1

В Убежище

Перевод и редактура текста: Vladhram

Покрас иллюстраций: Basarog

В тот день Харухиро был один.

Он не возражал побыть одному. Во всяком случае, в последнее время он поймал себя на том, что очень надеется на такое уединение, потому что это означало, что ему не нужно брать на себя ответственность. Когда он был один, ему приходилось беспокоиться только о себе. Он мог свободно решать, что он хотел делать. Что бы из этого ни вышло, единственным, кто пострадает от последствий, будет он сам. Быть таким было легко, и ему это нравилось.

Очевидно, что это применимо не ко всем случаям. Если бы Харухиро напортачил и умер где-нибудь в канаве, это как-то повлияло бы на других. Но ему не нужно было постоянно осознавать присутствие этих “других”. Даже если бы он время от времени думал о них. И даже если бы, в конечном счете, у него не было другого выбора, кроме как встретиться с ними лицом к лицу.

“Стало холодно”, - пробормотал он себе под нос.

Слегка приподняв пальцами капюшон своего плаща, он посмотрел на небо. Он был на довольно большой высоте. С прошлой ночи моросил дождь. Но не сейчас. Тем не менее, казалось, что дождь готов был начаться в любой момент. Тяжелые тучи закрыли почти все небо, не оставив ни одного заслуживающего упоминания просвета.

Харухиро достал свои карманные часы работы гномов.

“Почти четыре часа, да?”

У него все еще была вода. Если он экономил на своем рационе, он мог есть три раза в день. Единственное, что еще ему нужно было сохранить здесь, в дикой природе, - это тепло тела. Он уже чувствовал озноб и усталость. Скоро наступит ночь, но он не думал, что умрет от переохлаждения. Он проходил через худшее, чем это. Но лучше было не быть слишком самоуверенным.

У него было время до захода солнца. Харухиро обошел гору, собирая маленькие веточки, которые он мог использовать в качестве растопки.

В конце концов, он нашел пень от засохшего дерева. Он потрогал его и обнаружил, что он довольно прочный и без гнили. Вероятно, он послужил бы приличной подставкой.

“Я думаю, здесь подойдет...”

Харухиро разложил все свои растопочные материалы, затем начал искать материалы, которые он мог бы использовать. Ему нужна была настолько длинная и крепкая палка, какую он смог найти. Как только у него это будет, ему понадобится гораздо больше палочек, хотя они могут быть короче. Чем больше веток с листьями он сможет найти, тем лучше.

Главное было заполучить длинную палку, которую можно было бы использовать в качестве основы. Если бы у Харухиро ее не было, ему пришлось бы придумать идею, отличную от той, о которой он думал сейчас.

К счастью, под рукой оказалась подходящая палка, и он смог собрать приличное количество коротких палочек, не тратя на это слишком много времени. Это было на полпути к вершине горы, поэтому повсюду росли кусты. Он мог срезать с них столько веток с листьями, сколько ему заблагорассудится.

Во время охоты за материалами он присматривался к помету, меху, следам когтей и другим следам, которые могли быть оставлены животными, а также к любым останкам. Если он наткнулся на особенно сильно пахнущие экскременты плотоядного животного, была большая вероятность, что оно все еще было поблизости. Очевидно, всегда существовал риск того, что опасный зверь, которого сейчас нет поблизости, может появиться позже, но все, что он мог с этим поделать, это оставаться начеку. В любом случае, после разведки вокруг, казалось, все было в порядке. Это не означало, что он мог ослабить бдительность, но если на него нападут во время строительства убежища, ему придется списать это на невезение. Он был достаточно уверен в своих мерах безопасности, чтобы позволить себе чувствовать себя так.

Приготовив почти все, что ему могло понадобиться, Харухиро прислонил один конец шеста к его основанию, на котором было углубление, идеально подходящее для того, чтобы палка легко не выскользнула.

После этого он прислонил остальные палочки к шесту с обеих сторон, формируя из них перевернутые V-образные фигуры. Если шест был похож на позвоночник, то более короткие палочки были ребрами. Например, у корабля тоже есть киль и ребра [1].

Установив достаточное количество коротких палочек, он расположил остальные так, чтобы они пересекали ребра по диагонали для обеспечения опоры. Это укрепило бы каркас крыши. Когда у него закончились короткие палочки, он начал укладывать ветки с листьями поверх ребер, а вслед за ними все больше и больше сухих опавших листьев, которые он собрал.

К тому времени, когда он больше не мог видеть другую сторону крыши, на улице стало довольно темно.

Харухиро заполз в свое готовое убежище. В нем не было места, чтобы присесть, не говоря уже о том, чтобы стоять. Там было тесно, но от этого только теплее.

Харухиро лежал на спине в укрытии, делая глубокий вдох.

“Быть одному - это не так уж плохо. Не правда ли?”


[1] рёбра – имеются в виду шпангоуты