2
1
  1. Ранобэ
  2. [Яой] Заглядываясь на красавца-соседа
  3. 1

Красавчик, живущий напротив

Однажды Чэнь Сяо пришел домой с работы и наткнулся на несколько больших коробок в подъезде своего старого дома. Они полностью загромождали и без того узкий проход к лестнице.

Оглядев широкие и высокие коробки, он нахмурился:

«Что за идиот? И не боится, что его вещи свиснут. Черт, совсем не пройти!»

Он наклонился и обхватил одну из коробок руками, пытаясь ее передвинуть.

«Черт! Не выходит!»

Он с ненавистью пнул ее ногой, открыл рот и заорал:

— Чьи коробки?! Она упали! Все вещи валяются на полу!

Единственный плюс в планировке старых домов был в том, что здесь было всего шесть этажей, так что его крик могла бы услышать половина жителей.

И действительно, кто-то торопливо стал спускаться по лестнице с верхнего этажа.

— Мои!

Чэнь Сяо глубоко вздохнул и приготовился читать нотацию. Он поднял глаза на жильца и ох — красавчик.

Перед ним возник парень двадцати пяти — двадцати шести лет с черными волосами, слегка прикрывающими уши. Пряди у лица были короткими, открывая пару черных глаз под густыми бровями.

В это время красавчик стоял по другую сторону от коробки, поэтому их разница в росте была очень заметна.

— А? Моя коробка не… — красавчик был в замешательстве, он посмотрел на коробку, стоящую на прежнем месте, а затем на Чэнь Сяо.

Глаза Чэнь Сяо сщурились. Он засмеялся:

— О, я уже помог тебе — все собрал. А эта коробка… оказалась очень тяжелой.

Красавчик не стал заморачиваться и выяснять подробности, лишь растерянно почесал затылок и улыбнулся:

— Большое спасибо.

Что ж, его улыбка выглядела искренней. А еще Чэнь Сяо приметил у красавчика пару заостренных клыков, так называемых «тигриных зубов» — очень мило.

— Ничего такого не подумай, но… давай переставим эти коробки в другое место. Нехорошо будет если кто-то из-за них не сможет пройти.

«Как я, например».

— Ах, прости! Я просто поднялся положить кое-что, думал, что тут же спущусь обратно. Давай просто уберу вот эту, раз уж она встала у тебя на пути.

Красавчик снова почесал затылок, присел на корточки, взял большую коробку, напрягся и поспешно перенес ее на другую сторону.

Чэнь Сяо облизнулся, увидев рельеф его мышц, выпирающих из-под рукавов футболки. Он был доволен от того, что ему повезло встретить такого красивого парня, поэтому продолжил притворяться хорошим.

— Ты таскаешь все эти вещи наверх?

— Верно, я только что переехал сюда, — красавчик застенчиво улыбнулся.

«Ох, так он только заселяется — отличная новость.»

Глаза Чэнь Сяо блеснули, он улыбнулся:

— Я по-соседски помогу тебе. Если надолго оставить коробки внизу, то они помешают другим жильцам. Кроме того, утомительно бегать самому, а вдвоем — быстрее.

Не дав возможности собеседнику отказаться, он присел на корточки, взял коробку и рванул наверх.

Красавчик не ожидал, что ему повстречается такой добрый парень, поэтому он немного растерялся, а потом поднял оставшиеся две коробки и поднялся следом.

— Она… она такая тяжелая, не надо было мне помогать!

— Не парься. Я сильный. К тому же был призером по бегу на длинные дистанции в колледже, — небрежно сказал Чэнь Сяо, думая в этот момент совсем другое.

«Такая тяжесть! Но без труда нет плода [1]!.. Черт, руки болят».

<i>(П/п: В кит. — без труда не сможешь поймать волка)</i>

— На каком этаже ты живешь?

— На шестом.

Чэнь Сяо чувствовал себя одновременно счастливым и подавленным: счастливым оттого, что этот парень был его новым соседом, а подавленным, потому что — жесть, идти на шестой?!

