1
  1. Ранобэ
  2. Под дубом
  3. Основная история

Глава 111 В поисках книг

Раздвинув занавески, чтобы в библиотеку проникал свет, Макс принялась осматривать полки, одну за другой. Однако вскоре девушка обнаружила, что искомое совсем не так легко найти, как она ожидала. Макс снимала книгу за книгой, проверяя их содержимое – и все безрезультатно.

‘Кажется, мне придется дождаться возвращения Рута…’

После долгих поисков в книгах плечи Макс разочарованно опустились. Она уже собиралась сдаться, как вдруг ее внимание привлекло название книги, лежащей на вершине ненадежно сложенной стопки в укромном уголке комнаты.

Лицо девушки просияло, когда она вытащила книгу. Книга была полна иллюстраций лекарственных трав и народных средств. Там также было описано множество существ тьмы, живущих в непосредственной близости от Анатолии. Тот же инцидент, что и вчера, может повториться в любой момент. Чтобы быть хоть немного лучше подготовленной к такому, она решила, что ей следовало бы узнать немного больше об исцелении.

Усевшись у окна, залитого бледным зимним солнцем, она принялась внимательно изучать довольно трудную книгу. Однако иллюстрации лекарственных растений выцвели, что затрудняло их различение, а что касается самих лекарств… ну, книга была полна таких сомнительных методов, как посыпание синяков пеплом и покрытие волос взбитыми яйцами, чтобы снизить температуру. После долгих попыток найти что-то полезное, Макс в конце концов вздохнула и закрыла ее. Осознание того, что книга, которую она так упорно искала, оказалась бесполезной, лишило ее последних остатков энтузиазма.

‘Если бы только у нас был еще один человек, который мог бы использовать целительную магию, я могла бы быть спокойна, но…’

Они могли нанять другого волшебника или попросить прислать к ним из главного храма высокопоставленного жреца, но ни один из этих способов не был особенно легким. Различные лорды устраивали ожесточенные турниры, чтобы привлечь выдающихся магов на свою территорию, и, кроме того, разве Рут уже не говорил, что главный храм никогда не пошлет сюда высокопоставленного жреца?

Макс прищурилась, пытаясь решить, что же ей делать, прежде чем встать, убедив себя поискать еще немного.

Однако в конце концов, потратив четверть дня и не получив никаких результатов, Макс была вынуждена угрюмо покинуть библиотеку. Как только она вернулась в свою комнату, РУди принесла ей щедрые порции хрустящего гуся, блины, намазанные яблочным джемом, и густой тыквенный суп, приготовленный на козьем молоке для ее вечерней трапезы. Но у нее не было аппетита, поэтому она сидела перед камином, изредка покусывая блинчики и листая одну бесполезную книгу, одолженную из библиотеки. Где-то в глубине ее сознания раздавался голос, твердивший, что это может окупиться в будущем, но в конце концов ее терпение иссякло.

Макс с беспокойством смотрела на пылающий огонь дрожащими глазами. Мириады мыслей поглотили ее, а неуверенность всплыла на поверхность. Может быть, сейчас Рифтан и любит ее, но нет никакой гарантии, что он будет любить ее вечно. Она не была той благородной и очаровательной леди, какой он ее считал. Как только он поймет правду, его привязанность исчезнет, как мираж.

Макс никак не могла избавиться от этого назойливого беспокойства. Что нужно сделать, чтобы чувствовать себя уверенно в своем положении? Макс вздохнула, удивляясь собственной слабости, и нетерпеливо перелистнула страницы книги.

За ее отчаянными попытками быть полезной скрывался темный мотив: если бы она могла быть хоть немного полезной, возможно, он позволил бы ей остаться, даже если бы возненавидел ее.

Рассеянно отложив книгу, Макс слабо уткнулась лицом в колени. Ее сердце опасно трепетало каждый раз, когда она вспоминала о своей извращенной реальности. Если бы только он был здесь, чтобы обнять ее и растопить ее страх.… От этой мысли она почувствовала себя еще более одинокой.

🌳

На следующий день Макс снова можно было обнаружить в компании книги, которую девушка нашла в углу библиотеки и в которой перечислялись древние методы исцеления. Хотя слова на выцветших желтых страницах были прималюсенькими, плотно набитыми на лист и написанными на древнем языке, она смогла прочитать их без труда благодаря тому, что все время пряталась в библиотеке, когда была ребенком. Но по мере того, как «увлекательный сюжетец» продвигался, количество незнакомых слов увеличивалось, и ей становилось все труднее и труднее предугадывать их смысл.

Она медленно пролистала книгу, тщательно записывая неведанное в своеобразный словарь. Эти слова казались древними терминами для медицинских инструментов и частей тела, поэтому она поискала соответствующие тексты и вскоре собрала целую стопку книг, что имели какую-либо связь со всем этим.

Морщинка появилась на лбу Макс, когда она сжала перо. Она читала книгу, надеясь, что это будет полезно, но, честно говоря, она не могла понять и половины прочитанного. Девушка тяжело вздохнула. Нетерпеливо откинув назад волосы, она задумалась, сможет ли научиться чему-нибудь подобному.

И тут, вслед за дребезжащим звуком, дверь библиотеки распахнулась. Счастливая улыбка расплылась по ее лицу, когда она увидела человека, входящего в комнату и размахивающего руками.

-Р-Рут! Когда ... когда ты вернулся? С р-ранеными все хорошо? - В ее голосе явно слышалось волнение. Казалось, ее спаситель наконец-то появился.

- Я вернулся вчера вечером. И да, все раненые получили лечение. - Ровным голосом ответил маг, топая к своему обычному месту. Затем он вдруг остановился, заметив названия книг, разложенных на столе, и с любопытством посмотрел на Макс.

- Вы пытаетесь научиться целительству, мадам?