1
1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 94.2. Черный живот против черного живота

Фужэнь герцога Инго увидела это и намеренно обняла Цзы Ю.

- Добрая и послушная, - похоже, она действительно относилась к Цзы Ю как к своей родной внучке.

Ван И Пин больше не могла смотреть. Она раздраженно встала и сказала:

- Ю’эр, иди сюда. Пойдем к Инян.

- Хорошо, - Цзы Ю встала и побежала за ней. Девушка вдруг вскрикнула "Ой" и упала. - Мне очень жаль, мама. Я подвернула лодыжку. Иди вперед, я скоро тебя догоню.

Ван И Пин был разгневана и действительно хотела жестоко избить Цзы Ю. Она медленно подошла к девушке и спросила с притворным беспокойством:

- Что-то серьезное? - а после прошептала: - Не рассказывай старой Фужэнь о делах в поместье генерала. Не думай, что она добра к тебе. Эта женщина злобная до мозга костей. Ей интересно только одно - превратить поместье генерала в посмешище.

- Да, мама, - ответила Цзы Ю, потирая лодыжку.

Ван И Пин была нетерпелива.

- Иди отдохни в саду камней. Я приду и найду тебя позже.

С этими словами она поспешно направилась во двор Инян. Вчера она послала сообщение, чтобы ее гэгэ, третий сын от Инян ее отца, встретил ее в комнате матери.

Ее пятый брат Ван Шэнминь уже получил ее, когда ей было тринадцать лет. Эти двое поддерживали такие отношения более трех лет.

Поскольку она боялась беременности, то употребляла много противозачаточных средств. Она день и ночь крутилась с Му Ин Жуем и все еще не забеременела. Таким образом, казалось, что ее использование противозачаточных средств круглый год оказало влияние на зачатие.

Но Императорский Врач Цинь ясно сказал, что это не вызовет бесплодия. Казалось, что однажды ей нужно будет пойти к нему, чтобы он внимательно изучил ее. Кроме того, она спросит его, есть ли способ убить старика и проклятую маленькую девку [Старого Генерала Му и Цзы Ю].

Но он снова начнет путаться с ней. Этому старику было уже за пятьдесят. Почему он все еще такой ненасытный? Он не хочет мать девушки, а только ее саму. Ни один мужчина не может быть по-настоящему хорошим.

Ван И Пин сидела в паланкине и беспрестанно бранилась.

Цзы Ю видела, что Ван И Пин уже далеко. Она направилась в дальний конец сада камней и использовала чревовещание, чтобы сказать:

- Вейшали, иди за ней и посмотри, что она делает.

Не прошло и двух минут, как Вейшали соскользнула вниз. Змея дважды зашипела и исчезла среди цветов.

Цзы Ю огляделась и никого не увидела. Затем она медленно вышла, притворяясь, что хромает. Девушка направилась к пруду.

Она сделала два шага и услышала насмешливый смех.

- Два дня не виделись, а ты уже превратилась в калеку? Это и есть карма. Карма.

Цзы Ю оглянулась. Это снова был тот самый “денди” Шан Гуань Линжань. Она свирепо посмотрела на него. Девушка не понимала, почему его мать Ань Ван Фэй была таким милым человеком, но ее сын оказался таким раздражающим.

Он явно не был плохим человеком, но его слова были резкими и насмешливыми. Ему действительно нужно было преподать урок.

Цзы Ю проигнорировала его и повернулась, чтобы уйти. Шан Гуань Линжань подпрыгнул и преградил ей путь. Юноша улыбнулся:

- Что? Разве ты не очень могущественна? А сегодня что случилось? Ты что, совсем онемела?

Цзы Ю хотела ударить его, но в саду было много людей. Несколько сяоцзе даже смотрели на нее и Шан Гуань Линжаня с близкого расстояния. Поэтому девушка закатила глаза и мило улыбнулась Шан Гуань Линжаню.

- Ши Цзы Е, спасибо тебе за этот день. Если бы ты не помог и не заманил птиц и бабочек, я бы не смогла победить Четвертую Гун Чжу. И спасибо тебе за порванное платье. Я прикажу своим служанкам сделать еще.