1. Ранобэ
  2. Все любят большие с...сундуки!
  3. Арка 19–...

Том 24. Интерлюдия – Ещё Один Довольный Клиент (Часть 3)

«Если вам нужен „работяга“ демон, то лучший выбор — бес»

«Подождите, разве это не те большие страшные звери с лицами троллей, которые никогда не перестают ворчать?»

«И да, и нет. Как и у остальных, некоторые черты сильно варьируются от демона к демону, даже у одного и того же вида. Например, хотя все бесы хорошо сложены, довольно многих из них можно считать очень привлекательными по человеческим стандартам, будь то женщины или мужчины»

«Хм, я думаю, в этом есть смысл. Хотя не знаю, похоже, этими бесами трудно командовать. Я не думаю, что они вообще воспримут меня всерьез»

«Да, наверное, будет лучше, если такой новичок, как вы, избежит беса. Они из тех, кто попытается засунуть своё, э-э, „оборудование“ в чью-то задницу, как только оторвешь от них взгляд»

«…Я возьму беса, пожалуйста»

Губы Карла скривились в улыбке, его руки пробежали по клавиатуре консоли, фраза «целиком и полностью» всплыла в глубине его сознания.

«Очень хорошо. Просто для подтверждения, мужской пол, да?»

«Да, определенно»

*Тактактактак такакатак так так*

«Какие-нибудь предпочтения по росту?»

«Э-э-э… Насколько это будет иметь значение?»

«Ну, бесы варьируются от двух с четвертью до трех метров в высоту, хотя в среднем колеблются около двух с половиной»

«А как насчет их, э-э, пропорций? Например, соотношение рук к ногам и тому подобное?»

«Сравнимы с человеческими или эльфийскими, если те крупноваты»

«Тогда пониже. Как можно ниже. Да»

*Так так татататак*

«Хотели бы вы, чтобы бес был одарен большим достоинством?»

«Э-э-э… Хм… Я не… Э-э…»

Казалось, что прямой вопрос был для девушки чересчур.

«Я просто запишу „что-нибудь, что не сломает партнера размером с человека“, да?» — предложил Карл.

«… Да, пожалуйста» — пискнула она в ответ.

*Татак тататак*

«Вы больше цените силу, ловкость или выносливость?»

«Хм… Выносливость, я полагаю?»

*Татак так так-так*

«Какие-нибудь предпочтения в отношении оружия ближнего боя или стиля боя?»

«О, мне придется снабдить их снаряжением?»

«Вы можете, но это не обязательно. Бесы способны наколдовать себе собственное оружие и доспехи»

«В таком случае мне нужен кто-то, кто хорошо защищает меня. Щит — обязательное условие»

«Оборонительный»

*Так-так-такакатак тактактактак*

«Кто-нибудь более опытный в сражениях с людьми или монстрами?»

«Э-э… монстрами. Это не значит, что я буду участвовать в войнах или чём-то таком. Нет, подождите, бандиты тоже считаются, не так ли? Хмм… Неважно, давайте оставим бойца с монстрами»

*Тактактактак так-татак*

«Ожидается ли, что вы и ваш фамильяр будете участвовать в боевых действияв более двадцати раз в месяц?»

«Может быть? Я не знаю, как всё сложится»

«Сойдёт, „неопределенность“ — тоже вариант»

*Так-так-так*

«Какие-нибудь предпочтения по цвету кожи?» — Карл двинулся дальше.

«Синий — это вроде как круто. Но, типа, не тот слабый голубой цвет. Я говорю о тёмно-синем. Таком синем, что в нём захочется поплавать»

«Итак, королевский синий?»

«Да, он самый»

*Тататак татак так так так*

«Какое ваше любимое домашнее животное?»

«Э-э… Кошки довольно милые?»

*Тататататак*

«Любимый автор?»

«На самом деле у меня его нет».

«Вам нравится чай с молоком или без него?»

«… Извините, но какое отношение эти вопросы имеют к демонам?»

*Такатак так так татак*

«Я не создаю вопросы, мисс. Я просто спрашиваю. Так что делайте своё дело и отвечайте на них, если вам нужен демонический фамильяр»

«Ха-а-а» — вздохнула она, — «Без, я думаю»

*Тактактак*

«Далее у нас будет гипотетический сценарий. Вы идете по дороге и замечаете пару мужчин, страстно целующихся на публике. Вы: а) останавливаетесь и принижаете их; б) останавливаетесь и поощряете их; в) проходите мимо и игнорируете их?»

«Вау. Хм. Не совсем уверена. Они горячие? Я могла бы присоединиться, если бы они были горячими, но было бы мерзко, если бы они были толстыми стариканами. Хотя я сомневаюсь, что хотела бы участвовать в принципе»

«Я понимаю это как вариант „в“?»

