1. Ранобэ
  2. Легенда об Архимаге
  3. Том 1. Экспансия

Глава 4. Объявление

Новость о бесплатной каше, предоставленной молодым господином, взбудоражила жителей города Блэкстоун. По словам присланных им слуг, благородный из семьи Маркус собирался раздать бесплатную еду всем жителям города. Им нужно было только прийти в особняк и получить еду лично.

Когда Лоэвар услышал это, он отверг эту новость. Этот молодой господин был высокомерен и снисходителен, даже хуже, чем торговцы, которые время от времени проезжали через город. Три месяца назад, когда на королевство обрушился черный голод, Лоэвар отправился в особняк просить еды. Он был готов взять хоть объедки, что угодно, так как его младший брат умирал от голода.

Лоэвар понял бы, если бы молодой господин не смог выделить им еды, ведь черный голод затронул всех, независимо от статуса. Но вместо того, чтобы просто отвергнуть его мольбы о помощи, Лоэвар был избит стражниками знатного господина. Если бы не дворецкий, Лоэвар бы умер.

С тех пор его ненависть росла. Он знал, что в особняке не может быть бесплатной еды. Не могло быть и речи о том, чтобы воплощение дьявола заботилось о таких простых людях, как они.

К счастью для Лоэвара, его младший брат пережил тот голод. Хотя сейчас они оба были кожа да кости от постоянного голода, по крайней мере, они все еще были живы. Во время морозной зимы они сдирали кору с деревьев и ели ее. Если боги были благосклонны, на ужин можно было съесть лягушку или мышь.

«Энтони» — сказал Лоэвар. Он взял свой деревянный лук и колчан. «Я собираюсь попробовать поохотиться за едой. Не выходи наружу. Понял?»

Было холодно, и шансы на удачную охоту на кролика или других мелких животных в ближайшем лесу были близки к нулю, но Лоэвар все равно хотел попробовать. Ему нужно было найти способ добыть еду для них двоих, иначе они умрут этой зимой.

«Энтони?» — сказал Лоэвар. Ответа не последовало.

Он отодвинул в сторону потрепанную ткань, служившую перегородкой между кроватью и кухней. Его якобы еще спящий брат исчез.

Лоэвар нахмурил брови. «Куда делся этот ребенок?»

Торопливо натянув свой рваный плащ, он вышел на улицу. С неба падал снег, заваливая крыши и улицы. При каждом вздохе изо рта вырывался пар.

Обычно в такую погоду на улице было очень мало людей. Даже бездомные пытались бы найти убежище от такого холода. Но сейчас на улице было множество людей.

Что происходит?

Он подошел к портнихе. После того как он схватил ее за плечо, старуха обернулась.

«Ах, Лоэвар. Что такое?»

Поскольку это был маленький город, все знали почти всех по именам.

«Почему на улице так много людей?»

Было буквально леденяще холодно.

«Вы не слышали о бесплатной пшеничной каше от молодого господина?» — спросила старая портниха, приподняв бровь.

«Вы имеете в виду ту паршивую новость о благородном из семьи Маркуса?» — мрачно сказал Лоэвар. Он ни на секунду не поверил в эту новость.

Портниха нервно огляделась по сторонам. «Тсс! Что если кто-то из особняка услышит тебя?»

«Ну и что?» — сказал Лоэвар. «Они убьют меня, верно? Эти парни — демоны. Бабуля, ты не должна им доверять. Для тебя будет лучше остаться внутри. Здесь ты только простудишься. Эти высокомерные ублюдки ни за что не откроют склад для нас, простых людей».

Хотя портниха услышала его предупреждение, казалось, она не имела ни малейшего намерения возвращаться. Лоэвар вздохнул.

Он видел, что все больше и больше людей покидают свои дома, вероятно, направляясь в особняк.

«Кстати, вы не видели Энтони?» — спросил Лоэвар.

Портниха потуже затянула тонкий шарф на шее. «Я видела его некоторое время назад, когда он проходил мимо моей лавки. Возможно, он направляется в особняк».

Лоэвар тяжело вздохнул. Ребенок, вероятно, не сказал ему, потому что знал, что он откажется.

«Понятно» — сказал Лоэвар. «Спасибо вам».

Лоэвар вместе с другими жителями направился к особняку. Придя туда, он увидел радостные лица людей. Некоторые из них держали в руках большие чаши с едой, возбужденно потягивая ее.

На мгновение Лоэвар был ошеломлен, обнаружив, что новость действительно оказалась правдой. Значит, молодой господин действительно пытался накормить голодающих жителей? Лоэвар не мог в это поверить. В обычных обстоятельствах, когда хранилище было полным, для дворян было бы чудом накормить простой народ. Но сейчас, когда королевство охвачено голодом, это было еще более абсурдно.

Как им удалось раздобыть достаточно еды, чтобы накормить всех этих людей?

Только не говорите мне, что молодой господин использовал свои собственные карманные деньги, чтобы импортировать еду из города Льва? Невозможно. Дьявол не настолько щедр.

«Слушайте! Как только закончите с едой, поставьте миски на место, чтобы другие могли ими воспользоваться!» — крикнул молодой человек с серебряными волосами.

Лоэвар удивленно уставился на него. Сомнений не было — это был второй сын лорда Дракуса.

Слуги наполняли миски до краев, затем передавали их людям, стоящим в очереди. Очередь была длинной, но Лоэвар был уверен, что для голодающих жителей не имеет значения, как долго им придется ждать. Они были просто благодарны за то, что у них вообще есть возможность поесть.

«Энтони!» — крикнул Лоэвар. Наконец-то он увидел своего младшего брата в самом начале очереди.

Когда он уже собирался подойти, слуги остановили его. Дворецкий из семьи Маркус покачал головой.

«Никаких пропусков в очереди. Иди в конец».

Лоэвар беспомощно ждал своего младшего брата. Получив свою порцию еды, молодой господин оставил с помощью угля отметину на тыльной стороне руки парня.

«Почему ты ушел, не сказав мне?» — отчитал Лоэвар, как только брат подошел к нему. Он нес большую миску, наполненную кашей.

«Ты ведь ненавидишь молодого господина, верно? Если бы я тебе сказал, ты бы не позволил мне прийти» — ответил Энтони.

Он говорил громко. Услышав это, молодой господин уставился на Лоэвара. Увидев это, Лоэвар запаниковал и заставил замолчать своего младшего брата.

«Тссс! Не так громко!» — вздохнул Лоэвар. Он не мог не смотреть на миску, полную еды, которую держал его младший брат.

«Старший брат, ты тоже должен взять миску» — сказал Энтони. Он зачерпнул со дна и показал Лоэвару содержимое. «Смотри. Они добавили туда много пшеницы».

Лоэвар сглотнул слюну. Его желудок заурчал. Если он встанет в очередь, то до его очереди пройдет час или два, но соблазн поесть был слишком манящим. Одной миски им, вероятно, хватило бы на целый день.

«Слушайте!» — молодой господин хлопнул в ладоши. Несмотря на падающий снег, он стоял за пределами поместья, словно не боялся простудиться. «Я хочу, чтобы вы распространили эту новость. Каждый день, до следующего урожая, мы будем выдавать каждому жителю по две миски пшеничной каши. Одну утром и одну вечером».

Это заявление взбудоражило всех. Ропот наполнил территорию особняка.

«Э-это правда, молодой господин?» — спросил один из жителей.

Молодой господин кивнул и уверенно улыбнулся: «Конечно. Я, Ларк Маркус, никогда не лгу. Даю вам слово».

Хотя Лоэвар сомневался в достоверности обещания, он обрадовался. Новость о бесплатной еде сегодня, в конце концов, оказалась правдой.

«Но это не бесплатно!» — заявил молодой господин.

Жители города запаниковали. Этот город был одним из самых бедных в регионе. Если бы молодой господин начал требовать серебро за еду, у них не было бы средств заплатить.

«За каждую миску каши человек должен заплатить тремя Ядовитыми Облаками!» — сказал молодой господин. Он достал из кармана травинку и показал ее всем. «Чтобы получить свою долю еды, вы должны отдать три таких. Таково правило!»

«И это все?» — спросил один из жителей.

«Если... Если это просто Ядовитое Облако... У меня вокруг дома растет много таких!»

«У меня тоже!»

Толпа начала возбуждаться. Лоэвару показалось, что плата была слишком дешевой. В конце концов, Ядовитые Облака можно было получить, просто гуляя по улицам.

Молодой господин усмехнулся.

«Я заявляю, что отныне под моим правлением никто не будет голодать во время морозной зимы. Это обещание Ларка Маркуса!»