3
1
  1. Ранобэ
  2. Однажды я стала принцессой
  3. Сезон 1

ГЛАВА 54. Эпизод 15

- Прибыл Его Величество Клод де Эльджео Обелия!

- Прибыла Ее Высочество Атанасия де Эльджео Обелия!

Кто я? Где я? Что это?

Я застыла в шоке.

Я занервничала, когда кто-то сообщил о прибытии Клода со мной.

Когда мы входили, игравшая ранее музыка смолкла.

И тысячи взглядов вперились в меня, словно только этого и ждали.

Кх? Кха-а? Я п-правда посчитала это сумасшествием. Стоило им глянуть на меня, как я содрогнулась и застыла.

- Что не так?

Он спросил у меня, улыбавшейся, но по-прежнему застывшей. Ты вообще ничего не ощущаешь? Я уже на грани нервного срыва!

Кья-я-я! Если подумать, я впервые стою перед такой толпой! И тишина такая, что можно услышать, как булавка упадет.

К-кх. Задыхаюсь, я ж помру сейчас. Я уже ничего не слышала, перед глазами побелело.

И тогда Клод бросил взгляд на людей. И все тряхнули головами и стали отводить взгляды.

Кх. Вот она, сила! Вот теперь я тебя уважаю! Впервые так рада тому, что ты со мной! Ва-а-а. Наконец-то они перестали на меня таращиться.

Мое уважение к нему все росло и росло, но вот следующие слова заставили содрогнуться.

- Если хочешь, я сделаю так, что они не поднимут голов до самого конца дебюта.

- Н-нет, спасибо.

Ты не можешь так поступить! Дебют сегодня не только у меня! Здесь и другие девушки в белых платьях, которые дожидались этого дня, но если они так и не поднимут свои головы и будут трястись все это время… Разве это не значит, что их дебют будет полностью испорчен?

Хнык. Тогда эти девушки меня точно возненавидят.

- Папа рядом, так что я в порядке.

Ик, но мне до сих пор неуютно. Меня же не вывернет прямо во время танца, верно? Если да, я со стыда помру. Ва-а.

- Ты нервничаешь из-за всяких мелочей.

Пардон? Мелочей? Когда я готова бахнуться в обморок просто спускаясь по лестнице этого огромного зала на глазах у всех этих людей? Вау, но подумать только, что я должна еще и танцевать здесь. Это точно сумасшествие.

- Если вспомнить, как ты тянула меня за волосы и била по лицу, это ерунда.

Кха!

Я едва не зашлась в кашле от его заявления.

Это нечестно – так меня поддевать! С чего вдруг ты вспомнил об этом! Уже столько лет прошло. И-ик, все-то этот гад помнит!

- Э-эх. Я не помню. Папа, ты шутишь. Ха-ха-ха.

Я вымученно рассмеялась. Но Клод на это не клюнул.

- В детстве ты всегда была уверена в том, что делаешь.

- Ик, прекрати надо мной смеяться.

Гррр! Хватить вспоминать мое темное прошлое! Хочу вмазать! Хочу врезать ТЕБЕ! Но если сделаю так, пиши пропало. Хнык.

А тем временем мы спустились в зал. Клод подал знак мужчинам найти их дам прежде, чем начал танцевать с надувшейся мной.

Его движение не было таким грубым, как и свойственно мужчинам, скорее простым и плавным. Но такое мне больше пришлось по душе.*

- Руку.

Я что, собака? «Руку!» собаке говорят! К ноге! Перекат! Лежи!

- Хе-хе.

Но что поделать. Если хочет, чтобы подала, придется подать. Д-да. Я хотя бы не умру на месте.

Я поклонилась, как и положено леди, и протянула свою руку.

Хнык. Теперь я точно похожа на собачку. Ну, даже так, похоже, его слова о моих лажах исполнили свою роль, ибо я немного успокоилась.

Да-а, танец на глазах у толпы – ерунда. Я та, кто вмазала Клоду, которого все боятся, так бойтесь меня! К, кхе.

- Успокойся.

Стоило его руке коснуться моей, и зазвучала музыка, под которую я столько раз тренировалась. И его слова были едва слышны на ее фоне.

- Неважно, как они на тебя смотрят, важно, весело тебе, или нет.

