Он знал, как обращаться с этими монстрами с высокими регенеративными способностями, — подумала Джараксус, видя, как нарушитель расправился с высокоранговым гнездом.
Нарушитель даже не стал уничтожать внешнюю оболочку гнезда, как будто знал о невероятно высокой способности монстра к регенерации. Вместо этого он подавил монстра, атаковав его ядро.
«Верно, я хозяин этого подземелья» — сказала Джараксус.
Джараксус внимательно изучила незваного гостя и добавила: «Человек. Какова твоя цель? Почему ты нападаешь на нас?»
«Этот вопрос должен задавать я» — сказал незваный гость. Из кончика его пальца вырвалась нить золотого света и ударила в изуродованное гнездо. Щупальцеобразный монстр обмяк, десятки его глаз медленно закрылись, и в конце концов он перестал двигаться.
Оно было мертво.
Незваный гость только что убил высокоранговое гнездо.
Джараксус не могла понять, как нарушителю удалось точно определить местонахождение ядра монстра. Такое было бы чрезвычайно трудно даже для нее. Ядро высокорангового гнезда было невероятно маленьким и часто меняло свое положение. Именно поэтому их было трудно убить, и их часто называли бессмертными существами.
«Из-за этих монстров погибло более тысячи человек» — выплюнул незваный гость. В его голосе звучала ненависть. «И ты смеешь задавать такие вопросы?»
Джараксус быстро соединила кусочки головоломки. Когда лорд Луварт использовал ключ, чтобы войти в убежище, он открыл не один, а все три входа. И среди этих трех входов один был связан непосредственно с местом, где находилось гнездовье.
Хотя Джараксус немедленно приказала высокоранговым гнездам отозвать всех монстров, которым удалось сбежать, существовала вероятность, что гнездо низкого или среднего ранга покинуло подземелье за это короткое время.
Не дожидаясь ответа Джараксус, незваный гость с пугающей скоростью устремился к ней. Скорость, выходящая за пределы человеческих возможностей.
Возможно, это было возможно благодаря броне, в которую был облачен незваный гость? Джараксус не была уверена, и у нее не было возможности выяснить это.
Незваный гость превратил свой наруч и перчатку в короткий меч, крепко ухватился за рукоять и замахнулся им на ее шею.
В его движениях не было колебаний. Человек определенно хотел ее убить. Его больше не интересовал ее ответ.
Осознав это, Джараксус вздрогнула. Она рефлекторно отпрыгнула назад, подняла обе руки и успела заблокировать клинок незваного гостя… или так ей показалось.
Ее глаза расширились, когда в ту же секунду короткий меч внезапно удлинился. Он прорезал ее плоть и кости, мгновенно отрубив обе руки. Не останавливаясь, незваный гость продолжил атаку. Его меч превратился в длинную острую металлическую иглу. Подобно змее, игла изгибалась и двигалась по своему желанию и ударила ей в грудь, едва не задев сердце.
Джараксус снова отпрыгнула назад, увеличивая расстояние между собой и противником. Она посмотрела на две отрубленные руки, лежащие на земле, затем на бронированного незваного гостя. Игла, которую он держал в руках, медленно превращалась в свою первоначальную форму — наруч и перчатку.
Что это, черт возьми, за броня? Она не только обладает невероятно высокой защитой, но и может в мгновение ока превращаться в различные виды оружия. Это был не тот артефакт, который мог получить человек.
«Ты» — сказала Джараксус с кровоточащей грудью. «Кто ты такой?»
Незваный гость ничего не ответил. Вместо этого он направил на нее указательный палец, собрал на его кончике огромное количество маны и сформировал заклинание. Золотой свет вырвался наружу и ударил в большой туннель позади Джараксус, вызвав мощный взрыв, от которого содрогнулось все подземелье.
Когда грохот прекратился, а облако пыли рассеялось, Джараксус оглянулась и увидела сотни обгоревших трупов монстров, пораженных заклинанием. Должно быть, монстры пришли, услышав крик высокорангового гнезда, убитого незваным гостем.
«Ты действительно хозяин этого подземелья?»
Нарушитель посмотрел в направлении рассадника.
«Это слабое ощущение, но я чувствую присутствие кого-то намного сильнее тебя».
Должно быть, это Кел'Вуал, нынешний вождь племени Арзомос. Единственный Арзомос, который мог соперничать с Агреасом в могуществе.
«И эти высокоранговые гнезда. Это модифицированные демоны-паразиты, верно?»
Он попал в точку.
Джараксус задалась вопросом, откуда этот человек все это знает.
«Интересно» — пробормотал незваный гость. «Должно быть, они родились в этом подземелье, раз подчиняются приказам кого-то не из расы демонов-паразитов».
