1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 79. Завести друзей

Что же значили эти слова? Итак, этот парень был слишком разборчивым. Ему было шестнадцать с половиной лет, и он не был помолвлен, что делало Вдовствующую Императрицу очень нетерпеливой.

Цзы Ю посмотрела вокруг и не увидела Юй Лань Сюань. Она подумала, что Фужэнь министра доходов, Урожденная Юй, должно быть, не хотела, чтобы ее Шу дочь оказалась в центре внимания. Поэтому она привела сюда только свою младшую дочь, которая еще не была помолвлена, Юй Мэй Лянь.

После того как трапеза закончилась, а пьеса еще не началась, Урожденная Юй многозначительно посмотрела на благородных сяоцзе, демонстрируя щедрую и дружелюбную улыбку.

Трое из них тут же отвернулись и больше не смотрели на нее. Трое вернули ей дружескую улыбку.

У Цзы Ю теперь отличная память, до уровня "однажды увиденное - никогда не забудется". Она узнала трех сяоцзе, которые смотрели в сторону. Одной из них была внучка Правого Министра Ди, Ся Жоцин, двенадцати или тринадцати лет от роду. Другой была четвертая дочь герцога Цзин Наня, Цзи Бин Юй, тоже двенадцати или тринадцати лет. Последней была дочь двоюродного брата Урожденной Лю, младшая Ди дочь герцога Анго, Лю Жуйсюэ.

Лю Жуйсюэ было четырнадцать лет, и она была избрана цефэй Тай Цзы. Свадьба должна была состояться до праздника Середины Осени следующего года. Другими словами, меньше чем через год она выйдет замуж за двадцатилетнего Тай Цзы Шан Гуань Пэнсюаня.

Поскольку они были старше ее, Цзы Ю подошла и спокойно присела в реверансе. Она слегка откашлялась:

- Приветствую Лю цзецзе, Ся цзецзе и Цзи цзецзе!

Поскольку она подошла поздороваться первой, три гунян тут же встали и слегка повернулись, чтобы получить полупоклон. Затем они снова присели в реверансе и улыбнулись. Девушки заговорили в унисон:

- Ты действительно хорошенькая! Почему ты так отличаешься от людей Великого Яна?

Если бы кто-то спросил ее об этом в ее прошлой жизни, Цзы Ю была бы пристыжена и зла. Девушка сразу уходила и не обращала внимания на других. Но теперь она этого не сделает.

Цзы Ю наклонила голову и внимательно изучила черты лица всех троих. Озорно и очаровательно она ответила:

- Один нос, два уха, один рот и пара глаз. В чем же разница?

Затем она моргнула своими большими и яркими, как обсидиан, глазами.

Когда она не использовала экстрасенсорные способности, ее глаза были черными. Как только она ими воспользуется, ее глаза станут темно-фиолетовыми. Если она продолжит использовать силу, пурпур будет становится все светлее и светлее, пока не станет совершенно прозрачным светлым аметистовым цветом.

Только Старый Генерал Му видел весь этот процесс. Он эмоционально вздохнул:

- На свете существуют такие красивые глаза!

Три маленьких гунян забавлялись до тех пор, пока не зажали свои маленькие вишневые рты и не рассмеялись.

Ся Жоцин заговорил с сильным акцентом Цзинду:

- Но твой нос выше, а глаза красивее наших. Твоя одежда тоже немного отличается!

Цзи Бин Юй согласно кивнула:

- Да, я слышала, что некоторые люди говорят, что ты родилась от матери не из Великого Яна. Твоя мать из Наньцзяна. Неужели это правда?

Великий Ян смотрел свысока на наньцзянцев. Три гунян, которые не смотрели на Цзы Ю с презрением в глазах, уже были очень хороши.

Лю Жуйсюэ была родственницей урожденной Лю, поэтому понимала некоторые вещи Диера. Она тут же поспешила сказать:

- Не совсем так. Я слышала от тети [Урожденной Лю], что твоя мать была родом из Индии. Она ведь была из того же города, что и Будда Сиддхарта Гаутама, верно?

Цзы Ю показала великолепную улыбку, ошеломив трех маленьких гунян!

Даже Урожденная Лю, Ань Ван Фэй, Фужэнь герцога Юн Наня, Урожденная Чэнь, которые наблюдали за происходящим со стороны, тайно вздохнули. На самом деле в мире существовала такая красивая улыбка. Она была похожа на сверкающий снежный лотос, растущий на вершине айсберга: кристально чистый, прохладный и элегантный.