- Тогда я буду ждать нашей следующей встречи, леди ангел.
К, кха! Чего? Что ты сейчас сказал? Кажется, я сейчас услышала запрещенное слово?
Иджекил улыбнулся, поцеловав тыльную сторону моей ладони, в то время как я застыла на месте.
М, мама. Я думала, мужской идеал по характеру должен быть преданным щеночком, но…
Он издевается надо мной. Он издевался каждый раз, когда я наступала ему на ногу! Верно, верно же?
- Желаю вам приятного отдыха.
… Но, эй, я не заметила этого раньше, но почему люди так на нас уставились? Они все на меня смотрят? Эти взгляды отличаются от тех, которыми смотрели на меня и Клода.
- Принцесса.
- Феликс.
И тогда Феликс, стоявший рядом с Клодом секунду назад, подошел ко мне.
- Где папа?
Ты где там Клода потерял? Я огляделась, пытаясь найти того, кто убийственным взглядом сверлил Иджекила, когда мы танцевали.
- Его Величество отлучился, чтобы урегулировать одно возникшее дело.
Наверняка что-то случилось. Что ж. Клод не такой свободный человек. Он и пришел-то ради меня.
И в голове возникло несколько мыслей.
А. Это то, что должно было быть по новелле? Типа, он устраивает частную встречу с Дженнет и герцогом Альфиусом. Я морально готовилась к этому дню, но все равно нервничаю.
- Он скоро вернется, не переживайте. Ведь это дебют принцессы, так что он останется до конца.
Феликс ответил, решив, что правильно понял мою реакцию. Похоже, он считал, что мне стало одиноко и грустно из-за ухода Клода.
Но я улыбнулась ему, показывая, что в порядке. После чего он улыбнулся и протянул мне руку.
- Тогда, принцесса. Могу ли я предложить вам танец?
Чт, чего? Танец? Опять?! Ум-м. Что ж. Не могу отказать, раз он видел, как я танцевала не только с Клодом, но и с Иджекилом. Он должен быть морально готов, раз видел, как я постоянно наступаю им на ноги, верно? Хм-м. Тогда ладно.
- Да-а, с удовольствием.
Отныне я не несу ответственности за твои ноги!
***
- Принцесса. Если я сделал что-то не так, то прошу прощения за это.
Пять минут спустя Феликс, выглядевший куда более убитым, чем до начала танца, вдруг начал извиняться. Думаю, он подозревал, что я наступала ему на ноги специально, ибо делала это без остановки.
Ну то есть, даже так! Во что я превращусь, если ты будешь извиняться, когда я даже не специально? Хнык. Я не хотела наступать на тебя.
Я тихо прошептала Феликсу, сгорая от стыда.
- Разве ты предлагал мне танец, не зная, что так все и будет? Ты должен был видеть, как я наступала папе на ногу.
- Нет. Не виде… Вы правда наступили на ногу Его Величеству?
Знаешь, это неправильно – переспрашивать так, когда не можешь чему-то поверить! Я человек. А люди всегда наступают кому-то на ногу, знаешь ли. Хм-м? Но почему ты так просиял? Потому что понял, что я делала это не специально?
- Какое облегчение, что я не один такой. Можете наступать мне на ногу сколько поже…
Топ!
- Ауч.
Просто не заставляй себя… И я не наступаю тебе на ноги постоянно! Я изо всех сил стараюсь не делать этого! Ва-а!
Когда песня закончилась, Феликс ушел, сопровождая меня, с наисчастливейшим лицом. Погодите-ка, никогда не видела братишку таким счастливым. Ва-а, надо же. Ну то есть, конечно я понимаю, почему.
- Его Величество задерживается.
Ты прав. Не знаю почему, но он и правда задерживается.
Ох? Но разве там не Дженнет окружили?
Поглядим-ка. Герцог Альфиус… Он, он говорит с Иджекилом недалеко отсюда. Что значит, что Клод занят не этими двумя.
Когда я покидала зал с подобными мыслями, Феликс улыбнулся и вдруг шепнул мне.
- По правде говоря, Его Величество приказал мне рьяно защищать принцессу от всех надоедливых жуков, что осмелятся приблизиться к ней.
Хах? Что за? Надоедливых жуков? Приблизиться? Кто к кому?
- Понимаю чувства Его Величества, но это день принцессы, так что нет выбора.
Но Феликс заговорил прежде, чем я спросила, что он имел в виду.
- Позже у меня будут проблемы из-за этого, но я с радостью приму свое наказание.
И после толчка в спину я сделала два шага вперед.
- Я буду позади, так что наслаждайтесь, принцесса.
Я содрогнулась. Люди надвигались на меня со всех сторон. Даже не знаю, когда они успели подойти так близко.
Ум, эй. Ф-феликс? Ты же сделал это не потому, что я отдавила тебе ноги, верно? Ты же не решил так отплатить, отдав меня на растерзание всем этим людям, за то, что я наступила тебе на ногу не раз или два, а больше десяти, правда?!
