2
1
  1. Ранобэ
  2. Застрял в симуляторе свиданий: Мир отоме-игр жесток к фоновым персонажам [Kristonel | Japit Comic]
  3. Застрял в симуляторе свиданий: Мир отоме-игр жесток к фоновым персонажам 8

Глава 6. Свадьба

— Обитель Розблейдов совсем не такая, какой я её представлял. — заметил я.

— И что же вы себе представляли? — спросил Люксион.

— Место, по которому бродят грубые шкафы-авантюристы, наверное. Я слышал, что этот род гордится своим происхождением, поэтому не удивился бы увидев тут десяток-другой неотёсанных громадин.

— По вашему ответу можно судить лишь о вашем представлении об авантюристах. Получается, вы причисляете себя к группе жестоких проходимцев.

— Разве я не прав? Ты на короля посмотри! Он само воплощение жестокого проходимца.

Да, внешне Роланд похож на настоящего короля, но если затронуть его характер…

Получив приглашение Розблейдов мы оказались в их землях. Мы с Люксионом решили пройтись по городу.

Люксион окинул улицы взглядом. Он сказал. — Должно быть, город разрастается пристройками к уже существующим строениям. Крайне неэффективный способ. Если они хотят использовать потенциал своих земель в полной мере, я мог бы перечислить места, которые необходимо улучшить и перестроить.

— Это не игра, — напомнил я. — нельзя просто переключиться в режим строительства и всё исправить на лету.

В старых городах Японии существует такая же проблема. Скажем, правительство хотело бы обновить улицу. Сначала им придётся разъяснить всё населению, потом скупить землю, необходимую для такого проекта. Проблем возникает просто масса. Эффективная перестройка, предлагаемая Люксионом, выльется в куда более масштабные проблемы.

— В этом мире правят дворяне, я полагаю, что вносить изменения в свои земли они могут с гораздо большей простотой, чем вам кажется. Польза от подобной перестройки может быстро пробудить их интерес.

— Не могу спорить, но эти земли не мои. И мне влезать не стоит.

— Рациональное замечание. — ответил Люксион.

Замок Розблейдов расположен в укреплённом городе. Он не так огромен, как столица, но эти земли гораздо развитее наших. Каменные мостовые и здания по-своему очаровательны, и даже простая прогулка по такому городу вызывает интерес.

— Кстати, вы уверены, что было мудро уходить, никому, не сказав? — спросил Люксион.

— Приём начнётся только вечером. Мы можем делать всё, что хотим, разве нет? К тому же, сегодня в почётных гостях мой отец и брат. Я всего лишь надбавка, никто и не заметит, что меня нет. Если я вернусь на Эйнхорн, скорее всего вы снова меня свяжете. — я бросил недовольный взгляд в сторону Люксиона.

Он отвёл свою линзу в сторону, словно пытался на меня не смотреть. — Это решение было принято Анжеликой и остальными. Если бы они могли, они бы не позволили вам появиться на поле боя. — стоп, он только что заявил, что не стал игнорировать просьбу девушек?

Я вздохнул. — Говорю тебе, такое беспокойство ни к чему. — я сунул руки в карманы и зашагал дальше.

Люксион парил со мной рядом, и начал говорить со мной тоном мамаши-наседки. — Для вашего ментального здоровья вам требуется сделать перерыв. Всё-таки, Хозяин… осторожно, манёвр уклонения! — он резко от меня от летел. Прямо у меня перед глазами пролетел камешек.

— Эй! К-кто его кинул? — я обернулся и увидел кучку мальчишек хулиганистого вида.

Один из детей прикусил губу. В его руке был ещё один маленький камушек. — В воздухе летает странная штука. Кто в неё попадёт, тот победил!

Эти засранцы вынырнули словно из ниоткуда, и тут же начали швыряться камнями в Люксиона. Нельзя просто так в людей кидаться! Я был в обычной одежде, скорее всего, меня приняли за случайного прохожего.

— Горе вам новые люди… — шикнул Люксион.

Я схватил его и бросился бежать, пытаясь оторваться от мальчишек.

Люксиона моё решение явно не обрадовало. — Почему мы бежим? Если вы доложите о случившемся графу, эти дети понесут подобающее наказание. Хозяин, вы маркиз. Они совершили тяжкое преступление, которое требует суда.

— Всё нормально. Мы сбежим. Не хочу лишней головной боли!

Слова Люксиона отражали ценности этого мира. Королевство Холфорт позволяет своим жителям очень много свобод, даже по моим меркам. Однако, если простолюдин каким-то образом выкажет неуважение к аристократу или ослушается его, он точно заплатит за это огромную цену. Как мне кажется, лучше убежать чем в это ввязываться.

Я бросился на одну из главных улиц, налегая на скорость. Сейчас я на поле этих детишек, было бы глупо бегать по переулкам, где они могут меня окружить или загнать в угол. На широкой улице у меня гораздо больше шансов удрать.

— Чёрт, он быстрый!

Дети бросились за мной, но ноги у них были коротковаты.

— Хах! Глупые детишки, не стоило меня недооценивать! Я тренировал ноги в подземельях. Сейчас вы увидите, как нужно бегать!

Спустя какое-то время я смог от них сбежать и спрятался в кафе по пути.

— Фух, как же я устал. — вздохнул я.

Люксиона я отпустил только после того, как нашёл место. Официант подошёл ко мне, чтобы я сделал заказ, я заказал напиток, и он отошёл от столика. Люксион дождался, когда он отошёл, прежде чем начать расспросы.

— Почему вы сбежали? На вас напали с враждебными намерениями.

— Это же дети. Забудь.

— Это приказ?

— Вроде того, но у меня есть к тебе одна просьба.

— Просьба?

Наказывать детей за такую мелочь официально, это не та черта, которую я хотел бы пересечь. Можете винить меня за мягкость, пришедшую со мной из прошлой жизни. В общем, мне бы не хотелось видеть того, что чиновники могут устроить.

— Я предпочитаю не обращать внимания на мелочи, когда такой вариант возможен, но сейчас… — я задумался. — Пожалуй, стоит рассказать об этом случае родителям этих детишек. Пусть они их накажут. Я сбежал, но, если бы на моём месте был любой другой аристократ, у них были бы серьёзные проблемы. — я несколько раз кивнул, убеждая сам себя.

— Позвольте мне прояснить. Вы не стали давать делу официального хода, но собираетесь отомстить им таким способом? Мне казалось, вы не хотели причинять этим детям вреда?

— Ну, знаешь. Они вывели меня из себя, так что это заслуженно.

Люксион начал двигать линзой из стороны в сторону. — Какой же вы мелочный.

— Я тебе говорил, что могу быть мелочным, когда захочу. В общем, будет лучше если этим детям влетит, пока они маленькие. Я о их будущем беспокоюсь, между прочим. Разве это не полная противоположность мелочности? Я заботлив, если не великодушен.

Да, знаю, звучит бесстыдно, даже для меня. Впрочем, я искренне считаю, что в их возрасте следует осознать, что поступки имеют последствия. Если кидаться камнями рядом с прохожими, можно кого-нибудь ранит. Не стоит таким заниматься.

— Заботливый человек, в отличии от вас, не опустился бы до подлой мести детям. Он бы объяснил им всё лично. Разве не так?

— Тут ты прав. Не важно! Нужно выяснить что это за детишки и дать их родителям знать, чем они занимаются. Какой занятный способ убить время до вечера!

— Как пожелаете, я вам помогу.



***



— Правосудие восторжествовало!

Мы нашли, где живут эти детишки и я рассказал их родителям что они кидаются камнями на одной из городских улиц. Разумеется, это хулиганьё ждёт наказание.

Когда я вернулся в замок Розблейдов, моя семья уже была собрана в просторной комнате. Я рассказал им о подробностях моего небольшого приключения.

Анжи вяло посмотрела на меня. — Я беспокоилась, не зная, куда ты ускользнул, а ты спланировал и исполнил месть парочке детишек? Леон, не мог бы ты слегка поумерить свой пыл в подобных вещах?

