3
1
  1. Ранобэ
  2. Призванный убийца
  3. Призванный убийца

Глава 7. Ода мести

Фокалор — город, находящийся под управлением виконта Хагенти. Для Ольги и Кати это был город болезненных воспоминаний.

Именно здесь они попали в ловушку.

Повозка, запряжённая двумя лошадьми, приближалась к въезду в город. Молодой человек на крупном коне следовал за ней.

Подъезжая к городу, Хифуми посадил Ольгу и Катю рядом друг с другом на место кучера, снова вытащив повозку из магического хранилища. Девушки были одеты в плащи, капюшоны которых прикрывали глаза. Поскольку женщины-кучера часто скрывались так от солнечных лучей, солдаты на контрольно-пропускном пункте Фокалора не видели в этой картине чего-то неестественного.

— В некотором смысле, хорошо, что они уже были мертвы…

— Не напоминай, Катя. Я хочу привести в порядок хотя бы сердце…

Хифуми с беспокойством наблюдал за девушками, которых вырвало так, что больше рвать было уже нечем. Урок под открытым небом, закончившийся сразу же, как только Хифуми начал объяснять строение человеческого скелета, нанёс девушкам серьёзные психологические травмы.

Если бы не капюшоны, то можно было бы увидеть, как повозку ведут две ужасно бледные девушки с заплаканными лицами.

Будь они немного более гибкими в своих взглядах, то, может, смогли бы собраться к прибытию в их первый пункт назначения. Но рвотные позывы всё время разгорались с новой силой, отчего нежелание что-либо делать только возрастало.

Когда они подъехали к городу, к ним подошёл один из двух стоявших у ворот солдат.

Хифуми сказал Ольге и Кате покашлять, если мужчина им не знаком, в противном случае ничего не делать… Они не покашляли.

— Остановитесь! Я должен проверить содержимое повозки.

— Понял. Там по большей части провизия, а также аква сапфир в деревянном ящике. Вот подписанное подтверждение.

Хифуми спешился и достал бумаги, доказывающие покупку сапфира.

— Аква сапфир? Хорошо, я проверю ящик.

Мужчина необычно опытными движениями открыл ящик, неестественно кивнул, закрыл его и подписал разрешение.

В тот же момент Хифуми пнул его в живот, послав в полёт.

— Гха?! Т-ты что творишь?!

Быстро подойдя к лежащему солдату, Хифуми перевернул его, выкрутил руку и прижал лицом к земле.

Второй строжевой, стоящий у ворот, в спешке вытащил меч и побежал на помощь коллеге.

Со стороны Ольги и Кати послышался кашель.

— Ублюдок! Что ты делаешь?!

— Успокойся. Вот кто я.

Хифуми остановил бегущего рыцаря, показав ему медаль, подтверждающую его титул пэра и разрешения, которые он получил в столице, после чего поручил проверить карманы лежащего лицом вниз солдата.

Неохотно подчинившись, он достал сверкающий аква сапфир из грудного кармана.

— Э-это… Гузафан, ты!..

Пойманного Хифуми человека, как оказалось, звали Гузафан. Второй солдат не знал, что ему думать и что делать после того, как его коллегу внезапно поймали на преступлении.

Хифуми скрутил руку Гузафану еще сильнее, после чего спросил низким голосом:

— У меня есть договор о покупке камня, в котором описаны все его характеристики. Ящик закрыт, а на бумаге стоит подпись. Однако, в его кармане обнаружился точно такой же аква сапфир… И как же вы это объясните?

Когда Гузафан посмотрел на Ольгу и Катю, они уже сняли капюшоны. На лицах девушек виднелся лишь нескончаемый гнев. Они с силой сжимали находящееся в руках оружие.

— В-вы?! Вы же должны были попасть в рабство!..

— Ну же, говори! Ладно я добрый, но кто знает, что могут сотворить жуткие женщины, которых ты обманул и сделал рабынями?

Хифуми громко рассмеялся.

Хифуми проворно связал Гузафана верёвкой, которую достал из повозки, и сказав оставшемуся солдату позвать ответственное лицо, бросил вора перед Ольгой и Катей.

— Ольга, какое наказание грозит этому парню, пойманному на воровстве личной вещи дворянина?

— Согласно законам Осонгранде, ему должны отрубить руку…

— По-моему, если ущерб причинён дворянину, то всё гораздо хуже.

После слов Кати, у Гузафана побелело лицо. Он повернулся и впился глазами в Хифуми.

— П-пожалуйста, простите меня! Приказ сверху…

— Вот как? Тогда скажи, кто отдал тебе приказ! Какого было его содержание?!

— Э-это…

Гузафан не мог ответить. Он понял, что даже если Хифуми не убьёт его и узнает имя виновника, то просто сменится человек, что придёт за его жизнью.

