1
  1. Ранобэ
  2. Попаданец встречает… реинкарнатора?
  3. Том 1

Глава 555

Глава 555. Суп из баранины (6)

В груди Хэ Ин появилось давление, и она чуть не выплюнула глоток крови благодаря письму.

Она положила письмо на стол и долго сопротивлялась желанию бросить утонченное, но резкое письмо в огонь ближайшей жаровни.

Пан Няньчжэнь сидела рядом со своей матерью, поэтому она читала письмо вместе с Хэ Ин. Ярость вскипела и в ее груди.

Не то чтобы они не хотели, чтобы в ресторане все было хорошо! Чу Лянь специально усложнила им задачу. Если нет, то почему она забрала весь первоначальный штат Гуйлиня, оставив ее мать в одиночестве переносить всю эту необоснованную критику?

Даже трусливая Пан Няньчжэнь в этот момент была полна ревности и ненависти к Чу Лянь.

Какая особенность была у этой пары мать-дочь. Обижаясь на других, они не думали о настоящей причине этого фиаско. Они вырвали ресторан Гуйлинь из рук его первоначального владельца. Это было не то, что им принадлежало. Предполагалось ли, что их жертва с готовностью предложит его обеими руками со всеми прибамбасами?

В этом мире не было бесплатного обеда.

Хэ Ин открыла несколько писем подряд. Пока она продолжала читать, выражение ее лица потемнело. Даже Старый Герцог Чжэн, который оставил политику позади, написал ей. Его слова были особенно резкими и холодными. Казалось, Хэ Ин стала великим преступником, который вырвал у него из рук единственный источник пищи.

Старшая мадам Хэ Ин молча отмахнулась от него прямо в своем сердце и оставила остальные письма неоткрытыми.

Она скрутила носовой платок так, словно держала в руках шею Чу Лянь.

Пан Няньчжэнь долгое время никогда не видела ее мать такой злой. С тех пор как они приехали в столицу и начали жить в поместье Цзин’ань, ее мать всегда была в приподнятом настроении. С любовью и благословением своей бабушки, она и ее мать никогда не испытывали недостатка и не нуждались ни в чем.

Роскошную жизнь, которую они вели в поместье Цзин’ань, нельзя сравнить с сельским Сиян. Неудивительно, что ее мать всегда говорила о том, насколько велика столица.

Она взяла мать за руку и покачала, как ребенок: «Мама, не сердись. Это совсем не твоя вина. Почему бы нам не пойти во Двор Сунтао и посмотреть, что происходит?»

Определенно было что-то не так с тем, как быстро Хэ Санланг и Чу Лянь вернулись из Поместья Ингуо. Слуги Двора Сунтао держали свои рты на замке. Чтобы выяснить, что произошло, им придется самим посетить Чу Лянь.

В любом случае, она не видела третьего кузена уже несколько дней.

Пан Няньчжэнь смущенно подумала про себя.

Она не знала, делал ли Хэ Чанди нарочно, или чувствовал ли он что-то, но недавно, всякий раз, когда он посещал Матриарха Хэ или графиню Цзин’ань, он прилагал дополнительные усилия, чтобы избежать встречи с ней.

Хэ Ин думала, что слова ее дочери имеют смысл, и немедленно кивнула.

"Поехали! Я определенно найду слабое место этой мадам Чу!»

Как только они поймают слабость Чу Лянь, они смогут заставить ее вернуть старых сотрудников ресторана.

Мать и дочь были в приподнятом настроении от своих амбициозных планов. Они подготовились и направились ко двору Сунтао со своими служанками.

Они прибыли в пределы Сунтао менее чем за пятнадцать минут.

Еще до того, как они прошли через вход во двор, нос Хэ Ин дернулся.

«Что это за аромат? Пахнет вкусно…"

Пан Няньчжэнь также обнаружила то же самое. Она подсознательно сглотнула, когда запах зацепил ее вкусовые рецепторы. Она посмотрела во двор и сказала: «Мама, похоже, он идет изнутри».

Тень осела на лице Хэ Ин. Тем не менее, в то же время она не могла контролировать свою слюну от того, что та скапливалась во рту.

Прожив так много дней в поместье Цзин’ань, она знала, что у Чу Лянь было множество секретных рецептов. Некоторые из блюд, которые она приготовила, были даже лучше, чем блюда, приготовленные императорскими поварами.

Повар в Зале Цинси выучил только несколько блюд от Сиянь, но теперь ее кулинария поднялась на совершенно новый уровень и стала даже лучше, чем еда, подаваемая на банкетах большинства дворян. Само собой разумеется, насколько вкусной должна быть еда во внутреннем дворе Чу Лянь.