Даже Ливию мои действия заставили беспокоиться. — Мне тоже, кажется, что дети пересекли черту, и их нужно было отругать, пока они ещё маленькие, чтобы они усвоили урок. Но искать их родителей и наказывать таким способом, это слишком.

— Ты зашёл настолько далеко? — спросила Ноэль. Она сдержанно улыбалась. — Ты же понимаешь, что они всего лишь дети? Нужно было накричать на них сразу, когда они начали кидаться камнями и успокоиться.

Я бы не сказал, что мой поступок считали неправильным, но и бурной поддержки не получил. Мне показалось, что такая развязка их удивила. Мы продолжили общаться, пока в комнату не вошёл Колин.

— Нелли, мама хочет тебя видеть.

— Хочет видеть? Пожалуй, мне нужно идти.

Ноэль потянулась к колёсам своего кресла, но, как услужливый молодой человек, Колик быстро скользнул за спинку и взялся за ручки каталки. Он воспитан гораздо лучше, чем тем уличные раздолбаи. Как старший брат, я могу им гордиться.

— Я поведу кресло. — сказал он.

— Спасибо, что всегда мне помогаешь.

Колин покраснел и опустил взгляд, довольный похвалой.

Анжи наблюдала за ними, приложив руку к подбородку. — Говорят, что первой любви не суждено сбыться… но его мне очень жаль.

Смотрела вслед моему брату также отстранённо. — Ох, Колин. Он всегда толкает коляску сзади, и не может посмотреть ей в глаза. Я слышала, что, когда они пытаются разговаривать лицом к лицу, он всегда смущается и убегает.

Девушки говорили на удивление грустно, развивая разговор.

— Должно быть, Ноэль ещё не поняла. Зато со стороны очень заметно.

— Он всегда краснеет и прячется за креслом, она не видит его реакции. Проблема в этом. Насколько я слышала, когда он с ней разговаривает, он может выдавить из себя несколько слов в лучшем случае.

— Это замкнутый круг, — согласилась Ливия. — Я так до сих пор и не поняла, стоит ли поднимать эту тему, или нет.

— Хммм… Лично я…

О чём они говорят?

— Девочки, вы о чём? — озадаченно спросил я.

Анжи и Ливия удивлённо на меня посмотрели. Они переглянулись и покачали головами. Словно не хотели мне говорить.

— Эй, Люксион? Ты знаешь, что они обсуждают?

— Хозяин, вы, как всегда, не видите очевидного. Могу лишь удивиться глубинам вашего неведения.

— Так, ладно. В чём дело?

— Поразмыслите над этим вопросом самостоятельно.

В конце концов, никто из присутствующих меня не просветил.



***



Устроенный Розблейдами вечер идеально подходил под запросы Никса и моего отца. Присутствовало всего несколько знатных родов, и стол был устроен в форме буфета, можно было есть что хочешь и как хочешь. В зале царила расслабленная атмосфера, не отягощённая формальностями.

Я разбирался с едой, которую наложил в свою тарелку. Отец и брат, тем временем, было окружены членами рода Розблейдов, наперебой благодарившими их за защиту от пиратов. Моей родне было явно не по себе. Я предпочёл держаться подальше.

Деирдра и Доротея повсюду сопровождали графа Розюлейда.

— Кажется, почётным гостям не уютно. — занятно было наблюдать со стороны как они не находят себе места.

Люксион парил рядом с моим правым плечом, как и всегда. — Полагаю, дело в непривычности подобного вечера. Также, хозяин, позвольте заметить, вы поглощаете только мясо. Я настоятельно рекомендую вам добавить на тарелку овощей.

— Подумаю над твоим предложением. — насмешливо сказал я.

— Неужели? — судя по всему он понял, что я возвращаю ему его же фразу и не был этим доволен. Для ИИ он проявляет поразительный спектр эмоций.

Окидывая комнату взглядом, я заметил, что даже с сидящей в кресле Ноэль находилось рядом несколько собеседников. Видимо расспрашивают её о положении в республике Альзер. Скорее всего, она им также интересна, всё-таки, она жрица Сажика. Мама и Колин были с ней рядом, но я, на всякий случай, был готов прийти на помощь в любой момент.

На какое-то мгновенье я погрузился в свои мысли, и из них меня вырвала Ливия, подошедшая ко мне и взявшая мою руку в свою. — Леон, тебе не кажется, что платье выглядит на мне странно?

— Оно идеально тебе подходит.

Понимаю почему она нервничает. Ливия не привыкла к роскошным вечерним платьям. — Мы с Анжи готовились к вечеру вместе, но мне почти никогда не приходилось носить такой дорогой вещи. Я правда хорошо в нём выгляжу?

Сочетание белого и голубого замечательно на ней смотрится, на мой вкус.

Анжи, одетая в шикарное красное платье, подошла к нам, и взяла Ливию под руку. Она держалась уверенно и спокойно, было заметно, что ей приходилось бывать на множестве подобных вечеров.

— Не беспокойся, ты потрясающе выглядишь. — сказала Анжи. — Леон, граф Розблейд хотел бы с тобой пообщаться.





— А? Мне нечего ему сказать. — я понадеялся, что удастся избежать официозных любезностей, но нужно было готовиться к ним заранее. Анжи явно не даст мне сбежать.

— Он не может игнорировать маркиза, оказавшегося на его званом вечере. — в голосе Анжи слышалось нечто материнское, словно она объясняла ребёнку, что в обществе нужно придерживаться приличий. — Просто поздоровайся и поболтай с ним немного. Стоит начать привыкать к подобным условностям.

Я с неохотой согласился. Но только потому, что Анжи заверила меня в том, что разговор будет недолгим.

Анжи взглянула на Ливию. — Приведи сюда Ноэль.

— Хорошо.

Когда Ливия отправилась исполнять просьбу Анжи, Анжи взяла меня под руку и наклонилась ближе. Её губы оказались в считанных миллиметрах от моего уха, её дыхание щекотало кожу. Шёпот, на который она перешла звучал очень эротично…

— Что-то с этим приёмом не так.

Ровно до этого момента вид Анжи в вечернем платье меня будоражил. Однако, когда она выразила беспокойство, я тут же переключился в напряжённое состояние.

— …Думаешь они нам отомстят? — я насторожился, подозревая что нас ожидает возмездие за нанесённую обиду.

— Сомневаюсь, что они замышляют нечто враждебное. — сказал Люксион. — Я не обнаружил в еде ядовитых субстанций, а сканирование не показывает угрозы. Возможно, Анжелика ошиблась.

Я вздохнул с облегчением. Однако, Анжи настояла. — Нет. Что-то не так. Это не враждебность… я никак не могу избавиться от странного ощущения.

Её шестое чувство о чём-то предупреждает? Сработала интуиция? Что бы там ни было, она заметила какую-то странность.

Я окинул зал взглядом, но не заметил ничего подозрительного. В зале находилась Клэрис, она участвовала в званом вечере наравне с нами. Вокруг неё кружилось множество людей с самого начала веера, и поговорить нам пока не удалось. Я подумал её окликнуть, но нас разделяло слишком много людей, чтобы меня можно было услышать.

— Хмм. Я ничего не замечаю, — сказал я.

Ливия вернулась вместе с Ноэль. Приняв их возвращение, как сигнал, граф Розблейд подошёл ко мне вместе с Деирдрой. Доротеи с ними не было. Я заметил её рядом с Никсом, неподалёку от балкона. Там, где людей почти не было.

Анжи, должно быть, тоже их увидела, потому что я услышал от неё: — В очередной раз убеждаюсь, что вы родня.

— Почему это?

— А, не важно. — Анжи ухмыльнулась, но эта ухмылка мгновенно превратилась в изящную вежливую улыбку, поскольку граф Розблейд оказался рядом. Ливия, слегка неловко, стала подражать Анжи. В её движениях недоставало отточенности.

Граф Розблейд встал со мной лицом к лицу. Бодрым голосом он отчеканил. — Полагаю, мы с вами встречаемся впервые, не так ли? Мне доводилось очень много о вас слышать, маркиз Бартфорт. Для начала, позвольте выразить вам искреннюю благодарность за ту роль, которую вы сыграли в спасении моих дочерей.

Разница в возрасте между нами была огромной. Редко услышишь, чтобы мужчина средних лет, да ещё и занимающий положение графа обращался к подростку с таким почтением… впрочем, дело в моём фиктивном титуле. Я не привык к тому, что взрослые так со мной разговаривают.

— Ммм, да, надеюсь вы позволите мне поблагодарить вас за этот почётный приём. — ответил я. Несмотря на приложенные усилия, мои слова звучали слишком напыщенно.

— Давайте избавимся от благодарностей, — улыбаясь вмешалась Деирдра. — Вам удалось обзавестись поразительными невестами, герой.

Я улыбнулся. — Они гораздо лучше, чем я того заслуживаю.

Она определённо попыталась меня поддеть. Слышать такие комментарии от знакомой гораздо проще, чем выслушивать их от высокопоставленного взрослого мужчины. К несчастью, её отец не упустил возможности присоединиться.

— Великие люди обладают огромными сексуальными аппетитами, разве нет? Сдаётся мне, трёх невест вам недостаточно, милорд.

— Что вы, я это даже слишком! — тут же парировал я.

— Едва ли! Человек, который заслужил титул героя просто обязан передать своё наследие. В своей семье вы были лишь третьим сыном, однако, благодаря своим вдохновляющим подвигом передо мной стоит маркиз. Вы первый человек за всю историю королевства Холфорт, в одно поколение добившийся такого высокого титула. Никто не станет ставить в вину такому герою количество жён.

Розблейды произошли от авантюристов, наверное, поэтому он так открыто нахваливает мой успех. Конечно, разговор от этого не становится менее неловким. Меня будто какой-нибудь родственник дразнит, спрашивая о моей любовной жизни на семейной встрече.

Я мельком взглянул на своих невест. Они улыбались и слушали наш разговор молча. Признаков злости я не заметил. Видимо, это и есть короткая беседа, о которой говорила Анжи.

— Раз уж мы об этом заговорили, как вам моя Деирдра? — спросил граф Розблейд.

— Как? Я считаю, что она красива.

А что ещё я могу ответить в таком положении? Роскошные светлые волосы Деирдры собраны в два закрученных хвоста, и она одета в идеально подогнанное платье насыщенного синего цвета, контрастирующее с платьем Анжи. Выбор слов очевиден.

Деирдра прикрыла лицо распахнутым веером. — Разумеется! Слышать такой комплемент от вас вполне естественно.

Графа, кажется, мой ответ тоже порадовал. — Как видите, моя дочь очень рада слышать вашу похвалу. Мне кажется, я отнял достаточно вашего бесценного времени. Наслаждайтесь приёмом.

Когда Деирдра с отцом двинулись от нас прочь, я наконец смог вздохнуть с облегчением. — Фух, в этот раз нервы дали о себе знать.

— Это точно, ваши ответы были очень неловкими, — высказался Люксион. — Вас смутила исходящая от этого человека уверенность?

— Отрицать не буду. Ну а как иначе? Я просто скромный парень.

— Вы слишком бесстыдны чтобы попадать в категорию скромных парней.

В то время как мы перешучивались, Анжи нахмурилась. Она посмотрела вслед графу Розблейду и Деирдре, а потом снова начала улыбаться, но уже как-то невесело. — Розблейды хотят большего.

— В каком это смысле? — я изогнул бровь, не представляя, что именно могло расстроить мою невесту.

Поскольку напряжение, окружавшее нашу компанию, развеялось, заговорила Ноэль. — Мне кажется, ты неправильно истолковал его вопросы, Леон. Сейчас он спрашивал, не интересует ли тебя четвёртая жена, я правильно поняла?

— Что? Быть такого не может.

Предлагать кому-то дочь четвёртой невестой? Это совершенно безумное предположение, вряд ли кто-то о подобном даже задумается. Если бы я увидел, что у неприглядного парня в невестах три красавицы и умницы, я бы захотел заехать ему по физиономии. Любой мужчина такому позавидует. Предлагать такому парню расширить гарем абсолютно безумная идея.

Однако, на моё несчастье, Ливия тоже уцепилась за эту идею. — Взгляд у этого графа был очень серьёзным, правда же? Не думаю, что он шутил.

Да он просто был в ярости от того, что у меня столько девушек. Как мужчина, я прекрасно его понимаю.

— Знаете, это всего лишь зависть. Если бы я столкнулся с таким парнем как я, я бы проклинал себя на чём свет стоит. — не то, чтобы пожелание несчастий на чью-то голову помогает. Это мне известно. Однако, я бы буквально позеленел от зависти. Никогда бы не подумал, что настанет день, когда кто-то будет зеленеть от зависти при виде меня.

Люксион, впрочем, не смог удержаться от своего обычного сарказма. — С того дня, как я вас встретил вы ни на день не повзрослели. Вы постоянно разрушаете мои ожидания… почему бы, ради разнообразия, не превзойти ожидания в хорошем смысле?

Подобные подколы давно стали частью нашей ежедневной рутины.

— Подумаю, если будет такое настроение. Кстати, а где Никс? — разговаривая с Люксионом я осмотрелся снова. Моего старшего брата нигде не было видно.

У Анжи вдруг округлились глаза. В следующую секунду, она задумчиво произнесла. — Наверняка к этому моменту он уже загнан в угол.

— Загнан в угол? Эй, в каком это смысле?!



***



Никс решил уединиться от душащей его атмосферы на балконе. Освободившись от волнения, он наконец смог предаться мыслям наедине с собой и глотком свежего воздуха, облокотившись на перила.

— Какой нервный вечер…

Что бы он ни съел или не выпил, он не ощущал вкуса. Ему было не по себе в том зале. Разговоры с дворянами, с которыми обычно ему не приходится общаться изматывали парня. И возвращаться назад ему не хотелось.

Доротея, последовавшая за ним на балкон, посмеялась над такой очевидной реакцией. — На поле боя вы чувствовали себя как рыба в воде, но оказались совершенно безнадёжны на приёме.

Никс почесал щёку. — Я к такому не привык. У нас дома на праздниках гораздо оживлённее.

Оживлённые, не совсем подходящее слово для праздников Бартфортов. Они проходили практически без правил. Из-за отсутствия манер в зале всегда царил смех, оживление и перепалки. Однако, если уж на то пошло, Никс и такие скопления людей недолюбливал. Рутина и тишина повседневности нравилась ему гораздо больше.

— Разве вам не приходилось бывать на балах во время обучения? — спросила Доротея.

— В те времена со мной были друзья, и все мы были учениками. Мы учились в обычном классе, и прекрасно понимали, что высший свет это не про нас.

Выражение на лице Доротеи стало меланхоличным, когда она вспоминал о своих школьных временах. — А я на балах предпочитала одиночество. Вспоминая о них сейчас, я понимаю, что упустила возможность познакомиться со многими людьми. Если бы научилась всему тогда, может быть знала бы, что сейчас сказать.

— Мм? Вы хотите о чём-то поговорить? — озадаченно спросил Никс. Чего она хочет? Может, чтобы мы стали друзьями? Нет, это вряд ли.

Их знакомство можно было назвать худшим из возможных. Мысль о том, что Доротея ищет дружбы кажется абсурдной. Вместо того, чтобы переходить к беспочвенным заключениям, Никс предпочёл её выслушать.

Доротея сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь унять волнение. Она набралась храбрости и подняла на Никса взгляд. — Лорд Никс, не могли бы вы дать мне ещё один шанс?

— Шанс? — несмело переспросил Никс, пока наконец возможный смысл этих слов до него не дошёл. — Постойте, какое ещё шанс?! — осознание пришло не сразу, но стоило его ощутить, как у Никса перехватило дыхание.

— Именно то, что вы подумали. У меня появились к вам чувства. Прошу вас, умоляю, давайте попробуем начать всё с начала.

— Что?! Вы, ммм… забыли? Я ведь говорил, что хотел бы жить спокойной жизнью с будущей женой и наши с вами представления о браке не совпали.

Доротея красива. Это непреложный факт. Однако, также она открыто заявила о своём желании борьбы за главенство. Этого Никс принять не мог.

Вместо того, чтобы согласиться с доводом Никса, Доротея заявила. — Тот, кто влюбился первым — проиграл. Я готова подчиниться. Нет, не так… я буду рада стать женой, которую вы желаете, милорд.

— Я-я думаю, что вам не стоит принимать на себя нежеланную роль. Нельзя всё время сдерживать свои истинные порывы, это не принесёт никакой пользы…

Отчаявшийся Никс хотел найти хоть какой-то выход, однако он был в тупике, в самом сердце обители Розблейдов. Его взгляд скользнул по двери балкона, однако, за стеклом виднелся силуэт, стоявший у двери.

Доротея сложила руки вместе и опустила взгляд. Щёки покатились по её щекам. — Что я могу сделать? Как мне убедить вас меня принять?

— Н-ну, для начала, вытрите, пожалуйста, слёзы! К тому же… ваша семья этого не позволит, я уверен. После того оскорбления, которое я нанёс.

— Я оскорбила вас точно так же. Я принесла ошейник на встречу, как и вы.

Никс не мог не удивиться, какими гладкими казались ответы Доротеи. Ему пришлсоь задуматься над следующим аргументом. Он не мог понять, почему эта девушка так жаждет увидеть его рядом с собой.

— Это впервые… — сказала она, словно прочитав его мысли.

— Ч-что впервые?

— Впервые в жизни моё сердце бьётся так быстро, а я не знаю как его унять.

Никс ощутил, как йокнуло его сердце. В первую встречу девушка казалась ему холодной и отстранённой, однако сейчас она роняла слёзы, подобном ребёнку. Будучи старшим братом Никс не мог оставить всё как есть. В порыве эмоций он обхватил её руками, пытаясь утешить. Однако, этот порыв был вызван не одной только жалостью. Неземная красота девушки, стоявшей в лунном свете сыграла свою роль.

Доротея замерла, ощутив его объятья. Их сердца начали биться чаще.





— Ой, я… — голос Никса дрожал. Он заключил девушку в у объятия, не задумавшись о последствиях. Однако, когда он уже было хотел отступить, Доротея обняла его в ответ. Они стояли так, потеряв счёт времени.



***



— Ну и что этот дуралей устроил?! — у меня едва глаза не выскочили из орбит, когда я увидел, что происходит на балконе. Никс стоял, обхватив Доротею руками. Она же совершенно не в его вкусе! О чём он думал, когда в неё вцепился?

Ливия, глазевшая на эту парочку вместе со мной, покраснела, и начала бормотать. — Н-наверное никто из нас не думал, что он её обнимет, правда?

Глаза Ноэль тоже блестели. — Может и не думали, но это идеальная картина. Сколько нужно храбрости чтобы признаться в чувствах тому, кого любишь… — щёки Ноэль тоже пылали. Судя по всему, эта сцена напомнила ей то, что было, между нами.

— Мне-то казалось, что вы с братом похожи, но какое открытие… Лорд Никс сделал шаг первым. — оценила ситуацию Анжи. Она искоса посмотрела на меня. — Ты мог бы у него поучиться, Леон.

— А мне, кажется, что он просто потерял голову и поддался настроению.

Никс ни за что не обнял бы девушку просто так. Должно быть, кто-то использовал какое-нибудь зачарование чтобы спутать ему мысли. По-другому быть не может.

Анжи раздражённо вздохнула, однако тут же переменилась в лице, обнаружив что рядом стоит граф Розблейд. Мужчина стоял за нашими спинами, и произошедшая на балконе сцена нисколько его не удивила.

— Похоже мою Доротею не стоит недооценивать. Поразительно! Я и подумать не мог, что она влюбится в мужчину первой. — его голос был достаточно громким, чтобы достичь ушей моих родителей, которые тут же бросились к нам.

— Я мог представить такую резкость от Леона, но Никс-то как?! — у отца от изумления едва не выскочили из орбит глаза.

Да, могу понять такую реакцию. Никс всегда казался жутким тихоней и видеть, как он набрасывается на девушку это нечто невообразимое. Только вот, меня сюда приплетать зачем?

Мама прикрыла рот рукой, ощутив, что она не в состоянии закрыть распахнувшуюся челюсть. Она была слишком растеряна, чтобы отреагировать хоть как-то по-другому.

— Я-я приношу свои глубочайшие извинения. — сказал графу мой отец. Чувство вины съедало его из-за того, что его сын посмел покуситься на бесценную дочь графа.

Граф Розблейд, впрочем, был спокоен. — Вряд ли можно винить мою дочь за чувства к рыцарю, который спас ей жизнь. Пусть эти двое побудут наедине. — он распахнул руки, призывая моих родителей вернуться к приёму.

— Теперь понятно, что это было. —Анжи скрестила руки на груди, когда мои родители и граф отошли достаточно далеко. — Он с самого начала подстроил так, чтобы эти двое остались наедине.

— А? И зачем это было нужно? — спросил я.

— Потому что Доротея по уши влюбилась в Никса.

— Неужели? Разве он не сказал ей, что тот фокус с ошейником был ложью? С чего бы ей в него влюбляться?

Девушки покачали головами, видимо, мои вопросы их достали. «Неужели ты на самом деле не понимаешь?», говорили их лица.

Ливия, вздохнув, мне объяснила. — Леон, многие девушки мечтают, чтобы пришёл рыцарь и спас их от неминуемой опасности.

Я кивнул. — Да, об этом я уже слышал.

Ноэль, наклонившись вперёд, я заметил, что она скрестила пальцы. Её голос был мечтательным, когда она приняла на себя эстафету. — Я точно знаю, что она чувствовала. Когда парень ставит на кон свою жизнь ради твоего спасения, ты никак не можешь выкинуть его из головы. — она перевела на меня взгляд, явно намекая на то, что мы пережили в республике.

Должен заметить, что я и правда неплохо тогда постарался.

Оказавшаяся за нашими спинами Деирдра присоединилась к разговору. — Могу заметить, такое пережила и я, когда на нас напали силы княжества. В том бою Леон показал, насколько он великолепен в бою.

— Какое совпадение, — сказала Анжи, уперев одну руку в бок. — Прекрасно помню тот день, Леон ведь меня спасал. Впрочем, довольно ностальгии, ты отлично всё это подстроила.

— Не понимаю, о чём идёт речь? — Деирдра изобрадала невинность, но я заметил тень улыбки в её глазах, когда она спрятала за веером лицо.

— Ты заняла Клэрис, чтобы она не могла вмешаться, после этого ты выиграла время, чтобы Никс и Доротея могли провести время вместе и уйти на балкон. Ночное небо и лунный свет создали романтическую атмосферу. Стоит девушке проявить слабость в такой обстановке, и любой мужчина сдастся.

У меня отвисла челюсть. — Вы сейчас шутите? Это всё было спланировано? — я снова посмотрел в окно на обнимающуюся парочку. Как оказалось, Никс был обведён вокруг пальца.

— Я лишь позволила им остаться наедине. — возмутилась Деирдра, не позволив запятнать честь своей сестры фальшивыми обвинениями. — Всё остальное зависело от них. Неприятно слышать, что вы подозреваете меня в грязной игре.

Лично я не знал кому верить.

— Вы позволяете другим людям слишком сильно влиять на ваше мнение, — заметил Люксион, явно не интересовавшийся прочими деталями разговора.

— П-помолчи, понял? Я не силён в таких штуках.

— Мне можете об этом не рассказывать, мне прекрасно известно, что в романтических вопросах у вас нет ни одной сильной стороны.

Ах ты мелкий придурок. Каждый раз, когда ты открываешь рот, говоришь больше, чем следует.