«Да»

«Хорошо»

*Татак тактак так-та-та-так*

«Эй, Карл? Извините, что перебиваю, но что это за щелкающие звуки?»

«О, не беспокойтесь. Просто я делаю своё дело»

*Тататататак тактак*

«Подождите, почему этих звуков стало больше?!»

«Без особой на то причины»

*Тататак*

«Но-!»

«Идём дальше» — оборвал ее демон, — «Вы используете травяные шампуни, мыло или мази при купании?»

«Ради всего святого…» — Сильвия сделала глубокий вдох, чтобы сосредоточиться, прежде чем продолжить, — «Нет, моя семья не может позволить себе такую роскошь»

*Тататакатак*

«Вы правша или левша?»

«Левша»

*Так*

«В детстве кто учил вас читать? Был ли это: а) друг или родственник; б) профессиональный учитель или наставник; в) самоучка; г) ничего из вышеперечисленного»

«Отец, так что, А»

*Тактак*

«Лошадь бежит со скоростью пятьдесят три километра в час и преследует другую лошадь со скоростью сорок семь километров в час, бегущую по той же дороге. Если начальное расстояние между ними составляет четырнадцать сотен метров, то сколько времени потребуется первой лошади, чтобы догнать вторую?»

«Сиськи Терезы, правда?! Неужели я серьезно должна сейчас решать математические задачи?!»

«Мне просто нужен ваш ответ. Он не обязательно должен быть правильным»

«О. Хорошо. Тогда пять минут»

*Тактак тататата-такакакатак так-так татак-так тактактактактактактак такакатактактак*

«… Я что-то напутала?»

«Да, ваш ответ был далек от истины»

«Нет, я имею в виду, что щёлканье было, типа, оооочень долгое на тот раз, и-»

«Сосредоточьтесь, Сильвия. Осталось только два вопроса»

«О, хорошо»

«Кто ваше любимое божество?»

«… Хм. Я никогда по-настоящему не думала об этом. Ну, что мои родители продолжают твердить о том, как Тереза присматривает за нами или что-то в этом роде, но я никогда не покупалась на это. Боги так далеки от тех из нас, кто живет на дне, понимаете? Кроме того, может ли у меня быть любимый, если я ничего не знаю о них?»

«Я могу поставить „нет“, если хотите»

«Хм, у вас есть любимое божество, Карл?»

«Можно и так сказать»

«Тогда его и укажите»

«Хорошо, если вы так хотите»

*Тактак такакактак так-та-та-такат*

«Наконец, я должен спросить вас о пожеланиях, которые у вас могут возникнуть в отношении вашего фамильяра. Кроме „работяги“, то есть»

«Да вроде никаких… О, точно! Убедитесь, чтобы у него не было бороды. И как можно меньше волос на теле»

*Так такактак так так такакатак*

«Хорошо, дело сделано. Теперь вам просто нужно подождать, пока подходящий несвязанный демон не ответит на ваш запрос. Как только это произойдёт, я завершу контракт и свяжусь с вами, чтобы сообщить вам об этом»

«И сколько времени это займёт?»

«Трудно сказать, на самом деле. Это может занять от нескольких минут до нескольких месяцев»

«Это… намного дольше, чем я ожидала»

«Это по сути пожизненное обязательство. С такими вещами не спешат»

«Хотя мне он нужен к завтрашнему дню. Это буквально вопрос жизни и смерти. Не могли бы вы, я не знаю, как-то ускорить это?»

Карл сильно сомневался, что она использовала буквальное значение слова «буквально» в этом заявлении, но споры о семантики не входили в его должностные обязанности.

«Да, есть способы ускорить этот процесс» — подтвердил он, — «Я могу отметить несколько ваших требований как необязательные. Например, если вам просто нужен какой-нибудь бес-мужчина, который предпочитает оборонительный стиль боя, обычно ответ приходит в течение двенадцати часов. Однако тогда нет никакой гарантии, что он крепкий, низкорослый или должным образом экипирован»

«Тогда, пожалуйста, сделайте это»

«Понял»

*Такакатак тактак*

«Всё готово, Сильвия. Демоны&Мы свяжемся с вами, как только ваш новый фамильяр будет полностью настроен и готов к вызову»

«Круто. Здорово. Большое спасибо, Карл»

«Всё в порядке. А теперь, я могу вам еще чем-нибудь помочь?»

«На самом деле-»

«Всё, что связано с демонами, контрактами или Миром за Гранью» — поспешно добавил он.

«… Нет. На этом всё»

«В таком случае, спасибо, что позвонили в Демоны&Мы. Мы вам перезвоним»

*Чик*