Феликс стоял на месте, улыбаясь, когда я бросила на него взгляд.
Я поколебалась прежде чем снова повернуть, и слабо улыбнулась.
И люди начали болтать без остановки, как будто только этого и ждали.
- Принцесса Атанасия. Это честь для меня – наконец-то встретить вас.
- Я сын маркиза Гейла…
- Меня зовут Элизабет…
- Если у вас нет партнера на следующий танец…
- Поздравляем, принцесса.
А-а-агх, кто-нибудь спасите-помогите!
***
Я возвела руки в воздух с видом проигравшего еще до окончания дебюта. И я решила снова стать дрянной принцессой! Хочу обратно! Хнык.
- Понял. Тогда я сопровожу вас.
Феликс не стал меня останавливать. Конечно! Меня едва инфаркт не хватил! Поначалу они лишь бросали взгляды, оценивали, а потом вдруг как набросились все разом.
А! Это Клод!
- Папа!
Я была рада увидеть Клода после всех этих людей. Клод повернулся ко мне, затем вернулся к тем людям, что-то сказал им, затем снова повернулся ко мне, когда те стали уходить.
- Дебют еще не окончен.
- Но я думаю уйти пораньше.
- Почему?
- Хах?
Э? Я думала, ему не будет интересна причина, но он спросил, почему?
- Почему ты хочешь уйти пораньше с дебюта, которого так ждала?
Д-да просто так. Всего лишь немножко устала! Но я не в настроении сейчас говорить это.
- Тебя кто-то побеспокоил?
Кх. Именно. Да. Когда ты ушел, люди действительно, правда начали меня беспокоить! Затем начали приглашать к себе в гости! И, типа, приглашать на танец! Пускай я и отказала всем, беря в расчёт свои танцевальные навыки. Хнык.
- Или кто-то тебя оскорбил?
Э. Чего это ты вдруг. Оскорбил? Разве ты был из тех, кто станет беспокоиться из-за этого?
Но думаю, Клод неправильно понял мои округлившиеся глаза. Аура вдруг сменилась на ледяную. Резкий голос дошел до моих ушей.
- Кто это был.
- Нет, подо…
- Феликс Робейн.
Холодный голос, позвавший Феликса. Что за, какого черта. Почему ты так холодно обратился к нему? Что еще больше меня удивило, так это то, что Феликс вежливо поклонился Клоду.
- Да, Ваше Величество.
- Разве я не велел тебе позаботиться о принцессе в мое отсутствие? Чем ты занимался, пока принцессу донимали?
- Прошу прощения, Ваше Величество. Я был глупцом, раз заставил принцессу пережить это. Я прошу вас наказать меня во искупление моих грехов.
- Мы возвращаемся в бальный зал. Похоже, я слишком долго молчал. Раз они осмелели настолько, пусть попрощаются со своими жизнями.
П-погоди-ка, я одна тут не понимаю, что вообще происходит? Я же почти ничего не сказала, так как же все так обернулось?
Но кажется, если я не поспешу, случится что-то плохое.
Слова Клода подтвердили мои опасения.
- Тех, кто посмел оскорбить дочь Моего Величества словами, я лишу языка. А тем, кто оскорбил дочь Моего Величество поступками, я отсеку руки и ноги. Я публично казню их.
Ну и что это значит?! С чего вдруг я слышу, что ты собрался перебить всех в бальном зале? Я в порядке, разве нет?! Ну то есть, с какого перепуга?! Я несколько раз прокрутила в голове слова Клода. И до меня дошло осознание.
- П-пап?
Он опустил взгляд, когда я позвала его. Кх. При виде этого взгляда я поняла, что тот взгляд, которым он сверлил Иджекила, и близко к нему не стоит.
Глядя в его глаза, я ощутила пробежавшую по спине дрожь. Я едва не отступила на пару шагов назад, хоть и знала, что адресовывался он не мне.
От Клода медленно расползалась ужасающая аура.
И от его следующих слов я потеряла дар речи.
- Не переживай. Они наверняка жаждут умереть, раз посмели поступить так с тобой.
Э, умереть? Просто потому что я сказала, что хочу уйти? Потому что ты решил, что они ранили мои чувства?
- Феликс. Забери принцессу в Изумрудный дворец.
Погодь-погодь-погодь! Только я здесь хочу завалиться на кровать!
- П-папа! Подожди, не уходи!
Я в панике повисла на Клоде. И тот Клод, выдающий жуткую ауру, не то чтобы окончательно остановился, скорее чуть помедлил.
Но его следующие слова повеяли безнадегой.
Простите, ребята, на в поезде был не самый лучший интернет. Так что ловите партию глав, которые я вчера перевела (благо, в ваттпаде и без интернета можно читать то, что в библиотеке).
А, я правописание не проверяла, так что тут может быть дофига ошибок.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть