2
1
  1. Ранобэ
  2. Лоянская парча
  3. Том 1

Глава 199. Вызов

- Приветствую наложницу Цзюэй и принцессу Анью! - улыбнулась Лин Цзин Шу.

Вэй Цзюэй улыбнулась и протянула руку Лин Цзин Шу:

- Мисс Лин не должна быть такой вежливой, вставайте.

Принцесса Анья тоже улыбнулась:

- Да, садись и поговорим.

После того, как они усадили гостью, Вэй Цзюэй приказала служанкам и придворным дамам отступить. Только Синь Юнь осталась в зале, чтобы подавать чай, и говорить было легко.

- Мисс Лин, вы мне очень нравитесь. Сколько вам лет? Что, если я буду называть вас Шу будущем? - Вэй Цзюэй внимательно смотрела на Лин Цзин Шу, и ее слова были приятными и непринужденными.

- Все в семье зовут меня А-Шу, - искренне ответила Лин Цзин Шу, - Если леди Цзюэй это нравится, называйте меня так!

Вэй Цзюэй улыбнулась и сказала:

- Хорошо, тогда я буду звать тебя А-Шу. Цзин Шу – это действительно хорошее имя. Это имя, которое твой отец выбрал для тебя?

- У всех дочерей в семье Лин имена начинаются с Цзин. Это имя было создано для меня моей мамой.

Вспоминая о своей рано умершей матери, Лин Цзин Шу слегка вздохнула:

- К сожалению, после того, как мама родила нас с братом, она много болела и умерла через несколько лет. Через год отец взял новую жену, а мачеха снова родила сына. Все эти годы мы с братом были привязаны друг к другу и росли вместе. Наши чувства очень близки.

Дни во внутреннем доме всегда были особенно трудными без защиты матери. Она была опорой для Лин Сяо, почему Лин Сяо не был ее опорой?

Слова Лин Цзин Шу заставили Вэй Цзюэй сентиментально взволноваться. Их с Вэй Яном родители умерли рано, и они с братом тоже жили вместе, полагаясь друг на друга.

- Сяо упал, когда ему было восемь лет. Он потерял сознание на несколько дней. Когда он проснулся, его глаза больше не видели. В дом приглашали многих известных врачей на протяжении несколькихих лет, но, к сожалению, они не смогли вылечить болезнь глаз Сяо.

Лин Цзин Шу тихо вздохнула и продолжила говорить:

- Позже, услышав, как сестра Ян рассказывает о докторе Вэе, я подумала, убедила бабушку и папу, а затем отвезла Сяо в столицу. К счастью, в тот день я приняла правильное решение. Доктор Вэй сказал, что, благодаря иглоукалыванию, состояние глаз Сяо прогрессировало. Через несколько месяцев он снова сможет увидеть солнце.

- Я не знаю, как отплатить за великую милость доктора Вэя, - благодарность в тоне Лин Цзин Шу не была ложной.

На самом деле, отплатить нетрудно, просто попроси об этом! Вэй Цзюэй тайно подумала и улыбнулась:

- А-Ян изучал медицину в течение нескольких лет, и для него использовать лечение, чтобы спасти людей - это самая счастливая и самая желанная вещь. Тебе не нужно думать об оплате чего-либо. Он сейчас живет в имперской больнице. Там у него нет никаких забот о еде и одежде, и нет недостатка в золоте и серебре.

«Не хватает только невестки!» - тайно добавила Вэй Цзюэй в своем сердце.

Лин Цзин Шу, не понимая, о чем думает Вэй Цзюэй, улыбнулась:

- Это неважно. Я всегда буду помнить эту доброту и однажды я сделаю все возможное, чтобы погасить этот долг.

Вэй Цзюэй улыбнулась и сказала:

- Ну, раз у тебя лежит к этому сердце, я больше не буду тебя останавливать. Не говори об этом, а то даже я чувствую себя неловко, слушая твою благодарность.

Принцесса Анья с любопытством вмешалась и спросила:

- К концу года мне исполнится двенадцать лет. Сколько лет мисс Лин в этом году?

Лин Цзин Шу улыбнулась и ответила:

- Мне четырнадцать лет, я на два года старше принцессы Аньи.

