2
1
  1. Ранобэ
  2. Хризалида
  3. 5.Глубинный Мрак

Глава 884 - Схватить Этого Червя!

[Он близко! Нам нужно привлечь все разумы к работе. Попытайтесь найти следы его маны. Это будет трудно, он хорош в том, чтобы скрываться, так что нам нужно сделать это сейчас!]

[Энтони...] нерешительно потянулся разум Сары к моему.

[Потом] резко отвечаю я ей, [я потом могу выслушать, что ты хочешь сказать. Колонию это не переубедит, не после того, что он сделал]

Я перенаправил свои разумы напрямую к своим союзникам.

[Кринис, протянись через тени, покрой как можно больше территории]

Я потянулся антенной назад и погладил её.

[Это станет огромной нагрузкой для тебя, так что будь осторожнее. Это важно, но не важнее тебя]

[Я поняла, Хозяин]

[Ал, мне нужна твоя помощь в выслеживании этого червя]

[Я не понимаю. Растерян. Что такое червя?]

[Это тип существа, длинного и роющегося под землёй. Просто попытайся найти долбаного предателя, пожалуйста?]

[Попытаюсь]

Пока я говорил, все мои разумы уже выгибали себя перед задачей выслеживания маны, что с такой хитростью сплетал Джим. Я отказываюсь верить, что он настолько хорош, что способен скрыть все свидетельства его плетения.

Гдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегдегде?!?!

АГА! Унюхал!

[Сюда!] Проревел я по связи разума своей команде и мы помчались на север. [Кринис! Вперёд!]

Пузырь чистой тени уже исчез во мраке, её тело абсолютно скрыто от поля зрения, так что я удостоверился, что крикнул ей, прежде чем помчал вперёд, будто терьер по следу. Он так тщательно скрывал свои следы, как может лишь истинный трус, однако он не может тягаться с силой моих разумов! Как только я привлёк к делу Инвидию и Ала, наша хватка на его следе стала ещё более крепкой. К несчастью он двигается попросту слишком, блин, быстро!

[Когда этот долбаный червь стал таким шустрым?!] Ругнулся я, пока мы мчали по туннелям, проносясь мимо множества демонов, пока мы попросту отпихивали их в сторону, не желая впустую тратить время на сражение с ними. Быстрого хука с правой от Тини и рывка обычно было достаточно, дабы оставить их в зеркале заднего вида.

[Я считаю, что он перемещается по заранее выкопанному туннелю, Хозяин. Я могу прочувствовать его впереди нас]

[Логично, скорее всего тот, с помощью которого он изначально к нам потянулся. Есть ли шанс, что мы сами можем использовать туннель?]

[Я считаю, что туннель обрушивается вслед за ним]

[Чёрт побери!]

Потому что конечно же он обрушивается. Единственное, в чём этот идиот хорош, это предательство и побег! Однако мы взяли след и я чертовски уверен, что не собираюсь так просто его отпускать! Беги! Как ветер, Энтони! Тысяча мыслей пытается вторгнуться в мой разум, пока мы бежим. Я проводил время с Джимом. И он помог мне сбежать от голгари. Он десятилетиями был другом Сары. Однако ничто из этого не имеет значения, это всё теперь ничего не стоит!

Чтобы отогнать эти раздражители, я погрузил себя в медитацию, позволяя охладеть своим эмоциям. Я не могу позволить отвлечься, когда след такой слабый и его трудно отследить!

[Кринис! Есть что-нибудь?]

[Он слишком быстрый. Я не способна догнать его]

[Не напрягай себя слишком сильно. Пока он не уйдёт слишком далеко, мы можем идти по следу, куда бы он не вёл]

Червь должно быть приобрёл орган или навык, что помогает ему скрывать его ману. Я знаю, что он не так далеко, однако не могу ухватиться за его ядро, несмотря на тот факт, что должен быть способен ощутить его при моём уровне чувства маны. У меня имеется десяток разумов, прочёсывающих территорию впереди, высматривающих каждую мелкую вспышку энергии, что выйдет из-под контроля бегущего труса, и этого едва достаточно, чтобы продолжать отслеживать его.