Эти слова полностью захватили мой интерес.

Я разом забыла о том, как другие смотрят на меня, как перешептываются. Я посмотрела на Клода. И улыбнулась.

Я ожидала чего-то подобного, но думаю, он напомнил о моих ошибках, чтобы снять напряжение. Думаю, стоит сказать, что все в порядке, ведь мне уже лучше.

- Папа, ты же знаешь, как хорошо я танцую. Не удивляйся. Мадам Пондафью так часто меня хва…

Топ!

Но прежде чем закончить, я ощутила под ногой что-то другое вместо пола. Клод вскинул бровь, в то время как я потеряла дар речи.

- Я знаю, что ты сейчас наступила мне на ногу.

- …

Ч-черт.

Правда, боженька, за что ты так со мной! Я же сейчас хвасталась! Хвасталась, как хорошо умею танцевать! Так почему я в тот же миг должна была наступить Клоду на ногу! Гра-а! Если бог есть, разве он не должен быть милостив? Почему бы не прекратить подсовывать мне лажу за лажей. Ва-а!

- Я знал, что у тебя слабые руки, но чтобы и ноги тоже.

- Т-ты в поряд…

- Больно.

- …

И я потеряла дар речи.

Не мог бы ты просто притвориться, будто ничего не случилось?

И стало еще стыднее от тех слов, что я сказала, прежде чем наступить ему на ногу. Тук-тук-тук. Тут нет никаких укромных норок, где можно было бы спрятаться? Ва-а!

Но я услышала слабый смех. Мои глаза округлились и я вскинула голову.

- Да-а. Пусть вы и похожи, но вы совершенно разные люди.

Клод улыбался мне.

- Подумать только, я забыл нечто настолько очевидное. Старею, наверное.

- Пап?

И меня выбила из колеи его улыбка. Я совсем забыла о танце.

Я снова наступила Клоду на ногу. А-а-а! Я не специально! Я… нога сама двинулась, я не хотела!

- Не ты ли говорила, что мадам Пондафью вовсю тебя расхваливала?

- Я, я была хороша в них. Но сегодня, сегодня я немного на взводе…

Но звучало как наглая ложь. Хнык, так нечестно! Я же правда отлично танцую!

Но я наступила Клоду на ногу еще дважды после этого, и Клод выдал пару слов, еще больше усугубивших положение.

И почти в конце танца я улыбалась, хоть совсем не чувствовала себя радостной. Хнык, рыдать хочу! Я не забуду тебе этого!

Бам бам…

- Конец.

Да-а, ты наверняка рад этому. Тому, что я больше не буду на тебя наступать. Хнык. Я поклонилась, выпустив руку Клода.

- Ты хорошо справилась.

Я вскинула голову, удивленная его словами.

И тогда зал наполнился аплодисментами.

Я снова взялась за протянутую мне Клодом руку. Пришло время танцевать всем остальным. Я тихо заговорила, надувшись.

- В следующий раз у меня получится лучше.

И я увидела, как Клод снова слабо улыбнулся.

И я огляделась.

Дженнет где-то здесь. Хотелось бы мне избежать той ситуации. Правда!

Но я не могла обнаружить Дженнет. Когда Дженнет появится? Я больше не могу вспомнить события книги.

Все вокруг смотрели на нас как на пришельцев.

Хах? Чего? Что с вашими лицами, вы словно увидели то, чего не должны были? Я странно выгляжу? Что-то с моими волосами или туфлями? Я туфлю потеряла?

- Папа, я странно выгляжу?

Было не у кого больше спросить, так что я шепотом спросила Клода. Он оглядел меня и сказал.

- Ты прекрасна, не о чем беспокоиться.

Кха.

Он что-то не то съел? Ты что говоришь мне! И зачем так громко!

Примечание к части

*Сама не поняла фразы. Даже англ. переводчик написал, что это было трудно перевести.

И небольшое сообщение читателям. Сегодня утром растяпа я пролила чай на клавиатуру от планшета Х_Х Вытерла и просушила, но некоторые кнопки залипают, так что работать сложновато. Если и буду дальше переводить, то с ноутбука. По крайней мере пока не найду способ промыть эту или не куплю новую. То бишь главы будут выходить не так часто.

>