— Не можешь сказать? Тогда…

— Подождите! Я расскажу! Я всё расскажу!

Честный рассказ давал хоть какую-то возможность выжить. Поскольку ему уже ничто не могло помочь, Гузафан с заплаканным лицом вымаливал свою жизнь. Ольга и Катя смотрели на это с отвращением.

— Быть обманутыми столь жалким человеком…

— Действительно. Даже желание убить пропало…

Пока он говорил, из города выбежал тот, другой солдат. Сразу за ним следовало около пятнадцати человек. Поскольку все эти люди носили доспехи, похожие на те, что были на Гузафане, они, скорее всего, также являлись солдатами этого города.

Хифуми увидел солдат, и будто что-то заметив, ринулся в их сторону.

— Сзади!

Услышав крик Хифуми, дозорный обернулся и увидел, как группа, следовавшая за ним, незаметно обнажала мечи.

— Э, почему… — остановился и пробормотал он, видя, как его сопровождающие устремили свои взгляды на него, а не на Гузафана.

Нет, всё это происходило на самом деле, а не в его воображении. Глаза солдат смотрели явно на него. Их командир поднял меч и направил его, без сомнения, в его сторону.

— Уворачивайся, идиот!

Едва успевая, Хифуми оттолкнул попавшего под удар солдата, пнул командира, одновременно с этим парировав его удар мечом.

Однако тот, не потеряв равновесие, лишь отступил на шаг назад.

— Даже не пытайтесь сопротивляться! — угрожающе прокричал командир.

Солдаты, тем временем, окружили Хифуми, направив на него мечи.

Несколько человек направились к Ольге с Катей.

— Похоже, этот вор из твоих подчиненных. Ты рехнулся?

Хифуми выхватил изящную катану, нахмурился и, будто выплевывая слова, заговорил:

— Значит, ты их командир. Ты не можешь навести среди своих подчиненных дисциплину и порядок, и полагаю, сам являешься мусором!

Будто не услышав эту провокацию, командир поднял свой меч и сказал солдатам:

— Этот человек — глупец, выдающий себя за знать, обвинивший нашего товарища в преступлении и попытавшийся убить его! Наказать его на месте!

Нарочно не обращая внимания, он говорил настолько громко, чтобы все прохожие могли услышать его слова.

Это всё объясняло. Используя такой прием, он избавлялся от неудобного ему человека. Похоже, что это не первое его преступление, и он вполне привык к такого рода вещам.

Раз на то пошло, у Хифуми был только один вариант действий.

— Ясненько, говорить с вами — пустая трата времени. Всё стало куда проще.

— Не недооценивай меня, сопляк! Умри!

Командир снова поднял меч и полосонул им по диагонали от плеча, но во время нисходящего удара его голову пронзила катана Хифуми, бесцеремонно оборвав его жизнь.

— Ольга, Катя! Убейте их, как я вас учил, не сдерживайтесь!

Предположив, что он куда опаснее, чем две девушки, Хифуми окружили оставшиеся десять солдат.

От вида мёртвого командира среди них пробежался страх, но, понимая, какая опасность им грозит, солдаты сразу же пришли в себя и бросились на Хифуми.

У Ольги и Кати нет опыта сражения с несколькими противниками. Хотел бы я научить их в следующий раз, но противников вряд ли будет в достатке.

Хоть в его голове и витали столь беззаботные мысли, Хифуми двигался очень быстро.

Он обернулся и мгновенно переместился за спину ближайшему вояке, поставив его на своё место.

— Гха!..

Солдат, оказавшись на том месте, где только что стоял Хифуми, был пронзён несколькими мечами и, издав полный мук вопль, умер.

После Хифуми отрубил голову другому солдату, убрал катану в хранилище и достал кусаригаму.

Цепь обвилась вокруг шеи двух человек, связав их вместе, и бросила их на землю. Сломанные шеи издали приглушённый звук.

Развязав цепь, Хифуми разрезал серпом горло приближающегося врага.

Избегая кровяных брызг, он переключился на следующего противника; обернув цепью выставленный меч, Хифуми вырвал его, после чего вогнал серп в щель между доспехами и с силой разрезал живот.

Ошеломлённый солдат уставился на то, как с чавкающими звуками из него вываливаются кишки. Он умер, так и не осознав, что с ним произошло.

— Вообще никакого сопротивления. Где ваша настойчивость?

Еще один человек ринулся на бахвалившегося Хифуми, но тут же рухнул, лишившись ноги, а затем серп аккуратно перерезал ему сонную артерию.

Все остальные солдаты были также безжалостно убиты.

Закончив резню, Хифуми перенёс своё внимание на Ольгу и Катю.

Девушки имели в противниках по два человека.

Ольга нанесла врагам небольшие раны сюрикенами, тем самым замедлив их, и пропела заклинание, отрубившее им головы. Похоже, точность и смертоносность её магии возросли.

Поблизости сражалась Катя. Один враг уже лежал на земле. Неоднократно нанося удары правым мечом по оставшемуся в верхнюю часть тела, она, в момент, когда противник блокировал её атаку, била левым мечом по бедру. Движения противника становились всё медленней. В конце концов, солдат получил удар в горло и успокоился навсегда.

— Что ж, хорошо постарались.

Хифуми осмотрелся вокруг. Горожане, присутствующие тут с самого начала, боялись быть втянутыми в бой, но так и не осмелились убежать.

Не считая Хифуми и его группы, выжили лишь до сих пор связанный и лежавший на земле Гузафан и мужчина, который привёл сюда отряд солдат.

Убедившись, что сражение закончено, Хифуми спросил у пошатывающегося солдата его имя. Он представился как Тамз.

— Что, чёрт возьми, здесь происходит…

Перед ошеломлённым Тамзом тут и там было разбросано то, что раньше являлось людьми, а весь воздух у входа в город пропитался запахом крови.

— Не понимаешь? И это несмотря на то, что наблюдал за всем из первого ряда? Этот олух Гузафан охотился на поклажу путешественников, а те, кто здесь лежат, были его подельниками, в том числе и твой командир!

То ли он не хотел признать это, то ли шок оказался слишком велик, чтобы о чём-либо думать. В любом случае Тамз не проронил ни звука.

Хифуми решил оставить его в покое. Он встал перед Гузафаном, находящемся в ужасе от того, что все его сообщники полностью перебиты.

— Ты же понимаешь, к чему приводят такие действия?..

— К чему приводят? Придёт в два раза больше людей? Появится парень посильнее? Только не говори мне, что здесь может появиться кто-то, занимающий высокое положение!

Хифуми продолжил свою речь, не обращая внимание на возгласы связанного:

— Слишком много людей, как и ты, считают, что высокое положение позволяет делать то, чего другим нельзя. Посмотри на эти трупы. Можешь ли ты сказать, кто из них твой коллега, а кто командир? Что из этого мяса было твоими друзьями? Короли, рыцари, бандиты — они ничем не отличаются.

Гузафан, также как и Ольга с Катей, внимательно слушал Хифуми.

— То же касается и тебя, и меня. Все люди фундаментально одинаковые. Разница лишь в том, как вы выглядите, что говорите, о чём думаете и что делаете. Вы, придурки, думали о плохом и были враждебны ко мне. Вот и вся разница.

Не обращая внимания на недоумевающего от всех этих слов Гузафана, Хифуми повернулся к девушкам.

— Вы должны понимать, что для них это не впервой. Является ли тот парень организатором или простой пешкой, мы узнаем. Но позже.

Хифуми пнул Гузафана к рабыням.

— Будь я на вашем месте, то прибил бы его. Ничего плохого не случится, если вы убьёте этого идиота. Даже их тайный лидер, после случившегося, избавится от него. Так что решайте.

Это лишь начало мести.

Катя сомневалась.

Если на неё нападёт вооружённый противник, она его убьёт, так как от этого зависит её выживание.

Но одно дело убить, если тебе оказывают сопротивление, и совсем другое, если нет. Действительно ли правильно лишать жизни человека только ради мести?

В то время как Катя мусолила этот вопрос в голове, Ольга спокойно встала рядом и посмотрела на Хифуми.

— Я убью его, — решительно сказала она. — Катя, у меня ощущение, что если мы сейчас отступимся, то пожалеем об этом. Нам нелегко пришлось в прошлом, и смириться с этим мы не можем. Убьём его. В конце концов, мы ведь решили отомстить собственными руками, даже если бы не попали к мастеру.

Хотя всё это он нам устроил, — криво улыбнулась Ольга.

Именно, — поняла мысль подруги Катя. Её разум прояснился.

— Наши враги падут от наших же рук.

Вытащив меч, Катя улыбнулась Ольге.

— Мастер, можете одолжить мне вашу «катану»?

Хифуми молча протянул катану в ножнах рукоятью к ней.

Ольга обнажила оружие. Изящный изгиб плавно выскользнувшего лезвия заиграл на свету. Источающая им аура заставляла забыть, что это оружие, а его предназначение — обрывать жизни.

С благоговением получив меч, Ольга стояла рядом с Катей, неловко, но крепко держа катану двумя руками, и смотрела на лежавшего у их ног Гузафана.

— П-постойте… Я знаю, что поступал плохо. Но если бы я не выполнял приказы…

— Заткнись, — приказала Ольга металлическим голосом. Катя напряжённо скривила губы:

— Думай о смерти, как об избавлении. То отчаяние, что мы испытали, терзало нас день за днём, когда мы думали о том, какие страдания нас ждут. Мы долго беспокоились о том, насколько же сильно нас унизят, и какой способ смерти нам уготован. А ты должен радоваться. Умрёшь — и всё закончится.