Это не должно так уж удивлять, учитывая, что он червь, однако он скользкий персонаж.

[Погодите!] Крикнул я, ощутив, как что-то изменилось. Я вдарил по тормозам, пока изучаю своими чувствами, стараясь определить, что произошло. Моё ощущение Джима исчезает, но не так, как прежде. Направление изменилось...

[Он поднимается! Возможно он собирается выйти на поверхность!]

[Поверхность?] Озадаченно спрашивает Кринис.

[На равнины! Думаю, он возможно покидает туннели! Быстро! Нам нужно подняться!]

С его заготовленным проходом, ускоряющим его путь, червю требуется гораздо меньше времени, чтобы проползти наверх, чем нам, пока мы бежим и поднимаемся по туннелям, держась за след, что становится ещё слабее. Ко времени, как мы достигли равнин, я и вовсе едва могу ощутить его, только у Инвидии и Ала дела получше.

[В ту ссссторону]

[Ты уверен?]

[Всссссегда уверен!]

[Для меня это достаточно хорошо, бегом!]

Вернувшись теперь на равнины, земля под нашими ногами укрыта сражающимися демоническими личинками, мы продолжаем бежать, пока где-то впереди нас, прямо под поверхностью, Джим продолжает свой побег.

[Давай же, Джим!] Бешено бросаю я мысли вперёд, выстреливая волной магии разума, что, возможно, даже настигнет его. [Тебе нечего сказать? Возвращайся! Или ты не желаешь признавать своих собственных преступлений?!]

Недостаток ответа лишь заставил вскипеть злости внутри меня, однако будучи под эффектом медитации, я позволил протечь ей мимо меня.

[Сара прямо здесь] насмехаюсь я, [уверен, что не хочешь дать ей знать, почему ты её предал? Ты знал, что она чуть не умерла из-за тебя? Почему бы тебе не вернуться и не извиниться? Мои мандибулы поприветствуют тебя]

[Энтони!] Прорычала своим разумом на меня Сара и я слегка развернул свою голову, чтобы посмотреть на неё.

[... прости] пробормотал я.

Услышал он меня или нет, но Джим ничего не послал нам в ответ, пока увеличивал разрыв между нами. Пока продолжали тикать долгие минуты бега, мы начали видеть то, что могло быть местом его назначения. Далеко впереди, сквозь пепел и дым третьего слоя, медленно выступал столб, и он большой. Город на плато имеет по крайней мере четыре этажа, хотя прямо сейчас это сложно разглядеть, возможно что на таком расстоянии несколько маленьких скрыто от взора.

В этом не было смысла, почему он направляется к городу? Какой демон внутри собирается защищать его?

[Что-то приближаетсссся] прошипел Инвидия.

[Есть идея, что?]

[Нет. Что-то сссссильное]

[Продолжаем бежать. Мы не бросим погоню]

По крайней мере мне бы этого хотелось, только спустя несколько минут в нашу сторону потянулся могучий разум.

[СТОП] высокомерно проревел он. [Не вторгайтесь в земли лучших, чем вы!]

Есть что-то в прикосновении его разума, что вызывает раздражение. Такое чувство, будто оно как будто вызывает звон чего-то в моей памяти, однако я попросту не могу ухватиться за это коготками... чувство тревоги растёт во мне.

[Притормозим на секунду] сказал я остальным, пока мчал вперёд.

[Представься!] Широко бросил я требование.

[Наглый юнец, я сделаю это как только ты проявишь учтивость]

[Хозззяин. След уменьшается в направлении города]

За мгновение до того, как я решил отбросить осторожность и возобновить преследование, на равнинах появляется нежеланное зрелище, бредя по вершине высокого пика в менее сотни метров.

Обвешанное драгоценностями, разодетое в яркие мерцающие ткани, при сопровождении двух гуманоидных фигур в робах, что следуют позади, существо выглядит как ничто иное, как ящерица.

Ка'армодо?!

Просто. Идеально.


Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .>>> https://boosty.to/yrpotria <<<.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT