1
  1. Ранобэ
  2. Героическая жена возрождается
  3. Том 2. Первые три дня брака

Глава 25. Новобрачная принцесса, новоиспеченная наложница

Глава 25: Новобрачная принцесса, новоиспеченная наложница

Когда старик Гу объявил, что пригласит театральную труппу, Гу Синянь спросил Юй Сяосяо: — Ваше Королевское Высочество, какие пьесы вы любите смотреть?

Как инструктор по строевой подготовке в апокалипсисе, Юй Сяосяо была занята борьбой с зомби каждый день. Она не участвовала ни в каких развлекательных мероприятиях, даже когда умерла, поэтому вопросы Гу Синяня заставили ее поупражнять свой мозг, для того, чтобы вспомнить хоть что-то об искусстве: — А как насчет Ромео и Джульетты?

Гу Синянь моргнул и посмотрел на Старую Госпожу, которая смотрела больше всего шоу из них всех. — О чем она говорит? — А разве императорская принцесса смотрит другие спектакли, в отличие от нас?

Старая Мадам спросила Юй Сяосяо: — Ваше Королевское Высочество, не могли бы вы повторить? Что бы вы хотели посмотреть?

Юй Сяосяо взвесила выражения лиц всех присутствующих и почувствовала, что он снова шокировала их своими словами. Она молча ответила: — Все прекрасно, я смотрю все виды пьес.

Гу Синянь спросил: — Что это была за пьеса, которую вы только что упомянули?

Юй Сяосяо быстро сжала ее губы.

Чувствуя, что атмосфера становится неловкой, Гу Синно также решил облегчить ситуацию. — Бабушка, как насчет того, чтобы позволить Ее Королевскому Высочеству вернуться в брачные покои? В конце концов, сегодня у нее день свадьбы.

Юй Сяосяо быстро продолжила: — Я не знаю, где находятся комнаты для новобрачных. Старший брат, как насчет того, чтобы проводить меня туда?

Гу Синно вздрогнул. Это должна быть работа ее двух невесток, а не зятя.

Гу Чэнь усмехнулся и сказал: — Синно, ты пойдешь сопровождать Ее Королевское Высочество.

Со словами Старого Патриарха, Гу Синно забыл об этом и сказал Юй Сяосяо: — Тогда, пожалуйста, идите со мной, Ваше Королевское Высочество.

Пока Гу Синно сопровождал Гу Сяосяо в свои свадебные покои, Гу Синянь отправилась на поиски лучшей театральной труппы в столице. Старая Мадам вздохнула и спросила свою невестку, мать братьев Гу Леди Сюй: — Что вы думаете о Ее Королевском Высочестве?

Леди Сюй была благоговейным буддистом в семье, исповедовавшим вегетарианство. Она была похожа на желтофиоль и часто была как «пустое место», поэтому только ответила тихим голосом: — Невестка думает, что Ее Королевское Высочество очень хороша.

— Я никогда не думала, что Ее Королевское Высочество будет… воином? — сказала Старая Мадам.

Гу Чэньа был невозмутим. — Это настоящая невестка клана Гу. — Их семья была полна солдат, но его дочь и внучки были из литературных семей. Это заставило Старого Патриарха весьма сожалеть. Теперь, когда у них был кто-то вроде Юй Сяосяо, он чувствовал, что получил все, что хотел. Почему женщины в доме генерала должны быть такими кроткими и нежными?

Старая Мадам закатила на него глаза. — Не забывай, Синлан больше не может ни ездить верхом, ни сражаться. — Хотя она имела в виду вагье, нынешние члены клана Гу все поняли. Гу Синлану нужна была жена, которая могла бы покорно проводить с ним дни, но Юй Сяосяо выглядела совсем не так. Между мужем и женой был либо восточный ветер, подавляющий западный, либо наоборот. Может ли Гу Синлан подавить свою супругу?

Гу Чэнь покачал головой. — Если бы не Ее Королевское Высочество сегодня, наш клан Гу был бы уничтожен.

Старая Мадам открыла и закрыла рот, но не смогла найти слов, чтобы возразить.

— Ее Королевское Высочество уже дважды спасала наш клан Гу, — добавил Гу Чэнь. — Мадам, не относитесь к Синлану как к своему единственному сокровищу. Разве принцесса не была драгоценностью уважаемой императрицы? Она была готова согласиться на помолвку и выйти замуж за человека ниже ее положения, за Синлана. Что еще вы хотите от Ее Королевского Высочества?

Теперь у Старой Мадам было еще меньше слов, чтобы ответить.

Старый Патриарх посмотрел на женщин из литературных семей и сказал: — Ее Королевское Высочество добра, так что ладьте с ней. Она будет той самой девушкой, которая проведет остаток своей жизни с Синланом. Он уже потерял обе ноги, так что мы должны быть теми, кто компенсирует это Ее Королевскому Высочеству.

