2
1
  1. Ранобэ
  2. В Другом Мире со Смартфоном
  3. Том 1

Глава 37. Визит Герцога и Персональное Задание.

Райм-сан вошёл и огласил прибывших гостей, вскоре Герцог и Сью пришли на террасу из сада.

「 Йа, поздравляю с переездом. Позаботитесь о нас, соседи,」- задорно смеялся Герцог.

Он говорит соседи, но мы живём во Внешнем районе, а он во Внутреннем районе, они довольно далеко друг от друга.

「 Давно не виделись Сью.」

「 Добрый день, Юмина-нэсама.」

Юмина поприветствовала Сью. Ох, правильно, они двоюродные сёстры. Они встали напротив друг друга, одинаковые светлые волосы, они очень похожи, как и ожидалось. Но характеры совершенно разные.

「 Я была удивлена, когда узнала об обручении Юмины-нэсама и Тои. Я действительно поразилась.」

「 Знаешь, как я удивился??」

Я не могу сдаться. Я ещё не осмыслил всего. Они сели вместе с нами на террасе, Райм-сан принёс им чай. Воистину первоклассный дворецкий.

「 Я планировал брак между Тоя-доно и Сью. Но ты меня опередила. Юмина и старший брат полностью опередили меня.」

「 Отец, ты такое планировал? Ну, если это Тоя, то я была бы рада. Быть вместе с ним будет очень весело.」

「 Ох, ясно. Тогда Тоя-доно, Вы примите Сью вместе с Юминой?」

「 Хорошо, достаточно. Пожалуйста, не увлекайтесь, моу.」

Хоть Герцог возможно и шутит, а вот блеск в глазах Сью меня беспокоит. Не хочу делать всё ещё запутанней.

「 Что ж, на сегодня хватит, я должен вернуться. Но у меня есть ещё одна просьба.」

Что Вы подразумеваете в "на сегодня"? Игнорируя мой пренебрежительный взгляд, Герцог продолжил:

「 Говоря по правде, сейчас мы решили заключить союз с Королевством Мисумидо. Я считаю, нам необходимо определить место проведения конференции между Королями, но...」

Страна звероподобных полулюдей, Король зверей, управляющий Королевством к югу, Мисумидо. Страна полулюдей лис Ольги и её сестры Альмы. Ясно, так вы хотите заключить союз? Какое облегчение.

「 Для разговора двух Королей, один из них должен прибыть в Королевскую Столицу другой страны, что собственно сопряжено с определённым риском. Существует возможность вмешательства противоборствующей стороны, также есть возможность попасть под нападение демонических зверей в середине путешествия. И так...」

「 "Врата" Тои-сан, да?」

「 Как и ожидалось от Линси, прямо в точку.」

Герцог улыбнулся и засмеялся, затем отпил чаю. Ага, точно "Вратами" можно перемещаться безопасно. Однако??

「 Но я могу отправиться только туда, где уже был. Значит??」

У меня плохое предчувствие... скорее неприятное убеждение.

「 Правильно. Я хочу направить Вас в Мисумидо.」

Как и думал... понял. Действительно понял. Фактически "Врата" очень удобны. У "Врат" есть только одно ограничение, так бы я уже мог открыть компанию по доставке от двери к двери.

「 Как долго займёт путешествие до Мисумидо?」

「 Посмотрим, примерно шесть дней повозкой до Великой Реки Гау...」

Ох? Ближе чем я думал.

「 Если всё пойдёт гладко, от Великой Реки Гау ещё четыре дня до столицы Мисумидо.」

Всё вместе - десять дней... Неожиданно не просто... Хоть я только получил дом, и ещё толком в нём не пожил, а уже отправляюсь в путешествие, как так произошло?

「 Я дам задание в гильдии, прямое задание вам, ребята. Конечно, вы получите вознаграждение, и ваш гильдейский ранг так же повысится. Неплохая сделка.」

Он уже обо всём позаботился. Ну, работа действительно лёгкая. Также я заинтересован в путешествиях в другие страны. Конечно, неплохая идея. И я хочу посмотреть, что за место это Королевство Мисумидо.

