8
1
  1. Ранобэ
  2. Становление героя щита
  3. Том 19

Глава 4. Визит в замок Мадракона

— Значит, вот что стало с замком, — протянула Кидзуна, когда мы слезли со спины Мадракона и начали осматривать руины.

Видимо, это происходило и с логовами тех злодеев, которых я побеждал в старых RPG. Если бы к ним выпускали продолжения, то наверняка вставляли бы такие руины как памятники о прошлых событиях.

— Я помню, что он обрушился после победы над Мадраконом, но неужели настолько? — задумалась Кидзуна, продолжая осматриваться.

После призыва и вплоть до победы над Мадраконом у Кидзуны было вполне себе традиционное приключение. Если бы я сейчас был таким же наивным, как сразу после своего призыва, то наверняка завидовал бы ей.

— Замок с самого начала отчасти стоял благодаря силе Мадракона, но его нынешнее состояние — следствие набегов ранее угнетаемых им людей и пожаров во время битв за власть между окрестными странами, — пояснила Грасс.

Видимо, после победы Кидзуны некоторые люди воспользовались этим удобным случаем, чтобы разорить замок. Ну, ничего не поделать, остаётся только вздохнуть и посетовать на человеческую природу.

— Пф. Глупцы сами не ведают, что творят. Тоскливо, что тут сказать, — презрительно высказался Мадракон.

Очевидно, ему тоже неприятно видеть, что стало с его замком после победы Кидзуны.

— Что скажешь, Герой Щита? Тебе не захотелось согласиться на мою любовь, увидев последствия человеческой глупости?

— Какой же ты упрямый!

Это же надо — даже сейчас он не столько горюет о своём замке, сколько пытается меня соблазнить!

— Не получится! — выпалила Фиро и уставилась на Мадракона. — Господин-сама любит мир Фиро, этот ему не нужен!

— Кстати, а какая иерархия у монстров в нашем мире? — задумался я.

В принципе, у нас есть свой аналог Мадракона — Гаэлион. Но он правил не всеми монстрами, а только теми, что жили на его земле.

— Лисия, ты не знаешь?

— Уа?

Я решил обратиться к Лисии, которая до сих пор держалась в стороне от обсуждений. Возможно, ей далеко до Подонка, но должно хватить знаний, чтобы ответить.

— Э-э, есть много историй о том, как император драконов, повелитель всех монстров, пытался захватить мир, но на самом деле в нашем мире, как и в этом, у монстров нет единой иерархии.

— Да, я помню, что у нас полно конфликтов между разными видами. По-видимому, у монстров и правда нет единства.

Возможно, драконы не могут захватить власть из-за Фитории. А из рассказов Мелти я помню, что Фитория в своё время воевала против грифонов… Да уж, у монстров свои хлопоты.

— К тому же монстры сражаются против демонов, — добавила Лисия.

— В чём разница между монстрами и демонами?

— У нас это просто сильнейшие монстры, — вставил Мадракон, объясняя терминологию мира Кидзуны.

Так просто в хитросплетениях терминов не разберёшься, потому что в играх, например, зачастую не делают разделения на демонов и монстров.

— В нашем мире это монстры, на которых не действуют печати. Они встречаются крайне редко, но это опаснейшие враги людей.

Судя по словам Лисии, в нашем мире демоны отличаются от монстров. Но я не вспомнил примеров того, о чём она говорила. Как вернёмся, нужно будет ещё расспросить Гаэлиона или Фиторию.

— Видимо, речь о существах, которых у нас называют конструктами, — а вот Мадракон, видимо, что-то понял. — Но это не монстры. Мы не понимаем их языка, а они не понимают нашего.

— Что-то я запутался, в чём разница.

— Немудрено. Они встречаются крайне редко, но встречаются.

Звучит очень зловеще. Остаётся надеяться, что нам не придётся с ними встречаться.

— По-видимому, власть вашего императора драконов довольно шаткая.

— Ещё бы, это же Гаэлион.

Гаэлион-отец всегда называл себя слабейшим императором драконов, а теперь он ещё и оказался внутри тела Гаэлиона-сына, которому больше всего на свете нужно внимание.

Трудно поверить, что он может быть королём монстров.

— Сравни его со мной, Герой Щита. Тебе не кажется, что это я должен быть твоим напарником?

— Для начала перестань меня домогаться.

Откровенно говоря, им обоим не хватает харизмы.

— Гм… Ладно, тогда придётся показать тебе, насколько из меня великий король.

— Я так понял, ты не сдаёшься?

— Это одно из моих главных достоинств.

— Не хвастайся. И вообще, ты не забыл, ради чего мы здесь?

— Помню. Моя сокровищница, да? И поиск информации об арбитрах этого мира.

Надо же, всё-таки помнит.

Мадракон повёл нас вглубь развалин замка.

— Я должен буду отключить собственную печать, но чтобы получить доступ к самым важным сокровищам, придётся позвать Квартет — четвёрку моих самых сильных родственников. Любоваться сокровищами можно и без этого, но вынести — нет.

— Квартет? Но они мертвы. Я сама участвовала в битве против них, — напомнила Кидзуна.

— Старый Квартет — да, мёртв. Но этот титул переходит по наследству. Я придумал эту систему, чтобы монстры не оставались без руководства, пока я мёртв.

Надо же, какая предусмотрительность. Впрочем, когда ты король, который сражается против Героев, наверняка это правильно — строить планы в том числе на случай поражения.

— Получается, уже есть новый Квартет из твоих сыновей и дочерей?

Дракон способен осквернить что угодно и, как следствие, спариться с кем угодно. Уверен, что у Мадракона полно детей.

У Гаэлиона есть приёмная Виндия, но помимо неё были и жёны, и дети. Правда, в большинстве своём все они погибли. Да уж, жизнь Гаэлиона-отца — сплошная трагедия.

— Стать членом Квартета не так просто. Смогли бы они сносно управлять монстрами, будь родство со мной единственным условием? И кстати, Квартет отчасти имитирует природу императоров драконов — он также наследует знания и способности.

Квартет поколениями копит силы и поэтому становится гораздо сильнее обычных монстров. Похоже на тщательно продуманную систему. Может, рассказать Гаэлиону, пусть перенимает опыт?

Хотя, нет… я создам свой Квартет на основе Раф-тян!

— Раф?

Если в моём мире будет король монстров, то пусть это будет Раф-тян.

— Наофуми-сама? Почему вы так смотрите на Раф-тян?

— Бу! У господина-самы опять плохие мысли!

— Хе-хе… Королева монстров Раф-тян…

— Ра-фу-фу, — зловеще засмеялась Раф-тян следом за мной.

Мне нравится, что она всегда мне подыгрывает.

— Что это за шутки, Наофуми-сама?! Немедленно прекратите!

— Как бы там ни было, пора мне вернуться на трон и созвать их. Уверен, разбежавшийся по владениям Квартет немедленно соберётся здесь, — торопливо продолжил Мадракон, словно чтобы не допустить возражений с моей стороны.

— Какая у тебя дурацкая система сбора Квартета.

— На самом деле я пытался позвать их заранее, но никто не откликнулся. И это при том, что Квартет делится со мной силой, когда я использую магию. Пришло время созвать их и узнать, в чём дело.

— Ну и бред!

— У тебя вообще было на них влияние? — не удержавшись, спросила Кидзуна.

Толку от помощников, если они не приходят по первому зову?

— Я уверен, что было! — возмутился Мадракон.

Ох… ну почему драконы во всех мирах такие бестолковые?

— Знаете… чем больше я хожу с Наофуми, тем больше в Мадраконе открывается милой неопытности.

— Герой Охоты! Как ты смеешь! Я не потерплю таких издевательств!

У Мадракона многогранная личность — сейчас он, например, похож на старого Подонка.

Рафталия и Грасс смотрели на нас с усталостью во взгляде.

Как бы там ни было, вскоре мы добрались до тронного зала. Он почему-то на первом этаже — никогда не встречал замок, который был бы так устроен. Впрочем, он строился не для людей, о чём говорит, например, размер дверных проёмов и вообще высота здания. Отличия можно находить вечно.

Хотя, нет… я уже где-то видел подобный замок… только где?

— Ладно, начинаю призыв! — Мадракон встал в самом центре зала и начал читать заклинание: — ”Откликнитесь на зов, мои соратники из Квартета, и соберитесь здесь по моему велению! Я Магический дракон — владыка сего замка!”

Появились магические диаграммы, складываясь в огромный круг… и исчезли.

— Теперь Квартет должен был понять, что я не шучу. Скоро они будут здесь.

— Ну-ну.

— Осталось отыскать дорогу в мою сокровищницу среди этих руин. Можем заниматься этим порознь — поскольку я вернулся, ни один монстр, даже дикий, не посмеет напасть на тебя, Герой Щита.

Вдруг мы услышали приближающиеся шаги.

— Что, это уже Квартет?

— Нет… Это кто-то посторонний.

Послышался звук падающего мусора, и из тени выплыла группа авантюристов.

— О-о?

— У-у?

Садина и Силдина одновременно ткнули меня пальцами.

А-а, опять кто-то из авангарда волны?


Уровень 78


Хм? Что за? Передо мной высветились и другие характеристики, но быстро погасли, и я не успел их прочитать. С какой стати я вообще увидел Уровень постороннего человека? Я ведь ничего не сделал.

Но затем я почувствовал, что Мадракон возле меня делает нечто магическое. Что он задумал?

— Кто-то пришёл сюда раньше нас? Не ожидал увидеть тут людей… — бросил лидер авантюристов — парень, окружённый свитой девушек.

Я заметил у одной из них собачьи уши. Получеловек? Надо же, какие в этом мире есть расы. Такое чувство, будто она прирученный монстр. В других частях мира я таких не видел… видимо, такие полулюди есть только на владениях Мадракона?

Но ладно, сейчас важнее изучить лидера. На вид ему… ближе к тридцати. Рост и телосложение примерно как у меня, во взгляде — непокорность и самоуверенность.

— Вы кто такие? — спросил я.

— Ты бы сам сначала представился.

Кажется, примерно так же мне ответила Грасс во время нашей первой встречи.

Впрочем, обменяться именами не помешало бы, иначе опять придётся придумывать собеседнику кличку.

— Мы… — начала было Кидзуна.

Стоп, — раздался вдруг голос Мадракона в голове. — Не говорите ему, что вы Герои. У меня есть план. Это моя земля, и я лично поставлю на место выскочек, которые слишком много о себе возомнили.

Ох, зачем такие сложности? Но с другой стороны, если я крикну: “Да ты из авангарда волны!” и нападу первым, то Кидзуна и остальные будут жаловаться, что я опускаюсь до их уровня, так что придётся потерпеть.

Герой Охоты, ты ведь любишь переговоры и не хочешь, чтобы я молча их уничтожил? В таком случае я согласен подождать. Но если они начнут наглеть из-за твоего милосердия, я разберусь с ними по примеру Героя Щита. Устраивает?

Кидзуна нахмурилась, услышав слова Мадракона, но кивнула.

Что значит “по моему примеру”? И почему у остальных это выражение не вызвало никаких вопросов? Вон, Ицуки даже кивнул…

Я вообще-то сначала собирался выудить из них улики и доказательства. Неужели все мои спутники уверены, что я просто убил бы их? Надо бы как-нибудь выяснить, какого они обо мне мнения.

В таком случае… представьтесь группой авантюристов во главе с Героем Веера.

— Меня зовут Грасс, а это мои спутники, — Грасс мигом согласилась с предложением Мадракона. Видимо, решила, что оно и правда рациональное.

— Ясно. И что вы здесь делаете?

По-хорошему, это мы должны были спрашивать у них. Что за высокомерное отношение? А, хотя это же авангард волны, чего ещё ожидать.

— Ты потребовал от нас представиться, но не собираешься представляться сам? — спросила Грасс.

Мужчина из авангарда скривился, но затем глубоко вдохнул и сказал с показным хладнокровием:

— Извини, но сама видишь, в каких мы условиях. С какой стати я буду называть своё имя людям, которых встретил в таком опасном месте?

Какого чёрта? Сначала он требует от нас представиться, а теперь утверждает, что ему не нужно отвечать взаимностью?

Этого будто бы хладнокровного придурка только и остаётся, что назвать Реном-номер-два. Разумеется, это не совсем правильное прозвище, ведь Рен бы на его месте всё же представился, но сходство всё равно есть, так что буду пользоваться этим прозвищем, пока не узнаю имя. Хотя вряд ли я его вообще узнаю.

— Хорошо, — смирилась Грасс. — Тогда скажи, что вы здесь делаете.

— Неужели неясно? Как и вы, мы пришли в замок владыки монстров ради охоты на злобных тварей и поиска сокровищ.

Вот тут он неправ. Да, мы пришли за сокровищами, но по другой причине — они по праву принадлежат Мадракону, так что мы, в отличие от авантюристов, его не грабим. А уж охота нас тем более не интересует, хотя мы, конечно, будем отбиваться от атак со стороны монстров, непокорных Мадракону.

— Как вы уже заметили, мы очень сильная группа.

А-а, так вот, почему он так ведёт себя. Это же надо — так хвастаться семьдесят восьмым Уровнем. Если я правильно запомнил характеристики, то они у него вдвое ниже, чем были у Садины на его уровне.

Не спорьте. Лучше скажите, что вы уже убедились, что здесь нет монстров, поэтому как раз собирались разделиться и искать сокровища.

— Да, мы поняли. Мы и сами пришли в замок Магического дракона в поисках сокровищ. Похоже, монстров здесь нет, так что мы думаем разделиться, всё осмотреть, а затем собраться и изучить находки.

— Хм. Я смотрю, у тебя немало спутников.

— Да. Хочешь с нами?

— Нет. Ты прости, но я не люблю толпы. Что толку искать сокровища, чтобы потом ими с кем-то делиться?

В принципе, я понимаю его логику… но когда же он перестанет смотреть на нас с презрением?

— Ладно. Руины большие, но даже если встретимся ещё раз — ничего страшного.

С этими словами Рен-номер-два и его бабы ушли. Может, не стоило их отпускать?

— Я только не пойму, как я увидел его Уровень и характеристики?

Ага, вот оно что… — сказал вдруг Мадракон, пока я бормотал о своём. Он окинул тени пристальным взглядом и продолжил: — Они следят за нами вон оттуда. Услышав, что мы собираемся разделиться, они решили, что это их шанс с нами разобраться.

Всё бы хорошо, но мой вопрос был о другом.

Скорее всего, они уже догадались, что вы Герои. Думаю, они решили, что вы собираетесь искать сокровища поодиночке, потому что считаете себя непобедимыми.

— А затем у нас будет как в ужастике одна загадочная жертва за другой, пока не вымрут все, кто ушёл за сокровищами, да?

— Я не думаю, что у них получится… — заметила Кидзуна.

— Просто мне показалось, что перерожденец вполне может такое задумать.

От подлецов вроде них вполне можно ожидать таких уловок. Они настолько любят нападать на беззащитные цели, что зачастую бросаются в бой тогда, когда их жертва на самом деле готова отразить удар.

Я уже оценил их оружие. Это сущие ничтожества. Тебе даже не придётся марать о них руки, Герой Щита.

— В таком случае это вряд ли посланники Ссуки.

Тем более, я не увидел среди них знакомых врагов. А жаль — их можно было бы связать и расколоть. Я до сих пор не понимаю, как они руководят перерожденцами. Может, этот секрет поможет нам отыскать злодеев? Хотя, вряд ли… Похоже, Ссука лишь направляет перерожденцев, но не даёт прямых приказов и держится от них на расстоянии.

Герой Веера, отдай приказ разделиться. Затем ходите поодиночке. Полагаю, тогда они перейдут к делу.

— Надеюсь, ты ошибаешься, — сказала Кидзуна, упрямо верящая в добро.

Видимо, роль приманки должен сыграть я. У меня самая высокая защита от атак, в том числе неожиданных, к тому же я могу экстренно призвать Раф-тян.

Но когда я знаком сообщил об этом Мадракону, тот покачал головой.

Герой Щита, в отличие от нас, им неизвестно, насколько ты важный человек. Я полагаю, что их скорее соблазнит известное Оружие, которое к тому же кажется ценной добычей.

Ну, я в этом мире известен только как Герой Зеркала. Может, кто-то и слышал, что я из другого мира, но слухов о моих прежних подвигах здесь точно не ходит.

С другой стороны, друзья Кидзуны сумели выкарабкаться, почти проиграв войну, предупреждают все страны об опасности пришельцев из других миров, да и вообще известны как победители Магического дракона.

Поэтому я предлагаю в первую очередь обладателям Кланового Оружия пойти на поиски на раздельно. Как только враги начнут кого-то преследовать, все остальные соберутся вместе. Это мой замок, и я как на ладони вижу все их движения.

Поскольку они пришли в логово дракона, все их попытки поймать нас в западню могут закончиться тем, что они сами окажутся в ловушке.

Я свяжусь с человеком, которого будут преследовать. Если я с вами не связался — значит, вам нужно вернуться в этот зал. Собравшись, идите к врагам — я к тому времени уже тоже буду их преследовать. Герой Щита, ты сможешь организовать трансляцию через Зеркало?

Ах да, у меня благодаря недавно открытому зеркалу появилась способность “Зеркало-ретранслятор”. С её помощью я могу просматривать, что происходит возле зеркала, которое может использоваться в качестве цели для телепортации. Сейчас одно также зеркало есть у Мадракона, так что я могу транслировать происходящее рядом с ним.

— Хорошо, давайте искать сокровища. Расходимся, — скомандовала Грасс, и мы разошлись по руинам замка Мадракона.