1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 94.1. Черный живот против черного живота

В этот момент Цзы Ю намеренно посмотрела на Ван И Пин. Увидев, что ее лицо позеленело, сердце Цзы Ю было счастливо.

- Как цветок груши приносит молодость под дождем, так и шестнадцатилетняя красавица выходит замуж. Я чувствую, что мать недовольна мной. Шуй Инян плачет, как цветок груши под дождем. Но как выглядит мама, когда плачет?

Носовой платок в руке Ван И Пин был почти разорван в клочья. Ее сердце, печень, селезенка и желудок начали болеть все вместе. Было слышно, как она скрежещет зубами.

Цзы Ю услышала и изобразила любопытство.

- Мама, почему ты скрипишь зубами? У тебя болят зубы? О, это нехорошо. Нужно ли нам пригласить врача, чтобы он осмотрел тебя? Зубная боль - это не просто болезнь. Со временем боль становится невыносимой.

Ван И Пин едва заметно взглянула на нее. Она с большим трудом выдавила из себя два слова.

- Нет необходимости.

- О, - Цзы Ю притворилась понимающей и послушной и потащила ее за собой к карете. Ее сердце было очень счастливо.

"Давай посмотрим, смогу ли я разозлить тебя до смерти, шлюха! Разве тебе не нравится притворяться? Давай посмотрим, как долго ты сможешь продолжать в том же духе."

Урожденная Лю увидела ситуацию и радостно улыбнулась. Ю'эр была такой умной. Если бы Ди'эр могла вернуться и увидеть ее, она бы тоже ею гордилась.

Цзы Ю и Ван И Пин сидели в конном экипаже. Цзы Ю думала о том времени в предыдущей жизни, когда Шиюн была осквернена братом Ван И Пин. Шиюн была маленькой наложницей, поэтому трагически погибла.

Именно тогда предательская служанка Лю Яньхун заняла место Шиюн и стала доверенным лицом Цзы Ю.

"На этот раз я сделаю все возможное, чтобы защитить Шиюн и найти способ позаботиться о той служанке Яньхун."

Цзы Ю притворилась дремлющей, но ее сердце было бдительным и осторожным против заговора Ван И Пин. Она даже чувствовала, как Ван И Пин смотрит на нее, стиснув зубы.

Фу Герцога Инго было бедной семьей, несравнимой с фу герцогом Ань Гу. Не стоило упоминать, что гостей присутствовало в половину меньше. Там почти не было Фужэнь первого или второго ранга.

Когда Цзы Ю последовала за Ван И Пин, чтобы засвидетельствовать свое почтение Фужэнь герцога Инго, Фужэнь герцога Инго была очень тепла и восторженна по отношению к Цзы Ю. Она притянула Цзы Ю к себе и сказала с фальшивой улыбкой:

- Доброе дитя, подойди и дай Вайпо [бабушке по материнской линии] взглянуть на тебя. Угу, ты похудела с тех пор, как была здесь в последний раз. Почему? Разве твоя мать плохо о тебе заботилась? Скажите Вайпо. Вайпо будет добиваться справедливости для тебя.

Цзы Ю поспешно покачала головой. Она украдкой взглянула на Ван И Пин.

- Дело не в том, что мама плохо обо мне заботилась. Все дело в том, что я вывела маму из себя. Мама…

- Хватит, если ты не будешь говорить, никто не подумает, что ты немая, - Цзы Ю еще не договорила, но Ван И Пин остановила девушку и пристально посмотрела на нее.

Фужэнь герцога Инго тут же недовольно посмотрела на нее.

- Что ты имеешь в виду? - обвиняюще спросила она. - Ты мне дерзишь? Я проявляю заботу о своей внучке. Что в этом плохого?

"Забота о внучке? Это проклятая Му Цзы Ю с которой тебя не связывают никакие отношения. С чего бы тебе беспокоиться о ней? Ты просто хочешь услышать обо мне и посмеяться надо мной. "

Лицо Ван И Пин стало холодным. Она странно засмеялась, глядя на Цзы Ю.

- Почему ты не благодаришь свою Вайпо? Видишь, как сильно она заботится о тебе? Она заботится о тебе больше, чем о своей дочери - обо мне. Ты действительно благословенна.

Цзы Ю не могла удержаться от смеха.

"Неплохо. Неплохо. Враг врага - это мой друг. Похоже, что отношения Ван И Пин и ее Ди матери были ужасными. Вот это здорово. Мне не нужно напрямую сталкиваться с Ван И Пин. Мне просто прийдется чаще "здороваться" с Вайпо. Разве "Ваипо" не доставит неприятностей такой скромной девушке?"

Цзы Ю улыбнулась так же сладко, как цветы. Ее слова прозвучали так, словно в них добавили меда.

- Этого не может быть. Ю'эр всегда жалела, что у нее нет Вайпо. Теперь все так прекрасно сложилось. У меня есть не только Вайпо и Вайгун [дедушка по материнской линии], но также дядя и тетя. Просто замечательно.

Затем Цзы Ю притянула Фужэнь герцога Инго за руки и положила голову на плечо старухи. Ее мечтательное и восхищенное лицо рассердило Ван И Пин.