「 Понял, я берусь за задние. Вы как ребята?」

Все кивнули в подтверждение. Похоже, возражений нет.

「 Высоко ценю, послу необходимо вернуться к себе в страну, она доведёт вас до Столицы Мисумидо.」

「 Ольга-сан возвращается домой? Тогда и её младшая сестра Альма возвращается с ней?」

「 Что ж, посол и её младшая сестра пойдут с вами, кроме того, вас будет охранять отряд рыцарей, решено вам всем вместе отправится в Мисумидо.」

Ясно. Обнадёживающе. Насколько я знаю, природа в Мисумидо в отличие от Белфаста напоминает джунгли, там, кажется, много демонических зверей. Мисумидо напоминает Южную Америку или Юго-Восточную Азию?

Интересно, каким местом оно окажется. Страна звероподобных, которую ещё никто не видел, Королевство Мисумидо. Мы отправляемся туда.

「 Но... всё будет в порядке дегозару?」

「 Что-то не так? Яе?」

「 Они узнают о твоей способности использовать "Врата" де гозару. Этой магией можно устроить вторжение без чьего-либо ведома де гозару. Забыв про осторожность, существует шанс быть убитым из-за опасений...」

「 Да ладно, не говори таких страшных вещей.」

Но они, конечно, будут опасаться? Я не могу предотвратить подозрений такого рода.

「 Нет, всё будет хорошо? Я подтвердил у Шарлотты-доно, есть такие места, куда Вы не сможете использовать "Врата" для перемещения. Магический Барьер... Вы не сможете перейти в область внутри барьера. В таком случае, думаю, не стоит очень осторожничать.」

Герцог с легкостью опроверг тревогу Яе.

「 Правда? Тоя?」

「 ... в первый раз об этом слышу.」

Услышав мой ответ, Элси удивлённо на меня посмотрела. Нет, ну я, использую "Врата", но я не знаю досконально всех эффектов и деталей!

「 Похоже, даже слабый магический барьер может остановить их. Например, если вокруг Королевской Столицы был бы установлен слабый барьер, Вы бы смогли выпрыгнуть, но не вернуться. Кстати, за исключением комнаты Юмины, в замке Шарлотта-доно уже установила барьер.」

Воа, она уже установила меры предосторожности? Несмотря на её внешность (как грубо) она не небрежна. Как и ожидалось от придворного мага.

「 ... Но если Тоя-сан отправится в любую страну, есть возможность отправить в атаку через "Врата" большую армию... Думаю им лучше оставаться в неведении. Вот моё мнение.」

「 Хмм... определённо. Тогда как с очками Шарлотты-доно, попросите у них что-нибудь и примените "Врата" на эту вещь.」

Действительно. Для переговоров можно попросить зеркало в полный рост, а после разбить его, дабы рассеять беспокойство другой стороны.

Я создам Зеркало А и Зеркало Б, через зеркала можно будет пройти туда и обратно, так всё наверно будет хорошо. Хоть одно из зеркал нужно сделать, как мы прибудем на место.

「 Тогда так и сделаем? Когда отправляемся?」

「 Посмотрим. Через три дня?」

「 Понял.」

Кажется, теперь мы будет заняты, нужно подготовиться к долгому путешествию.

「 Повезло вам, я тоже хочу посетить Замковый Город Мисумидо.」

С завистью закусила палец Сью. Надеюсь, она не скажет, что хочет пойти с нами. Извините, но с меня уже хватит неприятностей.

「 Когда вернусь обратно, я смогу отправится туда в любое время, в следующий раз можно взять с собой Сью.」

「 Серьёзно?!! Как я и думала, Тоя очень надёжный!」

Повернувшись ко мне, Сью облокотилась на стол с широкой улыбкой на лице. Она так счастлива, мне нужно сдержать обещание.

Потом мы с Герцогом до самого вечера обсуждали детали поездки в Мисумидо.