Ольга посмотрела на стоявшую рядом подругу, которая закончила говорить.

Катя кивнула, и они одновременно нанесли удары.

Гузафан, стиснув зубы, испустил лишь небольшой звук, но умер не сразу.

Мечи девушек перерезали артерии на его бёдрах, из которых в огромных количествах начала вытекать кровь. Но это лишь ненадолго отсрочило смерть.

— Я буду смотреть, как ты умираешь. Сдохни в сожалениях.

Две девушки смотрели на Гузафана ничего не выражающими глазами.

А Хифуми всё также молча смотрел на них, гордясь их успехами.

Так свершилась первая месть Ольги и Кати.

Хифуми с рабынями, которые так ничего и не сказали, отправился в столовую.

Приближалось время перекусить, но, вероятно, если не дать девушкам небольшую передышку, то они и с места сдвинуться не смогут.

Он опасался того, что после событий у ворот им могли отказать во входе, но сказав, что они работают на королевство и продемонстрировав медаль, указывающую на дворянство, они тут же прошли.

— Плохо, — заявил Хифуми после того, как дал работнику лавки немалую сумму денег и сказал, чтобы принесли соответствующие такой цене блюда. — Как долго вы собираетесь беспокоиться об этом? Проснитесь уже.

— П-простите пожалуйста.

— Ну, может, немного сентиментальности ничем не повредит…

Ольга поспешила извиниться еще раз, вспомнив об их рабском положении, в то время как Катя недовольно надула губы.

Хифуми подумал, что они всё же очень сильные девушки. Ему казалось, что месть потрясёт их куда сильнее, но похоже, для них это не проблема.

— Не довольствуйтесь победой над мелкой сошкой. Это лишь прелюдия. Теперь вам предстоит еще много убийств. Относительно кукловода, стоящего за всем этим, то скорее всего он осознает, что допустил ошибку, но будет продолжать свое дело. Поэтому вы должны полностью уничтожить его, быстро и без сожалений. Только после этого вы почувствуете себя лучше.

Перед тремя беседующими людьми одно за другим поставили три блюда.

Порции были слегка великоватыми и до странности роскошными. Владелец лавки, зная, что Хифуми дворянин, приложил все усилия, готовя это.

В отличие от Ольги и Кати, евших свои порции без аппетита, Хифуми, пробуя хрустящий свежий салат и нежный стейк из свинины, попутно рассказывал о послеобеденных планах:

— После еды прогуляемся до виконта Хагенти. Поприветствуем его.

Это было сказано как план действий, но уши Кати услышали лишь заявление о новой резне.

После того, как Хифуми с девушками поели, к ним направился молодой человек. Он носил добротную, похожую на купеческую, одежду, а на его лице сияла освежающая улыбка.

— Эй, давно не виделись! Когда ты приехал?

Незнакомец сел рядом с Хифуми, будто они старые знакомые, и передал ему записку так, чтобы этого никто не увидел.

— Я смотрю, вы уже поели. Но всё равно, здесь рядом есть хороший трактирчик. Как ты на это смотришь?

Не придавая значения тому, что подсевший парень напряжён, Хифуми положил записку на стол.

— В этом спектакле нет необходимости. Поблизости нет никого подозрительного. И я не умею читать. Ты из третьего рыцарского корпуса?

Ольга прочитала лежавшую на столе записку:

— Всё верно.

Что касается мужчины, то его улыбка соскользнула с лица.

— Не можете читать… Тогда как вы поняли, что я рыцарь?

— Кажется, я уже кому-то это говорил… Вы проходите строевую подготовку, в результате которой вырабатывается походка, отличная от обычных людей. По ней и понял.

Но что за важное дело тебя привело? Ваше наблюдение пропало сразу же после моего отъезда из столицы. Мне казалось, вы работаете только там.

— Ну, это так.

Рыцарь выпрямился и представился как Сабнак. Его окружала изящная аура, медовые мягкие волосы зачёсаны назад — походил на юнца из дворян. Он был всё ещё неопытным рыцарем, но являлся связным разведки и в одиночку инкогнито работал в Фокалоре. Его прикрытие — ученик купца.

— Итак, в связи с делом маркиза, виконта Хагенти поставили под особый контроль. Когда Вы покинули столицу, за Вами не смогли угнаться. И не так давно со мной связались и приказали продолжить наблюдение за Вами.

Видимо, исходя из того факта, что для путешествия Хифуми подготовили повозку, ответственное за слежкой лицо собиралось следовать за ними в роли купца в торговом караване.

Однако из-за того, что, покинув столицу, повозка тут же отправилась в чёрную дыру, и вся группа продолжила путь верхом, ищейкам оставалось лишь глотать пыль.

Так как здесь, похоже, не практикуют составление звеньев из двух-трёх человек, Сабнак последовал за ними в одиночку. И так же, как в случае с Паджо, не имея оружия, он мог лишь наблюдать.

— Для Вас в порядке вещей действовать в одиночку?

— Нам не хватает людей. Талантливые люди, прежде всего, стремятся в первый корпус, для службы в замке, а те, кто могут похвастать силой, выбирают второй. К тому же, как правило, в рыцарский корпус могут вступать только благородные, но работа среди народа и периодическая необходимость скрываться делает нас, третье отделение, не популярным среди дворян.

Но второй корпус действует только после уже случившегося происшествия, а первый и вовсе не используют для полевых работ. Поэтому я считаю, что третий корпус является наиболее полезным в защите граждан.

— И? — весьма раздраженно прервал Хифуми. — Чего ты хочешь? Коль твоя работа — наблюдение, то ты не должен вступать со мной в контакт, дабы не предать огласке причастность к этому делу рыцарей.

Сабнак, понимая, что слишком увлёкся, покраснел и поклонился.

— Ах, прошу прощения…

Вспоминая нерыцарские отношения Мидаса и Паджо, Хифуми окрестил про себя третий корпус рыцарей как «сборище весьма странных товарищей».

Сабнак, получив инструкции из столицы, поспешил к городским воротам Фокалора. Прибыв на место, он увидел картину, которая иллюстрировала не что иное, как филиал ада.

После увиденного его рвало до тех пор, пока не закончился желудочный сок. Затем кое-как взял себя в руки и отправился искать Хифуми.

— Честно говоря, мне бы хотелось захватить виконта живым. Схваченный с Вашей помощью маркиз только раздавал приказы и получал прибыль. Мы так и не узнали, кто занимается перевозками.

Хифуми вспомнил, что в соответствии с инструкциями принцессы Имерарии для рыцарского корпуса, они должны вести расследование независимо и не вмешиваться его в дела. Желание Сабнака — не что иное, как самореклама. А так до этого момента всё сказанное им было правдой.

— Я не собираюсь мешаться или быть враждебным к вам. Чтобы решить этот вопрос и для того, чтобы принцесса Имерария и дальше мирно правила страной, мы просим вашей помощи.

Сабнак встал и низко поклонился.

В его памяти всплыли увиденные недавно трупы солдат.

Отчёты о Хифуми, которые прибыли из столицы, содержали много невероятных сведений. Там говорилось, что если к нему кто-то враждебен, будь то король или дворянин, то он будет безжалостно убит. Десять членов тайной организации лишились жизней за считанные секунды.

Если эти слова разозлят Хифуми, он умрёт там, где стоит. Однако, для того, чтобы помочь стране, ему, как рыцарю, во что бы то ни стало нужно было расследовать это дело и проредить неблагоприятное окружение королевской семьи, поэтому Сабнак решил поставить на Хифуми.

— Я-то не особо против.

Сабнак в недоумении поднял голову.

— Виконт меня мало заботит. Он объект мести Ольги с Катей. Обсуди и реши это с ними, — сказал Хифуми, встал и куда-то ушёл.

Сабнак, получив новые цели убеждения совершенно не понимал, как ему подступиться к этому делу.

— Эм… В любом случае, не желаете чаю?

Сказав про себя: «Ловелас!», он попытался привести свой разум в порядок после неловкой ситуации и подозвал работника лавки, чтобы скрыть красное лицо.

Катя не смогла удержаться и засмеялась.

— Ха-ха-ха… Простите, просто это полностью отличается от того впечатления, что вы произвели, впервые заговорив с нами.

— Нет, всё нормально. Перед тем, как вручить записку, я несколько раз отрепетировал это позади здания, чтобы поднять свой боевой дух. Я с малых лет не очень общителен, поэтому плох в срочных поручениях... Простите, я говорю только о себе. Итак, что касается вопроса о виконте…

— Для начала: не могли бы Вы нам рассказать, какой информацией владеют рыцари о фракции маркиза? В случае, если виконт останется в живых, но у нас появится возможность отомстить другому врагу, — мы можем и согласиться.

Слова Ольги заставили Сабнака немного задуматься. Они могут как «согласиться», так и «не согласиться».

Если говорить о положении дворян и рабов, то шанс, оказаться за одним столом — практически нулевой. Однако Сабнак напомнил себе, что Ольга и Катя были рабами «тонкого меча».

— Понимаю. С чего бы мне начать?

Дождавшись своего чая, Сабнак начал рассказ.

В это время Хифуми бесцельно бродил по улицам города.

Свою катану он между делом повесил на пояс.

— Интересно, это оно? — спросил он, ни к кому не обращаясь, увидев огромный особняк в центре города. Он был огромным даже по сравнению с окружающими его домами.

