1. Ранобэ
  2. Я Запечатаю Небеса
  3. Том 1

Глава 599. Острие меча!

Выбранные им места находились в удалённых уголках секты Бессмертного Демона. Он специально подобрал места, которые в его воспоминаниях первого мира выглядели относительно нетронутыми.

Приближаясь к первому такому месту, Мэн Хао начал нервничать. Он осмотрел руины внизу, а потом сделал глубокий вдох и начал опускаться вниз.

Удостоверившись, что слежки нет, он опустил глаза на землю и ударил ногой по земле. А потом ещё и ещё. С грохотом земля превратилась в мелкую крошку. От места удара во все стороны разлетались куски земли и камня. В образовавшемся в результате этого кратере, к сожалению, было пусто...

Мэн Хао скривился и принялся искать дальше. Довольно быстро он перевернул всё вверх дном, но так и не нашёл ничего в земле. Всё выглядело так, будто с самого начала никакого Деревянного Меча Времени здесь не закапывали.

"Я ошибся?.." — невольно подумал Мэн Хао, но его глаза светились несгибаемой решимостью. Он поднялся в воздух и отправился ко второму месту захоронения.

Вот только и там ему не удалось обнаружить хоть что-то. Сколько бы он ни искал в земле, не осталось ни единого намёка на Деревянный Меч Времени.

В третьем месте результат был столь же неутешительным.

С тяжёлым сердцем и горькой улыбкой он был вынужден признать, что его хитрый план с треском провалился.

Тяжело вздохнув, он отправился к последнему месту захоронения меча. Оно находилось неподалёку от седьмого пика. В иллюзорном мире добраться до этого места было довольно просто, но здесь всё было иначе. Опасность подстерегала на каждом шагу даже для кого-то вроде Мэн Хао. До места, где покоился четвёртый Деревянный Меч Времени, Мэн Хао добирался несколько дней.

Давным-давно в этом месте находился горный лес. Но во время войны лес был сожжён и превратился в пепел. Обследовав останки некогда зеленеющего леса, Мэн Хао наконец обнаружил место, где спрятал меч.

Раскопав землю, он не нашёл ничего, кроме земли. Мэн Хао тяжело вздохнул, окончательно расставшись с надеждой. Теперь он не сомневался, что сильно просчитался. Как вдруг он нахмурил брови.

"Хм, если мой план провалился, тогда где мои Деревянные Мечи Времени?" Он открыл бездонную сумку, но там лежало всего шесть мечей вместо десяти. Четыре Деревянных Меча Времени пропали. Было во всём этом что-то очень странное и выходящее за пределы его понимания. У произошедшего было множество объяснений. Самое правдоподобное заключалось в том, что Деревянные Мечи Времени действительно находились в земле и кто-то просто нашёл их раньше него.

Покачав головой, он уже хотел было уйти, как вдруг его взгляд остановился на самой дальней границе выкопанной им ямы. Его зрачки резко расширились, а дыхание участилось. Мэн Хао с недоверием смотрел на совершенно обычный размером с палец кусок дерева, торчащий из земли. Под влиянием времени этот кусок дерева сильно прогнил. Вонзённая в землю деревяшка выглядела совершенно непримечательно.

"Это же..." Мэн Хао с трудом сдерживал нахлынувшее возбуждение. Он наклонился и очень осторожно вытащил его из земли. Кусок дерева был странной формы, но с очень острыми гранями. Он был похож на острие меча!

"Это точно древо Весны и Осени! Это острие деревянного меча!" Его дыхание стало прерывистым, а в голове воцарился хаос. Хотя Мэн Хао хотел только одного: преуспеть, но сейчас он понятия не имел, как это определить. Он поднёс острие меча поближе, чтобы получше рассмотреть.

"Эм? Нет... он не похож... на закопанный мною деревянный меч!"

Изучая острие меча, он выяснил, что внутри была заключена сила тридцати тысяч лет Времени. Но кусок дерева был слишком маленьким, поэтому сила Времени была нестабильной. Мэн Хао сразу понял, что начни он им пользоваться, и его сила со временем исчезнет.

"Если бы трюк с деревянными мечами удался, тогда в них было бы почти сто тысяч лет Времени. Однако в этом куске дерева всего тридцать тысяч. К тому же внешне он немного отличается от моего меча".

Мэн Хао никак не мог понять, что произошло. Сейчас он уже не был так уверен, что его план провалился. Без остального меча он не мог сделать каких-либо точных выводов. Однако ему не удалось найти ни намёка на оставленные им на мече клейма.

Он осторожно убрал крохотный кусок дерева в сумку. Невозможно было с уверенностью сказать: был ли этот кусок дерева частью оставленного им много лет назад меча. Несмотря на свой размер, заключённые в нём тридцать тысяч лет Времени делали его ценным сокровищем.

"Если я действительно опростоволосился, тогда мои потери составляют всего четыре Деревянных Меча Времени. С достаточным количеством духовных камней я сделаю ещё копий. Но, если мой план удался, тогда кто-то похитил мои мечи, но это уже не имеет никакого значения, ведь это я их создал. Если в будущем я их увижу, то сразу узнаю, несмотря на все переплавки их прошлых хозяев. Сердце мечей хранит в себе мою силу Времени. Я всегда буду истинным хозяином этих мечей".

Глаза Мэн Хао заблестели. Хоть он и не до конца разобрался в ситуации, ему больше не хотелось тратить время на бессмысленные размышления. Он с печалью в глазах посмотрел на седьмой пик.

"Там могила отца Кэ".

Мэн Хао превратился в луч света и взял курс на место захоронения могущественных экспертов различных поколений секты Бессмертного Демона. С воздуха он неоднократно замечал вспышки взрывов внизу и звуки поединков.

Для практиков с Южных Небес третий мир был настоящей пещерой сокровищ. Разбросанные повсюду сокровища только и ждали, чтобы их кто-то забрал. Но они были доступны не для всех. Всё зависело от степени подготовки человека, понимания второго мира и количества выученных техник для отпирания сдерживающих заклятий. Эти три фактора были ключом к успеху. Но большое количество ничейных сокровищ всегда приводит к конфликтам и дракам. Поэтому вспыхивающие то тут, то там битвы не были чем-то необычным. Мэн Хао проигнорировал их. Ему не надо было ничего делать. Благодаря заключённой сделке и данным клятвам он получит часть добычи каждого практика Южных Небес, а значит, его добыча будет самой внушительной.

Постепенно небо темнело. Снаружи седьмого пика находилось кладбище секты Бессмертного Демона. Когда Мэн Хао оказался неподалёку от него, со склона седьмого пика сорвался яркий луч света. Сперва он летел в противоположную от Мэн Хао сторону, как вдруг он резко сменил направление и устремился к нему.

Мэн Хао спокойно остановился, холодно наблюдая за лучом света.

Этот летящий со свистом луч света двигался с невероятной скоростью и испускал могучую ауру. Когда он оказался достаточно близко, Мэн Хао разглядел человека внутри. Им оказался практик из клана Императорского Рода, что в Северных Пустошах. Его глаза сверкали, подобно молниям, а лицо перекосила холодная и в то же время свирепая гримаса. В следующий миг он оказался рядом с Мэн Хао. Один магический пасс, и в воздухе возникло шесть иллюзий чёрных драконов. С чудовищным рёвом их тела начали сплетаться вместе. На Мэн Хао обрушилось мощное давление.

Каждый из этих драконов превосходил великую завершённость стадии Зарождения Души. Когда они сплелись вместе, их совокупное давление равнялось силе культивации, находящейся в одном шаге от Отсечения Души. Молодой практик клана Императорского Рода явно обладал необыкновенной культивацией.

В мгновение ока шесть драконов обрушились на Мэн Хао, полностью закрыв ему обзор. Каждый из драконов достигал нескольких сотен метров в длину. Когда на Мэн Хао с грохотом обрушилась их объединённая атака, он лишь холодно хмыкнул, даже не пытаясь увернуться или отступить. Вместо этого он пошёл вперёд, на ходу замахнувшись рукой. Его физическое тело выглядело совершенно обычно, но тут оно внезапно вспыхнуло силой пятой жизни. Такая сила равнялась мощи эксперта в одном шаге от Отсечения Души.

