сказал ей, что охота во дворце запрещена, и это правило распространяется на всех — рабов, простолюдинов и дворян. Она удивленно приблизилась к птице.

— Бедняжка.

Рашта не очень-то интересовалась птицами, но она впервые видела птицу с такими синими перьями.

Рашта выглядела бы очень благородно, если бы вырастила такую птицу в золотой клетке.

Как герцог Элги…

Что?

Почему она решила, что, вырастив эту птицу, будет выглядеть как аристократка? Она поняла, что уже не в первый раз видит синюю птицу. Одна была с герцогом Элги.

Эта похожа на ту птицу, что была тогда.

Рашта огляделась, сделала шаг к птице и вздрогнула, когда та открыла глаза и разразилась печальным криком. Птица была жива. Мало того, к ее ноге была привязана маленькая записка.

Это та птица, которую герцог Элги использует в качестве посыльного?

Она заколебалась, протянула руку и вытащила письмо. Если оно было для герцога Элги, его нужно доставить. Она открыла письмо и прочла, пока шла в комнату герцога.

«…Есть какой-то сложный вопрос, через который ты проходишь, мысль об этом разрывает мне сердце…

…Если ты поделишься со мной своими страданиями, МакКенна выжмет всю свою мудрость для тебя…» (МакКенна?! А ты тогда на кой-ляд нужен?)

Не похоже на что-то важное… но, это любовное письмо.

Его прислала подруга герцога Элги?

Рашта наклонила голову и, войдя в его комнату, передала ему письмо.

— Что это?

— Рашта подобрала его по дороге.

— Это очень интересно. — Он подумал, что она просто шутит с ним, улыбнулся и развернул письмо. Через мгновение он нахмурился и снова посмотрел на нее: — Где ты это нашла?

— Оно было привязано к синей птице.

Лицо герцога помрачнело, и Рашта убедилась, что птица действительно предназначалась ему.

— Птица?

— В нее попала стрела, и она лежала на земле…

Герцог Элги вскочил на ноги прежде, чем она успела договорить. Он выбежал из комнаты, оставив ее позади, и наконец вернулся с раненой птицей на руках. Она осторожно посмотрела на него, уверенная, что птица скоро умрет.

— Это птица герцога?

— Ах. Да, это моя птица. Спасибо.

Он положил птицу на кровать, взял с полки бутылку спиртного и вылил его на рану птицы. Птица взвизгнула и скорчилась от боли. Наконец он остановился и виновато повернулся к Раште.

— Я не могу лечить птицу, когда ты здесь. Ты можешь уйти?

— А Рашта не может помочь?

— Я могу об этом позаботиться. О. И спасибо тебе за то, что ты принесла письмо, а также твою историю. — Он помолчал немного, прежде чем продолжить: — Ты читала это письмо?

— О … Я…

— Все в порядке. Если ты найдешь упавшее письмо, прочти его в свое удовольствие. — Рашта мило улыбнулась, и герцог Элги заговорщически приложил палец к губам: — Держи содержание письма в секрете. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что у меня такие отношения с владельцем.

Владелец? Кто же это?.. Раште стало любопытно, но она кивнула и ушла. Вернувшись в свою комнату, она позвала виконтессу Верди.

— Леди Верди. Вы случайно не знаете, кто такой МакКенна?

— МакКенна?

— Я думаю, что это кто-то, связанный с герцогом Элги.

Виконтесса Верди ответила, что не знает, но тут заговорила Ариан — новая, но опытная горничная.

— МакКенна, связанный с герцогом Элги, скорее всего, помощник Хейнли I.

— Хейнли I? Король Хейнли?

— Да. Он близкий друг герцога Элги и ближайший помощник короля Хейнли.

Рашта вспомнила, как познакомилась с принцем Хейнли, когда он гостил во дворце. Тогда был еще один мужчина с синими волосами, прилипший к Хейнли, как магнит. Неужели это он? Она вспомнила слова герцога Элги, сказанные ей ранее.

Держи содержание письма в секрете. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что у меня такие отношения с владельцем.

Эти слова постоянно звучали в ее голове. Письмо, которое, казалось, нашептывало любовь и которым нельзя поделиться…

Рашта смущенно прикрыла рот рукой. (А что отличный вариант)))