Не спеша приближаясь к нему, Хифуми увидел, как крепкие металлические ворота открылись и оттуда выбежало несколько устрашающего вида солдат.

Они направились к городским воротам. Судя по всему, шли на замену полностью уничтоженной предыдущей группы.

— Что-то долго они...

Бормоча про себя, Хифуми подошёл к воротам, из которых выбежали солдаты.

— И часовых нет...

Казалось, что все несущие службу солдаты покинули это место.

Хифуми, несмотря на свое удивление, величаво вошёл на территорию особняка. Но в момент, когда он коснулся входной двери, парень почувствовал опасность и тут же отскочил от неё.

Раздался громкий звук, и деревянная дверь располовинилась.

Посмотрев в дверной проём, ставший хорошим вентиляционным отверстием, Хифуми увидел знакомое лицо.

— Ты тот парень из поместья маркиза. Сторос, кажется?

— Запомнил-таки? М-да, мне стоило избавиться от тебя ещё тогда…

Сторос, взяв кинжал, начал готовить следующее заклинание.

Хифуми же решил на пока избежать схватки, потому стёр все признаки своего присутствия и бесшумно отправился в обход.

— Убегаешь?! — послышался хриплый голос Стороса, но Хифуми не обратил на него внимания.

Судя по ощущениям, внутри здания десять человек. Один из них — Сторос, еще один – виконт. Остальные слуги? Нет, на втором этаже… Тамз? Почему он здесь?

Он вспомнил молодого солдата, который, замерев, смотрел, как его собираются убить сослуживцы.

У Хифуми появилось неприятное предчувствие, поэтому он кинул взгляд наверх и тут же заметил, как открылось окно; похоже, горничная открыла его, чтобы проветрить комнату.

Он прыгнул, схватился левой рукой за край окна и перекинул себя в комнату.

Приблизившись к замершей в удивлении горничной, Хифуми мирно улыбнулся и аккуратно ударил её сзади по шее, отчего она потеряла сознание.

Жаль, что здесь нет кроватей.

Тихо положив тело горничной на пол и удостоверившись, что в коридоре никого нет, он отправился к комнате, в которой находился Тамз.

Среди всех дверей, расположенных в линию в коридоре, он остановился у той, что была особенно массивной.

Здесь.

Помимо Тамза, Хифуми ощутил присутствие еще одного человека.

Парень тихонько приоткрыл дверь и заглянул в щель.

— Я понял ваш доклад. Весь остальной личный состав отправился туда?

— Да. Вице-капитан забрал весь оставшийся личный состав и отправился к месту события. Меня отправили с докладом к вам.

С Тамзом суровым голосом говорил мужчина. Через щель было видно, что ему около сорока лет, он носил совершенно чистую одежду с вышивкой, по которой сразу же можно сказать, что он из знати. Выслушав доклад Тамза, он взял что-то с полки перед ним.

Значит, это и есть виконт Хагенти…

— Однако… Капитан Гузафан был сообщником, это прискорбно.

— Прискорбно… Действительно прискорбно.

Тем, что взял Хагенти, оказался церемониально украшенный прямой меч, длина лезвия которого составляла около семидесяти сантиметров.

По-прежнему стоя спиной к Тамзу, виконт пристально посмотрел на лезвие клинка.

— Это серьёзное преступление. Погибло много солдат. Мы должны попросить рыцарей расследовать это дело…

Судя по всему, Тамз сетовал Хагенти о том, что главный виновник всех преступлений — командир солдат. Кроме того, он предложил вмешать в это дело страну.

Он… идиот.

Мысль о том, что все лишь выполняли указания виконта, этому придурку и в голову не пришла. Да даже не принимая это во внимание, сообщит ли хоть какой-нибудь дворянин своей стране о какой-либо грубой ошибке на подконтрольной ему территории?

Еще сильнее понизив голос, Хагенти пробормотал:

— Если бы ты молчал, то все было бы в порядке.

После чего развернулся и вонзил меч.

Тамз рухнул на пол и, не имея возможности произнести ни звука, посмотрел на виконта.

Хифуми тихонько проскользнул в комнату, пока Хагенти ожидаючи смотрел на умирающего солдата.

— Кто здесь?!

Виконт сразу же взмахнул мечом, но было слишком поздно.

Кулак Хифуми въехал размахивающему мечом Хагенти прямо в солнечное сплетение, отчего у того закатились глаза и он потерял сознание.

Хифуми посмотрел на Тамза, но солдату уже было ничем не помочь.

Тут Хифуми почувствовал чье-то приближение и скрылся под столом виконта.

В тот же момент картина, висевшая на стене, была разрезана. Разбросанные документы затанцевали в воздухе.

— Наконец-то нашёл.

Тем, кто вошёл в комнату, оказался Сторос.

— Опаздываешь. Свои дела я уже закончил, — произнес Хифуми, убирая катану и доставая кусаригаму.

