2
1
  1. Ранобэ
  2. Бесконечное кровавое ядро
  3. Том 1. Чудовищный рыцарь

Глава 27 - Захват центральной базы.

—В любом случае, господин Чжэнь Цзинь, вы можете использовать боевое ци? - поинтересовался Цан Сюй.

Юноша покачал головой, подтверждая, что не мог.

Они вместе с Цзы Ди изначально планировали скрыть невозможность использования боевого ци. Однако так как они достигли этой точки в обсуждении, было бессмысленно это скрывать.

Однако Чжэнь Цзинь все еще скрывал амнезию.

Цан Сюй вздохнул: — Если кто-то сможет активировать боевое ци золотого уровня или ниже, это опровергнет мои заключения. Я, всего лишь трухлявый старик, надеялся, что ошибаюсь.

Чжэнь Цзинь спросил: — Господин Цан Сюй, у вас есть хорошие идеи о том, как превзойти магических зверей и окружение на этом острове, чтобы без лишних проблем достичь места нашего назначения?

Цан Сюй горько рассмеялся: — Мой господин, вы меня переоцениваете. Я всего лишь старик, одна нога которого уже в могиле. Я служил клану Ша Та большую часть своей жизни и покинул их земли на последней её стадии, потому что хочу лично увидеть зверолюдов, исследовать уникальную экологию Континента Зверолюдов и завершить одну из моих научных книг.

—Я назвал эту книгу ‘Теория Эволюции’.

—Хотя я верю, что циклы жизни и баланс природы остаются в хорошем состоянии, различные формы жизни, живущие в ней, не статичны. Независимо от того, люди это, драконы или возможно, звери и монстры, все мы медленно эволюционируем.

—Эволюция теснее всего связана с изменениями в природном окружении и изменениями образа жизни организмов.

Чжэнь Цзинь кивнул: — Это определенно будет классикой в будущем.

Цан Сюй искренне кивнул: — Это моя неудача попасть в подобное кораблекрушение, но встреча со столькими странными монстрами определенно меня обрадовала. Потому что эта перспектива предоставит весомые доказательства для моей ‘Теории Эволюции’.

— Из-за этого я добровольно подал заявку на присоединение к исследовательской группе с целью вступить в контакт и лично изучить этих монстров.

—Это моя честь встретить вас здесь, господа. Я буду служить вам, прикладывая все свои силы и преданность!

—Мне стыдно провалить ваши ожидания, господин, но я только могу просить вас простить мою некомпетентность. В конце концов, я просто ученый.

—Я понимаю, - Чжэнь Цзинь кивнул.

Он заметил, что хоть Хуан Цзао и Лань Цзао продали себя в "рабство", Цан Сюй не хотел сдаваться ему.

Ученый подразумевал следующее: В то время, пока они на этом острове, и им нужно будет бежать от всевозможных опасностей, он будет оказывать полную помощь, посвящая себя Чжэнь Цзиню. Как только они, достигнут Континента Зверолюдов, он распрощается с Чжэнь Цзинем и продолжит путешествие сам, чтобы закончить свою книгу ‘Теория Эволюции’.

—Если я стану лордом Города Белого Песка, я определенно помогу вам собирать информацию о зверолюдах, - ответил Чжэнь Цзинь.

—Буду премного вам благодарен! - Цан Сюй снова глубоко поклонился.

Цзы Ди затем внезапно сказала: — Если гипотеза господина Цан Сюя верна, то и остров, и магические звери трансформированы. В таком случае на этом острове определенно есть центральная база. Как думаете, что случится, если мы найдем эту базу?

Это была смелая идея!

Лань Цзао немедленно ответил: — Не слишком ли это опасно? Создание, способное трансформировать целый остров и создать так много магических зверей, - это не то, чему мы можем сопротивляться. Это всё равно, что просить о смерти!

Цзы Ди улыбнулась, покачав головой: — Не совсем.

—Подумайте, согласно нашему предыдущему анализу есть два логичных варианта. Первая - владелец острова покинул его. Это лучшее время для нас атаковать центральную базу.

—Вторая - владелец острова всегда был здесь, но он не наблюдал за нами или заставлял нас бороться, и ему может быть совершенно плевать на нас. Но если мы успешно сбежим с этого острова, он определенно примется действовать, чтобы избавиться от нас и сохранить свои тайны.

—Поэтому, будет лучше напрямую атаковать центральную базу, чем позволить этому случиться.

—Как только центральная база будет уничтожена, мы сможем остановить телепортации и восстановить нормальное окружение острова. Затем мы сможем использовать магию и боевое ци, а эти ужасающие звери тоже погибнут. Это будет невероятно выгодно для нашего побега.

Лань Цзао был ошеломлен: — Если так, то стоит подумать об этом!

Цзы Ди еще раз посмотрела на Чжэнь Цзиня сияющим взглядом: — Господин мы хотим направиться на Континент Зверолюдов для сражения за Город Белого Песка. Если мы сможем заполучить подобную магическую технологию, мы сможем производить магических зверей серебряного и даже золотого уровня. Даже если эти жестокие звери могут продержаться лишь короткое время, они все еще могут принести пользу. Не думаете ли, что это будет большим преимуществом для нас?

Чжэнь Цзинь на долю секунды испытал прилив радостного ожидания.

Подчиненные золотого уровня были экстравагантной вещью!

К тому же, слова "массовое производство" звучали заманчиво.

Еще более заманчивым было то, что произведенные звери будут бесстрашными, сражаясь до самой смерти. Это даст их врагам невероятную головную боль и даже вызовет ужас.