Принцесса Анья без колебаний сказала:

- Раз вы на два года старше меня, и я буду называть вас сестрой Шу.

Не дожидаясь, пока Лин Цзин Шу откроет рот, Вэй Цзюэй уже сказала:

- Анья! Мы с А-Шу подружились и стали сестрами. Если ты будешь называть ее сестра А-Шу, это принизит ее. В следующий раз это введет А-Яна в заблуждение.

Анья очень умно перефразировала:

- Как скажет мать-наложница, тогда я буду называть вас мисс Лин.

Лин Цзин Шу только почувствовала, что хотела сказать Вэй Цзюэй, и ее щеки слегка покраснели.

……

Они обменивались незначительными сплетнями, как вдруг пришла придворная дама и сообщила:

- Госпожа наложница, служанка императрицы сказала мне попросить мисс Лин пойти во дворец Цзяофан.

Все были удивлены. Императрица Сюй была больна, и даже ее служанки были освобождены от работы. Почему она вдруг решила вызвать Лин Цзин Шу?

Вэй Цзюэй мгновенно о чем-то подумала и сказала с улыбкой:

- Поскольку Ее Величество вызывает, я провожу мисс Лин

Горничная быстро взглянула на Лин Цзин Шу и сообщила:

- Ее Величество специально приказала, что вызывает только мисс Лин, и что госпожа наложница может не приходить.

Лицо Вэй Цзюэй слегка изменилось. Почему императрица Сюй вызвала Лин Цзин Шу в одиночку? Это немного странно!

На сердце Лин Цзин Шу также было неспокойно. Ничего хорошего ждать от императрицы Сюй не приходится. Тем не менее, никто не может отказаться от ее вызова. По идее, зная, что у императрицы Сюй нет благих намерений, она не должна идти во дворец Цзяофан.

Лин Цзин Шу быстро успокоилась и слегка улыбнулась Вэй Цзюэй:

- Наложница Цзюэй, подождите немного, я пойду во дворец Цзяофан и скоро вернусь.

Вэй Цзюэй подавила беспокойство в сердце и тихо напомнила:

- Ты должна быть более осторожной.

Лин Цзин Шу спокойно улыбнулась Вэй Цзюэй:

- Наложница Цзюэй может быть уверена, что я буду вести себя осторожно.

Вэй Цзюэй выдавила улыбку, но улыбка на ее лице исчезла после того, как Лин Цзин Шу отвернулась.

В ее ушах прозвучал голос принцессы Аньи:

- Мама, разве Ее Величество болеет? Почему она вдруг вспомнила о мисс Лин и вызвала ее в Цзяофан?

Вэй Цзюэй была в плохом настроении и уставилась на принцессу Анью:

- Не говори ерунды.

Принцесса Анья скривила рот:

- Я говорю правду, почему я не могу этого сказать.

- Ты уже такая большая, но до сих пор не понимаешь, что вылетает из твоего рта? - Вэй Цзюэй нахмурилась и прошептала.

Принцесса Анья ничего не сказала.

……

Во дворце Цзяофан

- Мисс Лин, пожалуйста, подождите несколько минут, эта рабыня пойдет дальше доложит.

Лин Цзин Шу улыбнулась и осталась ждать под карнизом.

После долгого ожидания у нее заболели ноги, и наконец служанка вернулась назад:

- Мисс Лин, пожалуйста, следуйте за этой рабыней, чтобы увидеть императрицу.

Лин Цзин Шу сдержанно улыбнулась:

- Ведите, пожалуйста.

Лин Цзин Шу слегка опустила голову и вошла в Цзяофан, а затем и в спальню императрицы Сюй. Служанка, стоявшая у двери, сказала:

- Ваше Величество, мисс Лин здесь.

Через некоторое время медленно зазвучал голос:

- Пусть она войдет!

Лин Цзин Шу вошла в ее спальню с опущенной головой.

В комнате горели сандаловые благовония, смешиваясь с запахом лекарства, что создавало некоторый дискомфорт в носу. Лин Цзин Шу почтительно опустилась на колени и поклонилась:

- Подданая Лин Цзин Шу приветствует Ваше Величество и желает вашему телу Феникса крепкого здоровья.

Императрица Сюй полулежала на подушке, и ее взгляд невольно упал на девушку.