Просвистел кулак, всё вокруг загрохотало. Рёв шести чёрных драконов тут же утих. Кулак Мэн Хао вызвал настоящую бурю, способную разорвать драконов на мелкие кусочки. Вдобавок в кулаке Мэн Хао виднелась иллюзорная гора. Так себя проявляла сила первой ступени заклинания Поглощения Гор, которое Мэн Хао постиг во втором мире. Кулак со свистом достиг цели, обрушив на врагов Мэн Хао бушующий ураган и гору.

Бабах!

Шесть чёрных драконов вмиг были уничтожены. Лицо практика из клана Императорского Рода тут же помрачнело. В его глазах вспыхнуло удивление. Он явно не ожидал от Мэн Хао такого могущества. Изначально он планировал расправиться с Мэн Хао одной быстрой и смертоносной атакой. Если тот её переживёт, тогда он хотя бы сможет понять примерную силу противника. Но, увидев культивацию Мэн Хао, его сердце сжалось от страха. Он без промедления бросился бежать, на ходу выкрикнув:

— Старший брат Мэн, это было недоразумение...

— Первая жизнь, — спокойно сказал Мэн Хао. Его тело загудело от переполняющей его силы первой жизни. Его физическое тело достигло уровня шестой жизни. В следующий миг боевая мощь Мэн Хао увеличилась вдвое. Он сделал один шаг и превратился в зелёный туман с чёрной луной, а затем возник прямо перед ошеломлённым юношей и без колебаний нанёс удар.

Прогремел взрыв. Молодой человек из Северных Пустошей попытался заблокировать атаку руками, которые окутывало чёрное сияние. Однако оно не продержалось и секунды, поэтому его с силой отшвырнуло назад.

— Ты всего лишь удвоил свою силу?! — прохрипел сквозь кровавый кашель молодой человек из клана Императорского Рода.

Звали его Лю Цзычуань. Он был очень высокомерным и гордым человеком, но сейчас от этого высокомерия не осталось и следа. Сплюнув собравшуюся во рту кровь, он наконец сумел затормозить. Он утёр кровь с губ и свирепо оскалился на Мэн Хао.

— Плевать, — сказал он, — это наверняка твой предел. Удвоение боевой мощи — весьма неплохой трюк. Ты достоин быть моим оппонентом. А теперь позволь мне продемонстрировать тебе то, что в моих краях зовут императорским телом...

Прежде чем Лю Цзычуань успел закончить свою напыщенную речь, Мэн Хао спокойно произнёс:

— Вторая жизнь!

Бум!

Тело Мэн Хао стало ещё сильнее, теперь его сила равнялась внушающей ужас седьмой жизни. Сила его тела была настолько огромной, что даже небо потемнело и внезапно подул сильный ветер.

У Лю Цзычуаня от страха глаза на лоб полезли, а сердце готово было вырваться из груди. Он нервно облизнул губы, почувствовав на затылке холодное дыхание смерти.

"Проклятье, чёрт бы его побрал, что за безумная культивация?! Это явно одно из даосских заклинаний из второго мира. Возможно, даже одно из десятки лучших!"

В ужасе Лю Цзычуань бросился бежать. Он действовал очень быстро, но Мэн Хао оказался быстрее. Он сделал всего лишь один шаг и лёгкое движение пальцем. В следующий миг в Лю Цзычуаня полетел образ гигантской горы.

Лю Цзычуань кашлял кровью, чувствуя, что его тело достигло предела. Каждая клеточка его тела кричала ему о надвигающейся смертельной опасности. Ему ещё никогда не было так страшно. Он с силой ударил себя в грудь, выплюнув жемчужину. Она превратилась в широкую сеть, которая тут же окутала Лю Цзычуаня и понесла прочь. Этот предмет, казалось, подпитывала сила подземного мира.

Только благодаря ей иллюзорная гора Мэн Хао лишь задела его, а не впечатала в землю. Тем не менее Лю Цзычуань зашёлся в очередном приступе кровавого кашля. Его сердце сковали непонимание и страх. Когда он вновь бросился бежать, Мэн Хао не стал его преследовать. Он остался на месте и холодно сказал:

— Теперь ты должен мне восемьдесят процентов своей добычи. В противном случае я тебя убью...