— Закончил, говоришь? Ты убил Хагенти?

— Нет. — Хифуми встал, одной рукой начал неторопливо раскручивать цепь. Другой рукой он держал серп. — Мы всё ещё можем немного побороться. Пока он жив.

— Я не предполагал, что ты станешь помехой и здесь. Надо было убить тебя ещё тогда...

Сторос направил свой кинжал на Хифуми и тихо начал напевать.

Хифуми как крутил цепь, так и продолжал.

— Что, решился наконец? Умри!

Хотя воздушные клинки и ударили точно в Хифуми, порывы ветра, создаваемые раскручивающимся грузом на цепи, развеяли их.

— Что?!

Абсолютно уверенный в силе своих воздушных клинков Сторос был не в силах скрыть удивления.

— Ублюдок, как ты это сделал?!

— Всего лишь размахивал своим оружием.

Он снова взмахнул цепью с грузом.

— Как и ожидалось: увидев атаку много раз, можно подготовить контрмеры. Я слишком самонадеян?.. Не важно, пора заканчивать.

Не только груз, серп тоже был метательной частью кусаригамы; закрутившись вокруг дрожащей руки Стороса, серп вонзился в правое плечо.

Хифуми медленно и осторожно приближался к опустившему кинжал Сторосу.

— Ветер может дуть в любом направлении, но практическая сфера его применения довольно мала. В поместье маркиза ты лишь легко ранил Паджо. Эта картина и то не была полностью разрезана. Твои воздушные клинки выглядят пугающе, но реальность такова, что противника ими не убить, не попав в шею.

Сторос, утративший секрет своей магии, судорожно схватил кинжал левой рукой и начал напевать, но Хифуми уже стоял перед ним.

— Медленно.

Получив удар в лицо, Сторос кувырком вывалился в коридор.

Послышался женский крик; вероятно, еще одна горничная заметила истекающую кровью фигуру, едва не потерявшую сознание от боли.

— Своей магией Ольга может вырезать кусок пола; атакует она куда быстрее.

Хифуми достал катану.

— Судя по движениям, у тебя большие возможности, но их недостаточно, чтобы представлять для меня проблему.

Хифуми рубанул мечом пытающегося встать Стороса.

В тот момент, когда тот сделал шаг правой ногой, его голова отделилась от шеи.

Посмотрев в коридор, Хифуми увидел остолбеневшую горничную.

— Хии!..

Испугавшись приближающегося Хифуми, она, пятясь назад, неудачно попыталась сбежать.

— Извините за это. Вы можете стоять?

Опасаясь напугать еще больше, он остановился на небольшом расстоянии от неё.

— Такой уж я человек... Соберите всех в зале.

— П-поняла!

Поднявшаяся горничная, спотыкаясь, побежала выполнять указание Хифуми.

Неся на плечах потерявшего сознание виконта, Хифуми вернулся в столовую. На всё про всё у него ушло чуть меньше получаса.

Из-за того, что он уладил весь вопрос в одиночку, он примерно представлял, что ему на это скажут.

— От вас пахнет женщиной. Что-то произошло?

Услышав первые слова Ольги, Хифуми аж опешил. Такого он точно не ожидал.

Придя в себя, Хифуми бросил Хагенти на пол, сел и заказал себе чай у официанта. Лицо последнего будто одеревенело.

— В-виконт Хагенти… Вы убили его?

— Нет, он просто без сознания.

— Вот как?

В противоположность Хифуми, который не видел в этой ситуации ничего особенного Сабнак не мог унять дрожь.

Девушки так же не видели в похищении Виконта Хифуми за столь короткое время чего-то особенного.

В этот момент рыцарь окончательно осознал инструкцию принцессы «не проявлять агрессию» к этому трио.

— Итак, вы всё обсудили?

— К чёрту это, что произошло с виконтом?!

— А, я вошёл через окно второго этажа; там был маг; я убил его; после вырубил виконта и принёс сюда.

Потерявший самообладание Сабнак не смог сразу принять ответ.

Не обращая внимания на ошеломлённого рыцаря, Хифуми продолжил:

— Тот маг действительно использовал кинжал вместо посоха.

— Я слышала, что маги из Хоранта используют в качестве медиума кинжалы.

Хифуми вспомнил, что так ничего и не узнал ни об этой стране, ни о её соседях.

Сегодня вечером расспрошу об этом Ольгу. Хотя здесь есть этот рыцарь, его тоже неплохо будет послушать.

Официант, не понимая, что здесь вообще происходит, решил, что лучше к ним не приближаться, потому держался как можно дальше от их столика и старался даже не смотреть в их сторону.

Но Хифуми захотелось чего-нибудь сладкого, потому официанту пришлось вновь приблизиться к этой странной компании. Он принёс фрукты, похожие на персики.

— Итак, вернёмся к вопросу о Хагенти. Что вы решили? Убьёте его или передадите Сабнаку?

Как мило, — тайком подумала Ольга, наблюдая за тем, как Хифуми постепенно очищает их от кожуры и ест.

Катя же почувствовала себя не в своей тарелке, вспоминая, как это на него не похоже.

— Ну так что?

— Нашим врагом по-прежнему остаётся купец Биеревура. Если сможем получить информацию, которая поможет добраться до него, мы не будем убивать этого мужчину.

Разумеется, Ольга заговорила только после разрешения своего мастера.

— Хм…

— В таком случае, не отдадите ли вы Хагенти под мою опеку? — попросил Сабнак, склонив голову.

Хифуми, убедившись, что у девушек нет никаких сомнений, дал своё согласие.

— Б-благодарю вас!

— Взамен сделай кое-что для меня.

Хифуми показал Сабнаку, чтобы тот сел, и поднял три пальца.

— Во-первых, так как остальные солдаты бросились к городским воротам с целью взять ситуацию под контроль, я собираюсь их уничтожить. Мне нужно, чтобы за нами прибрали. Во-вторых, на втором этаже особняка виконта осталось два трупа, эм-м…

— Мастер, один из них — вышеупомянутый маг?

— Да. Я хочу, чтобы ты, Сабнак, осмотрел его. Этот колдун был и в особняке маркиза.

Сабнак записал требования Хифуми на клочке пергамента. Написав имя «Сторос», он вспомнил, что прежде уже встречал его.

В ходе тех событий Паджо была ранена в руку, но смогла добыть бумаги, доказывающие участие маркиза в контрабанде. В третьем корпусе эта история хорошо известна.

А ведь точно, Хифуми участвовал в том происшествии. То-то мне показалось странным, что, являясь наблюдателем, старший рыцарь Паджо проявила такую смелость в том деле.

Сабнак ярко себе представил, как под руководством Хифуми старший рыцарь проникает в имение маркиза. Он вздохнул с облегчением; для него было бы большой ошибкой появиться в доме виконта.

— И что в-третьих?

— Мне необходимо, чтобы третий рыцарский корпус рассказал мне всё о состоянии дел в этой и соседних странах. В конце концов, мне нужно это знать, прежде чем отправится в Виши.

— И всё?

— Да, всё. Я рассчитывал, что буду просто путешествовать в своё удовольствие и, наблюдая за тем, что меня окружает, собирать информацию, но, похоже, всё будет не так просто.

Видя, как Хифуми вздохнул, качая головой, Сабнак смиренно согласился.

— На самом деле я хотел арестовать виконта более скрытно и ускорить ход дела под покровом секретности, но... Ничего не поделаешь. Не могли бы вы остаться в городе на несколько дней, в течение которых должна прибыть вызванная мною поддержка?

— Хорошо, а за это время расскажешь мне всё, что знаешь… А, точно!

— Мастер? В чём дело?

— Я сказал слугам виконта собраться в зале…

Увидев, как огорчился Хифуми, Ольга, хихикнув, повернулась к Сабнаку.

— Сабнак, не могли бы вы сходить в поместье виконта вместо мастера?

— Я?

— И правда, если туда пойдёт мастер, то, скорее всего, перепугает их всех до смерти. Лучше тебе туда наведаться, — согласилась Катя с предложением Ольги.

Раздражённый Хифуми считал, что он был добр к горничной, которая не была врагом, и никто там со страху не умрет, но ему никто не поверил.

— Понял, я пойду. В любом случае необходимо навести в городе порядок.

— Прости.

Хифуми слегка кивнул вставшему Сабнаку.

— Д-да что вы, это же моя работа!

— Ну а пока Сабнак будет занят в особняке, мы избавимся от остальных солдат.

В конце концов, мы вернулись к теме, от которой разит кровью, — подумал Сабнак.

Разделившись с Сабнаком, Хифуми с девушками вернулись к городским вратам, где пятёрка солдат убирала трупы.

Остановившись на достаточном расстоянии, Хифуми принялся наблюдать за их работой.

— Что думаете?

— Меня с Катей с лихвой хватит.

Я вообще-то хотел спросить, чего они хотят: убить или арестовать, но… Так тоже не плохо.

Эта девушка всегда была такой жестокой? Хифуми всё больше беспокоился о ней, удобно закрывая глаза на свой собственный характер.

— Ну, тогда и займитесь этим.

— Есть!

Провожая взглядом воспылавший дуэт, который побежал к солдатам, Хифуми немного задумался о том, что сделал с рабынями.

Интересно, этот случай тоже принесёт пользу?

Хифуми, убивая, обретал свободу в душе и просто хорошо проводил время. А что насчет Ольги и Кати?

На его безмятежных глазах разворачивалась трагедия, которую творили две девушки.