«Нет, нет, нет, все супер. Он мой сосед — да нас свела сама гребаная судьба, чтоб ее».

И конечно, в конце концов, счастье затмило горе Чэнь Сяо.

«Чтобы вкусить запретный плод, сначала нужно пострадать.»

От мыслей и фантазий Чэнь Сяо, его руки внезапно перестали болеть, а ноги больше не чувствовали усталость. Парень что есть силы тащился вперёд.

Добравшись до шестого этажа, Чэнь Сяо опустил коробку на пол и расслабил дрожащие руки. Он вытер пот с лица и сделал вид, будто даже не устал.

«Если бы мне пришлось подняться еще на один этаж, — подумал он, — я бы мог умыться своим же собственным потом»

Красавчик поднялся следом и мило улыбнулся Чэнь Сяо, он, казалось, совсем не запыхался. С коробками в руках, он зашел в приоткрытую дверь своей квартиры.

«Разве можно быть красивым и сильным одновременно? Да где справедливость в этом мире?»

Чэнь Сяо снова обреченно поднял большую коробку и решил тоже зайти в квартиру. Из-за резкой нагрузки на его неспортивное тело и небольшого перерыва на лестничной клетке, его мышцы отказывались подчиняться и, сделав несколько шагов, Чэнь Сяо стал терять равновесие и завалился назад.

Он почти упал.

Чэнь Сяо вскрикнул и оперся свободной рукой о стену. В то же мгновение груз с другой его руки забрали. От этого Чэнь Сяо окончательно потерял равновесие.

С грохотом он рухнул на пол и увидел красавчика, смотрящего на него сверху, в руках он держал пресловутую коробку.

Чэнь Сяо:

-…

Красавчик:

-…

-… Ну, ты не хочешь мне помочь?

-… Ой, ой, прости!

Красавчик тут же кинул тяжелую коробку в сторону. Она глухо упала на пол. Парень, протянул Чэнь Сяо руку и, без особых усилий, придерживая за талию, помог ему встать.

Стоило парню опереться на плечи красавчика, он учуял удушливый запах мыла и пота, исходящий от него. Чэнь Сяо удивленно округлил глаза, почувствовав, что существо в его штанах… ожило.

-…

— Ты ведь не ушибся? — заботливо спросил красавчик.

Чэнь Сяо промолчал. Он казался напряженным.

Он отстранился и похлопал спасителя по плечу:

-… Ну, что ж, сосед, береги себя.

Красавчик сначала не понял смысла слов нового знакомого, а осознав, уставился на него и выпалил:

— Ты тоже живешь на этом этаже?!

— Ага. Я пойду, а ты устраивайся на новом месте. Если понадобиться помощь, просто позови.

— Хорошо… большое спасибо!

Красавчик наблюдал, как Чэнь Сяо странной походкой направился к входной двери.

«Может быть он всё-таки ударился при падении?»

Стоило Чэнь Сяо переступить порог, как на его плечо легла сильная рука.

— Меня зовут Гу Мэнъян [2]. А тебя?

<i>(П/п: Гу Мэнъян — «Гу» от «заботиться», «Мэн» сокращенно от «Мэнзи» (конфуцианский ученый), «Ян» в значении «красавчик»)</i>

— Чэнь Сяо [3].

<i>(П/п: В данном случае — «Сяо» в значении дракон)</i>

Гу Мэнъян усмехнулся, сказав:

— Тогда будем знакомы, Чэнь Сяо.

«Улыбка… Эта улыбка, чтоб ее! Я ж ослепну от твоей красоты!»

Чэнь Сяо сглотнул, махнул Гу Мэнъяну и недовольно побрел в свою квартиру.

***

Следующий день был выходным. Всю неделю Чэнь Сяо вставал рано, а ложился поздно, поэтому с нетерпением ждал сегодняшнего дня. Конечно, чтобы выспаться. Его будильник на телефоне был выключен. Он наслаждался сладким сновидением, как вдруг услышал, как кто-то зовет его. Чэнь Сяо приоткрыл слипающиеся глаза, но никого не увидел, а потом подскочил с кровати.

Шатающейся походкой он побрел к двери, все это время громко бранясь. Открыв дверь, он спросил недовольно:

— Кто это?!

На пороге стоял Гу Мэнъян с совершенно невинным выражением лица.

Они оба смутились, и ни один из них не решался заговорить первым.

Чэнь Сяо с трудом избавился от недовольного выражения лица.

— Хахаха, понадобилось что-то?

Все еще немного смущенный, Гу Мэнъян с небольшим усилием поднял пакет на уровень глаз Чэнь Сяо.

Именно тогда он заметил, что Гу Мэнъян все это время держал нечто тяжелое и круглое, это было ничем иначе, как…

— Арбуз?!

— Да, — Гу Мэнъян легко засмеялся, — Я покупал фрукты и взял тебе кое-что. Вчерашний день был для тебя настоящей пыткой.

Невинная и немного застенчивая улыбка нового знакомого заставила его сердце дрогнуть, а дыхание стать прерывистым.

— Ты чего такой вежливый, забей.

— Ни в коем случае, бери, — Гу Мэнъян с совершенно серьезным выражением лица протянул ему пакет с тяжелым арбузом.

Чэнь Сяо подумал немного и принял благодарность. Взяв пакет за ручку, он на мгновение коснулся пальцев Гу Мэнъяна. Его кожа оказалась нежной и теплой, так не хотелось убирать руку.

— Ну, спасибо.

Гу Мэнъян обрадовался, когда Чэнь Сяо взял арбуз и сказал:

— Прости, что разбудил, я пойду.

Он смотрел как Гу Мэнъян развернулся и пошел в квартиру. Перед тем как закрыть дверь, он легко махнул Чэнь Сяо рукой.

Сердце Чэнь Сяо билось как никогда раньше. Это был конец. Он окончательно влюбился в своего соседа…

***

А потом в воскресенье Чэнь Сяо, обычно спавший до полудня, проснулся очень рано. Он навострил уши и прислушался к шуму за дверью — может быть, Гу Мэнъян и сегодня постучит к нему? Но как бы долго он не вслушивался, ничегошеньки не услышал, только гомон из соседнего женского блока. В итоге, ему наскучило и он снова заснул.

Когда Чэнь Сяо выходил из квартиры, он невольно бросил взгляд на дверь напротив. Но она не открылась, поэтому парень угрюмо ушел по своим делам. А когда вернулся и вставил ключ в замочную скважину, соседская дверь отворилась.

— Чэнь Сяо?

Он повернул ключ и так резко обернулся, что его шея громко хрустнула.

— А? Что такое?

Терпя боль, Чэнь Сяо посылал соседу невидимый сигнал:

«Пригласи меня войти, я даже без повода зайду».

— Ничего, просто хотел спросить… может быть, ты хочешь поесть арбуза? — Гу Мэнъян засмеялся от смущения, вероятно, подумав, что его предложение прозвучало немного странно.

«Что?! Поесть арбуза?!»

У Чэнь Сяо челюсть отвисла. Он впервые видел такого любителя арбузов.

«Не мог просто пригласить меня на чашку чая?!»

Прежде чем Чэнь Сяо успел ответить, Гу Мэнъян сказал:

— Подожди.

Он вернулся в квартиру, а через секунду подошел к Чэнь Сяо с тяжелым пакетом.

— Вот, только что купил.

— …

Чэнь Сяо озадаченно посмотрел на арбуз и протянул руку.

— Как я могу отказать.

***

В понедельник вечером, когда Гу Мэнъян вернулся домой с работы, первое, что он увидел, был большой арбуз на пороге и белая записка на двери:

«Купил для тебя, добро пожаловать!»

В этот момент Чэнь Сяо грыз арбуз, не отрываясь от глазка и наблюдая, как Гу Мэнъян с улыбкой поднимает подарок.

«Хммм, если ты так сильно любишь арбузы, я позволю тебе покупать их мне до конца наших дней!»


Перевод: Privereda1