Чжэнь Цзинь посмотрел на кристальные лиловые глаза Цзы Ди, которые стали похожи на золотые монеты.

Чжэнь Цзинь внезапно углубил свое понимание Цзы Ди.

Молодой тамплиер подумал о том, что девушка перед ним заслуживала называться президентом торгового альянса. Она даже могла забыть о собственной жизни ради преследования большой выгоды.

Но Чжэнь Цзинь еще не заявлял свою позицию, посмотрев на Цан Сюя.

—Господин Цан Сюй, что думаете? - Чжэнь Цзинь демонстрировал то, как сильно ценил ученого.

Его прежние слова улучшили оценку старика в его глазах. Чжэнь Цзинь почувствовал великую силу знаний в нем.

Широкий кругозор, богатые знания и глубокий опыт Цан Сюя помогли снять слой загадочного тумана, окружающего загадочный остров.

—Мой господин, - Цан Сюй говорил медленно, - я не согласен с предложением госпожи Цзы Ди.

—Во-первых, мы не знаем точного расположения центральной базы. Если мы пойдем на ее поиски, нам определенно придется обойти весь остров, столкнуться со всевозможными странными и жуткими зверями, а также с этим неприятным и суровым окружением.

—Во-вторых, допустим, мы найдем центральную базу. Здравый смысл предполагает, что хозяин острова определенно оставил невероятную защиту вокруг нее. Сможем ли мы пройти сквозь эту защиту, полагаясь только на самих себя? Если мы безрассудно атакуем центральную базу, не встревожит ли это хозяина острова, которого сейчас может не быть здесь?

—В-третьих, насчет существования хозяина острова, изменений ландшафта и этих свирепых зверей, все это просто мои предположения, и у меня нет прямого доказательства. Возможно, я ошибаюсь, и этот остров - крайне необычное место средь неба и земли, и мы никогда не сможем познать силу и волю природы.

—И четвертое, несмотря на то, что здесь есть механизм телепортации, между каждой из его активаций есть временной промежуток. В теории, если мы сможем поддерживать верное направление и достаточно быстро двигаться вперед, мы сможем пересечь горный лес и другие зоны, возвращаясь на берег. Даже если нас снова телепортируют во время движения, есть высокая вероятность, что эта телепортация - случайная. Поэтому, пока мы постоянно повторяем эти шаги, мы с высокой вероятностью достигнем точки назначения.

Чжэнь Цзинь подумал над этим, затем кивая: — Это хорошее предположение. Центральная база покрыта туманом, риск слишком велик, и нам не хватает силы. Наша первая цель - воссоединиться с большими группами и создать корабль для побега с острова.

—Я подчиняюсь только вашей воле, господин, - немедленно ответил Лань Цзао.

Цан Сюй, похоже, испытал облегчение.

Цзы Ди открыла рот и попыталась что-то сказать, но колебалась, в итоге промолчав.

—Выйди и скажи остальным отдохнуть еще 15 минут, после чего мы отправимся, - приказал Чжэнь Цзинь.

—Мой господин, - Цан Сюй открыл рот, - у меня есть небольшое предложение.

—Пожалуйста, скажите мне, господин Цан Сюй.

—Мой господин, пожалуйста, позвольте мне доложить вам радостную находку, - Цан Сюй указал на зону горных лесов на маленькой карте, - здесь, перед нашей текущей экспедицией, есть большое стадо коз, по крайней мере, тысяча.

—Я настойчиво рекомендую охотиться на это стадо коз. Тогда у нас будет достаточно еды.

Чжэнь Цзинь нахмурился: — Большое стадо коз, измеримое тысячами?

Парень посмотрел на Цан Сюя, а затем на Лань Цзао.

Лань Цзао немедленно ответил: — Господин, там и правда есть стадо тысячи коз. Мы уже пытались и успешно смогли поймать двоих. Они - робкие животные, думающие только о побеге. Они ни капли не опасные. Многие члены исследовательской группы считают, что это дар богов!

—Но наши запасы еды достаточно обильны, - сказала Цзы Ди.

—Да, пока что это так, - Цан Сюй кивнул, - однако, нам нужно застраховаться от возникновения многих бед и неприятных сюрпризов. Например, допустим, механизм телепортации активируется, снова отправляя нас в пустыню.

Цан Сюй снова посмотрел на Чжэнь Цзиня. Он знал, что юноша был тем, кто мог принять решение: — Согласно нашему расследованию вожак овец излучает только бронзовую ауру.

—Против этого несложно защититься. В конце концов, мы не в прямом столкновении с этими хищниками.

Чжэнь Цзинь тихо раздумывал, не давая ответа.

Цан Сюй снова заговорил: — Господин Чжэнь Цзинь, основная причина отправки исследовательской группы - собрать достаточно еды для строящих корабль. Хотя мы на много дней потерялись на этом острове, если мы принесем достаточно еды, это определенно поднимет их боевой дух и сильно им поможет. В то же время это сильно поможет вам, мой господин.

Чжэнь Цзинь кивнул: — Это хорошее предложение. В таком случае, похоже, нам нужно подкорректировать наш курс. Сначала мы займемся охотой на коз, а потом отправимся в путешествие.

Судя по их прошлому опыту, Чжэнь Цзинь знал, что было немного возможностей запросто охотиться на этом полном опасностей острове.

Если они сейчас уступят эту возможность, была вероятность, что у них не возникнет такой хорошей возможности в будущем.

Согласно их планам после этого он не намеревался заходить в предгорья острова так глубоко, как сейчас.

Поэтому он решил последовать их рекомендациям.