1
  1. Ранобэ
  2. Ненасытный Берсерк ~ Тот, Кто Вышел за Пределы Уровней ~ (LN)
  3. Том 1. Ненасытный Берсерк ~ Тот, Кто Вышел за Пределы Уровней ~ I

Глава 23 — То, что должно быть сделано

Наступила полночь. Я затаился в «Лесу Хобгоблинов» и стал ожидать появления Хадо, второго сына семьи Влэрик. В качестве убежища я решил использовать поляну, где одолел Короля Гоблинов. Это было единственное место в лесу, где не росли деревья. В центре возвышались остатки большого дерева, поваленного Королем Гоблинов во время нашей битвы.

На нем я и разместился. Теперь осталось дождаться, когда придет Хадо. А он обязательно придет. Ведь чтоб заманить его, я специально усеял дорогу гоблинскими трупами. Он будет полнейшим кретином, если даже с такой подсказкой не сможет меня отыскать.

Остается надеяться, что он поверил в распространившиеся о Мертвяке слухи. Пока было известно, что тот убивал только гоблинов. И если Хадо будет следовать этой информации, то даже не подумает, что его заманивают в ловушку.

Однако сейчас мой слух улавливал только шелест листвы. Опаздывает что ли? Или же хозяин таверны ошибся?

Не успел я так подумать, как услышал чьи-то шаги, а затем хруст раздавленной ветки. Судя по звуку, сюда кто-то шёл, но остановился у края поляны. Я продолжал неподвижно сидеть в маске-черепе на поваленном дереве, поглядывая по сторонам.

Затем шаги послышались вновь. При этом звук разделился, значит они собираются окружить меня. И когда это произойдёт, то они нападут.

Но я пока ничего не собирался предпринимать. Пусть они первые сделают свой ход. Сейчас моя главная цель — не дать Хадо сбежать, поэтому стоит внушить им, что я не знаю об окружении. Тогда они и атакуют.

Обычно, Святые Рыцари, такие как Хадо, должны охотиться на сильных монстров, населяющих Галлию. Но он наверняка там ни разу не был и просто всё время был довеском к своему старшему брату — Рафалю.

Другими словами, пусть у Хадо и высокие характеристики, но он трус. И будет драться с противником лишь в том случае, если будет полностью уверен в своей победе. Я это понял за те пять лет его издевательств.

Возможно, он считал, что победа над обычным Мертвяком, станет заслугой перед королевством, и поэтому его не отправят сражаться в опасную Галлию. Хоть Хадо и был Святым Рыцарем, он не хотел становиться сильнее, а лишь пользовался дарованным положением и властью. Семья Влэрик, это еще то крысиное гнездо полное отбросов.

Фэйт, они нападают!

— Ну, посмотрим.

Как и предупреждал Грид, противники пошли в атаку. Сзади и справа от меня раздался звук натягиваемой тетивы. Благодаря неполному состоянию голода, мои характеристики были повышены и я мог всё отчётливо слышать.

В тот момент, когда две стрелы оказались выпущены, я подпрыгнул и с лёгкостью уклонился. Прятавшиеся в кустах ошеломлённо вздохнули, не ожидая такого от меня. Я чувствовал, они потрясены.С чёрным мечом в руках, я аккуратно приземлился.

Пора?

— Давай ещё немного подождём.

Хадо обязательно нападёт, увидев, что я ничего не предпринимаю. Он поймет бесполезность дальнобойных атак и вместе со своей поддержкой обязательно пойдёт в лоб. Хадо ведь обожал превосходить свою жертву числом, и вряд ли он сможет удержаться в этот раз.

Всё прошло, как и ожидалось. Помимо Хадо, облачённого в серебряные доспехи, из кустов вышло ещё четырнадцать человек. Довольно много. Скорее всего это были авантюристы, нанятые семьёй Влэрик. Когда они обнажили свои мечи, их лица расплылись в кривых ухмылках. Для вида, я притворился удивлённым. От этого все нападавшие сразу уверились в своей силе.

— Господин Хадо, этот парень вроде и есть тот самый Лич... Мертвяк. Его внешность схожа с той информацией, что нам известна. Посмотрите, он растерялся, поняв, что загнан в угол.

— Верно. Мы ведь не какие-то сопляки перебивающиеся охотой на гоблинов. Мы избранные. А я к тому же — Святой Рыцарь, посланник бога. Я сильнее всех присутствующих! Нет такого монстра, который бы не ужаснулся при виде меня. Вон, у Мертвяка уже ноги трясутся!

— Вы правы. Под взором Святого Рыцаря Мертвяк даже стоять не может.

— Ха-ха-ха, что и ожидалось.

Говори, что хочешь, но, кажется, моё представление удалось. Хадо с приспешниками уже совсем возгордились. Раз мне удалось обвести их вокруг пальца, значит я не зря пять лет терпел унижение. Но радости от этого я особо не почувствовал.

Теперь я смогу достать его. Нельзя упустить этот шанс. И для начала, нужно разобраться с остальными, пока они не стали помехой. Но только я прекратил притворяться и приготовился к атаке, как один из прихвостней Хадо самодовольно заговорил:

— Господин Хадо, позвольте нам избавиться от Мертвяка. Монстр такого уровня не достоин вас.

— Да будет так. Поступайте, как знаете!

— Как прикажете.

Ну посмотрим чего вы стоите. В следующую секунду я оказался перед этим авантюристом и без особых усилий вмазал левым кулаком ему по лицу. Он и пискнуть не успел, как улетел далеко в лесные дебри. Даже не взглянув на ошеломлённого Хадо, я продолжил раздавать удары один за другим и с легкостью раскидал оставшихся.

Меч пока не пригодился, ведь отомстить я хотел только Хадо, а к этим авантюристам у меня претензий нет. Так что оставил их в живых. Но я бы не справился с ними, используя лишь голую силу. Поэтому я применил умение «Однодюймовый удар» навыка «Рукопашный бой» и переломал им кости.

Кому-то руку, кому-то ногу. Первому, скорее всего челюсть... И хоть они все были опытными авантюристами, но всё равно не смогли вынести этой колоссальной разницы в характеристиках. А раз так, то я смогу спокойно драться используя только умение «Рукопашного боя».

После моих «Однодюймовых ударов» приспешники Хадо теперь валялись и стонали от боли, позабыв о своих дорогостоящих мечах.

На ногах остались лишь мы с Хадо. Тот до сих пор не мог прийти в себя от изумления и хватал ртом воздух. Когда я двинулся к нему, он отступил, начав отчитывать своих подчинённых:

— Вы что делаете? Ну же, кто-нибудь, разберитесь с этим! Разве вы не собирались сразиться за меня, Святого Рыцаря?!

От яростных воплей Хадо, авантюристы начали подниматься, но стоило мне махнуть чёрным мечом и пригрозить, что вспорю им глотки, как они в ужасе рванули прочь.

Кажется от их преданности не осталось и следа, раз они бросили своего господина, а сами умчались в лес.

— Парни! Не убегайте! Вы забыли кто я такой? Я Хадо из семьи Влэрик!

Но ответа так и не последовало. Не важно как громко кричал Хадо, те наверное уже так далеко, что вряд ли услышат его голос. Разве не прискорбно быть брошенным своими союзниками, а Хадо? Кажется твоему авторитету пришёл конец.

— Урод... Ты посмел провести меня? Я не прощу это какому-то жалкому монстру!

Обнажив золотой меч, Хадо направил его в мою сторону. Стоит отдать должное его решимости. Хотя, может это всего лишь жест отчаяния или страха? Думаю, по ходу боя будет видно.

Мы остались вдвоем. Пришло время снять маску. Я медленно откинул капюшон и скинул плащ, а следом и маску-череп, скрывавшую личность своего владельца. И когда Хадо увидел меня, его лицо перекосило.

— Невозможно... Как отброс вроде тебя смог получить эту силу?.. Отвечай!

От неожиданности, Хадо отступил на шаг. Но я опять сократил дистанцию между нами.

— Не вижу смысла рассказывать. Лучше ты ответь на мой вопрос!

— Э... Да кем ты себя возомнил? И что ты со мной сделаешь, если я откажусь?

— Если ответишь, умрёшь безболезненно. Откажешься — будешь страдать, пока я не выбью из тебя все ответы.

— Ты ведь знаешь кто я! Я второй сын семьи Влэрик — Святой Рыцарь Хадо. И такой отброс, как ты, не сможет мне ничего сделать!

— Ну что ж, давай проверим. Покажи мне силу Святого Рыцаря, коей ты так гордишься.

Я несколько раз взмахнул чёрным мечом и направился к Хадо. Если оставить его в живых, то рано или поздно он навредит госпоже Рокси. Поэтому, я выбью из него ответы, а затем прикончу.

Наверное госпожа Рокси расстроиться, если узнает об этом. Но я уже всё для себя решил. Пора разобраться с этой проблемой.