Леди Сюй быстро подняла на ноги двух других невесток. — Мы, невестки, все понимаем.

Старая Мадам видела, что Старый Патриарх был серьезен и не могла не чувствовать себя недовольной. — Старик, ты говоришь так, будто мы издевались над принцессой!

Старый Патриарх ответил: — Я не спрашиваю о внутренних дворах, но я слышал свою долю вещей. То, что Ее Королевское Высочество ничего не знает о мирских делах, вовсе не означает, что с момо рядом с ней легко иметь дело. Не напрашивайтесь на неприятности и не ставьте себя в неловкое положение.

Старая Мадам заметила, что выражение лица Госпожи Сюй дрогнуло от его слов, и поспешила заговорить. — Ты все больше и больше нервничаешь. Разве вы не должны знать, что за человек урожденная Сюй?

Старый Патриарх взглянул на жену Гу Синяня, Леди Линь, прежде чем произнести нараспев: — Я только обнажаю уродливые факты раньше времени.

Леди Линь опустила голову в ответ на его пристальный взгляд. Она чувствовала себя обиженной. Да, она может быть немного расчетлива в своей обычной жизни, но разве это делает ее злодейкой?

Старая Мадам в конце концов пошла на компромисс. — Достаточно. Ее Королевское Высочество не выбрала пьесу, так что все остальные говорите громче. Что мы будем смотреть сегодня вечером?

***

К этому времени Гу Синно уже доставил Юй Сяосяо в свадебные покои. Они услышали изнутри голос молодой женщины.

— Третий Молодой Господин, это лекарство было только что сварено. Эта слуга поможет вас, чтобы вы его выпили.

Юй Сяосяо не почувствовала ничего необычного, но взгляд Ван момо сразу же стал острым. Неужели каждый слуга звучит так сладко и чарующе, когда кормит своего господина лекарством? Тем временем, выражение лица Гу Синно упало. Он быстро прошел мимо деревянной Юй Сяосяо и, прежде чем открыть дверь, нарочито кашлянул.

Циньюй стояла перед кроватью Гу Синлана с чашей лекарства в руке. Когда она услышала кашель Гу Синно, она не отступила, а просто осталась стоять на месте и повернулась с улыбкой. — Старший Молодой Господин, вы вернулись?

Свадебные покои были просторными и светлыми. Юй Сяосяо посмотрела на мебель и украшения в комнате, прежде чем мысленно отдать ей должное. Ван момо была не в том настроении, чтобы наслаждаться пейзажем, но шагнула прямо к Циньюй и сказала: — О! Эта служанка имеет довольно очаровательную внешность.

Гу Синно пристально посмотрел на Циньюй и сказал: — Почему ты еще не поприветствовала Ее Королевское Высочество?

Как будто внезапно испугавшись, Циньюй опустилась на колени на землю с лекарством в руках и пробормотала в сторону Юй Сяосяо: — Эта слуга приветствует Ваше Королевское Высочество.

Ван момо бросила один взгляд на Циньюй и подумала о катастрофе. Здесь была девушка, которая была способна сыграть слабую и деликатную роль, чтобы заслужить сочувствие. Все женщины во дворце владели этим умением. Императорский зять уже потерял способность пользоваться ногами, но он все еще привлекает цветы персика, как и она?

Юй Сяосяо наконец заметила Циньюй и осмотрела ее с головы до ног. — А ты неплохо выглядишь, — заметила она.

Опасаясь конфликта, Гу Синно приказал Циньюй: — Выйди, ты здесь не нужна.

Циньюй сказала: — Это была Старая Мадам, которая приказала этой слуге служить Третьему Молодому Мастеру.

— Старая Мадам велела тебе прийти? — Ван момо нахмурила брови и посмотрела в сторону Гу Синно. — Это не может быть правдой? Наша принцесса всего день как вышла замуж, а Старая Мадам уже готовит наложницу для Третьего Молодого Господина?

Гу Синно не успел ничего объяснить, как Юй Сяосяо подошла к Циньюй, подняла ее за воротник и подбородком указала на миску. — Что это за лекарство такое?

Циньюй робко посмотрела на Юй Сяосяо и сказала: — Ваше Королевское Высочество, эта слуга не знает. Это было предписано врачом.

Юй Сяосяо взяла чашу с лекарством из рук Циньюй и понюхала. Китайская медицина была ничем, если не горькой. — Его сухожилия повреждены, поэтому ему нужна операция, чтобы соединить ткани. Что толку, если он просто выпьет лекарство? — Итак, говоря, Юй Сяосяо подняла руку, чтобы вылить лекарство за окно.

— Не надо! — Закричала Циньюй, хватаясь за миску.