Незваный гость посмотрел в сторону большого туннеля, соединяющего вторую зону с гнездовьем. Он сказал: «Ты так не думаешь?»
Послышались шаги.
Джараксус обернулась и с удивлением обнаружила, что из туннеля выходят члены племени Арзомос. Все они были с мрачными лицами. Кел'Вуал, в частности, выглядел так, словно снова увидел Баркувару.
Вождь племени пристально смотрел на доспехи, в которые был облачен незваный гость.
«Откуда у тебя эти доспехи?» — спросил Кел'Вуал. Его голос звучал очень сердито. Он прорычал: «Непочтительная мразь! Откуда ты украл это сокровище?»
Как и думала Джараксус, доспехи оказались артефактом. Невероятное сокровище, признанное даже Кел'Вуалом.
«Отец, эти доспехи...» — сказал Луварт, недоумевая, почему его отец так рассердился, увидев в них незваного гостя. Как будто отец считал это невероятно оскорбительным.
«Это доспехи моего покойного друга» — ответил Кел'Вуал низким голосом. «Тебе не понять. Ты еще даже не родился в то время».
Кел'Вуал скрежетнул зубами. «Проклятый вор. Где ты их украл?»
Словно слизь, шлем, покрывавший голову незваного гостя, сполз, открыв его юное лицо. Короткие серебристые волосы, голубые глаза и хрупкое лицо.
Человек. Причем очень молодой.
«Украл их? Они изначально принадлежали мне» — сказал человек.
Джараксус это показалось странным. В голосе человека больше не было враждебности. Наоборот, она почувствовала в нем нотки тоски.
«Ты сказал, что раньше он принадлежал твоему другу» — сказал человек. «Скажи мне. Жил ли этот твой друг полторы тысячи лет назад?»
Броня, в которую был облачен человек, превратилась в прекрасный белый меч. Увидев это, Кел'Вуал замер. Он закричал: «Этого не может быть! Верно... прошло столько времени, что я почти забыл. Только один человек должен быть способен использовать его!»
В уголках глаз Кел'Вуала начали появляться слезы. Джараксус и другие члены племени Арзомос были ошеломлены. Всемогущий Кел'Вуал, защитник Великой Пещеры и один из демонов, запечатавших Бессмертного Демона, плакал?
Меч превратился в браслет. Человек улыбнулся и с тоской посмотрел на вождя племени Арзомос. Не раздумывая, он бодро подошел к вождю Арзомоса и крепко обнял его.
«Давно не виделись» — сказал человек. «Ты и есть тот ребенок. Кел, верно?»
Кел'Вуал обхватил руками тело человека. Все его тело дрожало, а по щекам текли слезы. «Ты... ты жив!»
Джараксус и другие члены племени Арзомос были обескуражены неожиданным поворотом событий.
Когда они впервые встретились, они были уверены, что эти двое будут пытаться убить друг друга. Но по какой-то странной причине, как только вождь племени увидел белый меч, его враждебность исчезла, и он стал смотреть на человека так, словно это был друг, с которым они очень давно не виделись.
А теперь вождь племени плакал, обнимая человека.
Это было поистине сюрреалистическое зрелище.
«Когда мы узнали о твоей смерти» — сказал Кел'Вуал, его тело все еще дрожало. «Мы несколько раз пытались посетить столицу. Но Император сторонился нас, не пускал в ворота и велел возвращаться».
«Как великодушно с его стороны» — усмехнулся человек.
При нормальных обстоятельствах любой демон, проникший на территорию Магической Империи, был бы немедленно убит. Без лишних вопросов. Даже Кел'Вуал знал, что в тот раз Император проявил милосердие, поскольку не приказал своим магам убить двух молодых представителей племени Арзомос.
Эти двое разошлись и широко улыбнулись.
«Ты действительно постарел. Если бы не этот большой шрам на твоем лице, я бы тебя не узнал» — сказал человек.
«Через несколько лет мне будет две тысячи лет» — вождь племени от души рассмеялся. «Я уже не тот ребенок, который следовал за тобой тогда».
«Отец, кто этот человек?» — спросил Луварт.
«Сын Кел'Вуала?» — сказал человек. Он с нежностью посмотрел на Луварта.
Кел’Вуал положил руку на голову Луварта.
«Этот человек — мой друг». В его голосе звучало неописуемое чувство гордости. «Ты ведь уже слышал о рассказах старейшины, верно? Истории о маге, за которым мы ходили по пятам, когда были молодыми».
Глаза Луварта и других членов племени Арзомос расширились. Они уже много раз слышали эту историю от старейшины Агреаса. Историю о человеке, которого когда-то боялись все демоны.
«Хотя его тело изменилось, в этом нет никаких сомнений. Этот человек — Эвандер Аластер, сильнейший маг Магической Империи, маг, которого боялся даже Повелитель Демонов Баркувара».
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть