1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 97.1. Публичное унижение, я тебя не отпущу

Ван И Пин чувствовала головокружение и тошноту. Вся ее левая нога онемела и болела. Она не ответила на вопросы Цзы Ю и крикнула Урожденной Бай:

- Иньян, спаси меня! В твоей комнате живет змея. Меня укусила змея…

Не успев договорить, женщина упала в обморок…

В этот момент из задней комнаты донесся грохот.

Фужэнь герцога Инго, казалось, что-то поняла. Она холодно улыбнулась Урожденной бай:

- Бай Инян, в твоей комнате какое-то движение. Как ты думаешь, ядовитая змея все еще внутри? Кто-нибудь, подойдите. Найдите для меня ядовитую змею.

Они не нашли змею, но нашли человека. Одежда Ван Шэнмина тоже была растрепана. Его лицо тоже позеленело, и он потерял сознание.

Это было очень интересно. Урожденная Бай настаивала на том, что ее дочь ушла. Но вот из спальни Урожденной Бай вышла ее дочь. Кроме того, в спальне находился и ее сводный брат Ван Шэнмин, сын от одного отца.

Несмотря на то, что они были брат и сестра, это происходило в древние времена. Даже семилетняя дочь и ее отец не могли сидеть на одном кресле. Но двадцатиоднолетний Ван Шэнмин и семнадцатилетняя Ван И Пин были одни и находились в спальне своей Инян. Кроме того, их одежда была растрепана, и они оба были укушены ядовитой змеей…

...Людям было очень трудно не дать волю своему воображению.

В это время гости дома увидели, что слуги фу герцога Инго привели врача, и поспешно бросились во двор Урожденной Бай. Они сказали, что Восьмую Сяоцзе и Пятого Шаое [молодого мастера, господина, то есть Ван И Пин и Ван Шэнмина] укусила ядовитая змея. Из-за беспокойства все гости собрались во дворе дома Урожденной Бай.

Цзы Ю проливала слезы, когда лечила укус змеи Ван И Пин.

Урожденная Бай была встревожена. Она громко крикнула:

- Почему вы не отнесете Восьмую Сяоцзе в дом?

Слуги уже собирались перенести Ван И Пин в дом, но Цзы Ю со слезами на глазах остановила их.

- Вы не можете сдвинуть ее с места. Яд распространится по кровотоку еще быстрее. Дайте мне факел и нож. Я буду лечить мамину рану! Ууу…

Цзы Ю поклонилась и ответила:

- Благодарю Тай Цзы за похвалу. Но Чэньну этого не достойна. Медицинские навыки Чэньну очень далеки от навыков матери.

Глаза Тай Цзы были полны восхищения.

- Угу, еще и не высокомерная. Ты определенно достойна быть потомком семьи военных. Откуда твоя мать знала, как лечить укусы ядовитых змей?

Цзы Ю спокойно и неторопливо ответила:

- Моя мать когда-то жила в Наньцзяне. Там свободно ползали ядовитые змеи. Почти все знали, как лечить укусы змей. В этом нет ничего странного. Моя мать изначально была врачом. Она, естественно, должна была овладеть всеми видами медицинских навыков. Как она могла относиться к людям иначе?

Юй Мэйлинь тут же спросил:

- Разве ты раньше не говорила, что твоя мать не из Наньцзяна?

Цзы Ю насмешливо посмотрела на нее. Она холодно улыбнулась:

- Неужели уши Юй Сяоцзе плохо слышат? Может быть, Цзы Ю поможете вам проверить их? Те, кто жил в Наньцзяне, должны быть гражданами Наньцзяна? Значит, те, кто живет в столице, должны быть из столицы? Другие люди не могут здесь жить? В Наньцзяне живут десятки тысяч граждан Великого Яня. Моя мать была всего лишь одной из них.

- Значит, ты не боишься змей? - продолжал спрашивать Тай Цзы. В его глазах цвета персика вспыхнул неведомый огонек.

Сердце Цзы Ю было встревожено. Может быть, человек прошлой ночи был послан Тай Цзы?

Она уже собиралась ответить, но тут появился Старый Генерал Му. Отдав дань уважения Тай Цзы, он тут же оглядел свою внучку и обеспокоенно спросил:

- Ты в порядке?

Цзы Ю покачала головой. Ее драгоценные глаза излучали два ледяных цветка лотоса.

- С Ю'эр все в порядке, но маму укусила ядовитая змея.

Когда Старый Генерал Му примчался сюда, он уже слышал всю эту историю.

Мужчина не думал, что его невестка будет так бесстыдно вести себя со своим братом. Однако тот факт, что его невестка была со своим братом в спальне их Инян в растрепанной одежде и оба были укушены змеей, вызывал у него подозрения.