1
1
  1. Ранобэ
  2. Однажды я стала принцессой
  3. Сезон 1

ГЛАВА 3. Эпизод 2

Я указала на другую картинку из книги. На ней мужчина восседал на троне, сжимая Святой Меч.

— Боже мой, принцесса! Вы узнали его?

Да откуда мне знать-то…

— И правда. Это ваш отец, принцесса.

Что-что? Этот чертов треклятый отец, угробивший свою жену, кинувший свою дочь и черте чем сейчас занимающийся?

— Уюдьок! Тьарь!

Ублюдок! Тварь! Уже потеряла счет тому, сколько раз я проклинала этого урода!

— О, как же умна наша принцесса!

Похоже, Лили решила, что я узнала его, видя как остервенело я тыкаю в картинку (хотя на деле это выглядело скорее угрожающе).

Хоть я еще не могу читать, но со слов Лилиан я поняла, что мой отец — нынешний император Обелии.

В книге была еще одна иллюстрация, где нынешний император побеждает предыдущего, а так же демона, с тем императором контракт заключившего. В конце концов, его считают «героем».

Воу. Поверить не могу, что здесь ни слова о резне в Рубиновом дворце и о том, как этот упырь выставил вон свою дочь. Еще одна причина не доверять историческим записям. Даже если это просто сборник рассказов!

Я буквально кипела от злости.

— Теперь, когда я об этом думаю, мы ведь даже не называли вам его имени, не так ли?

Чем больше ее слушаю, тем больше мрачнею.

— Не хотите еще раз его оглядеть?

Вообще никакого желания! С чего вдруг мне должен быть интересен этот ублюдок!

Но я застыла, стоило мне услышать слова Лили.

— Отец принцессы Атанасии — нынешний император, Его Величество Клод де Эльджео Обелия.

Описать мои мысли можно было одним простым «ЧТО БЛИН?!».

Хах? Сестренка, что ты только что сказала?

Лили погладила меня по голове и улыбнулась, будто бы прочитав мои мысли.

— Его Величество Клод де Эльджео Обелия.

Секундочку… С какого фига его зовут так же, как и императора из той новеллы? *

— А вы — принцесса Атанасия де Эльджео Обелия.

Э-э? Еще и мое полное имя такое же, как и у той принцессы, что не может не убить весь настрой.

— Император дал вам монархическое отчество. Он действительно любит вас.

Воу, даже мельчайшие детали совпали. Кажется, мне нехорошо…

Может, я просто надумываю? Почему мне кажется, что положение безнадежное? Ха ха…

Примечание к части

*Нынешняя Атанасия не знает, что она та самая Атанасия из новеллы. Она находит аналогии, но все еще не верит, что попала в этот самый роман. А вообще это либо несостыковки самой новеллы, либо, возможно, небольшая неточность перевода (англ. п. не отрицал такую возможность).

>