Хотя внешне он выглядел совершенно здоровым, Агреас чувствовал, что его ядро достигло предела. Количество маны, которое он израсходовал при изменении портала, а также ранения, полученные во время Великой Войны, изрядно потрепали его тело.
«Я стал слишком стар» — пробормотал он про себя.
Он вспомнил времена, когда он был еще в расцвете сил. Как демон, специализирующийся на магии льда, он получил задание от бывшего вождя племени исследовать Ледяные Горы Илеонора более тысячи лет назад. И там он встретил того человека.
Оглядываясь назад, можно сказать, что это был один из самых захватывающих моментов в его жизни. Он вспоминал те времена, когда они путешествовали по Маруту и посещали различные поселения монстров в пустошах. Они вместе ели, вместе сражались. Узы, которые выходили за границы обеих рас.
«Этим я выполнил свое обещание, данное ему» — Агреас мягко улыбнулся.
Он посмотрел на стаю небесных демонов, окружавших его, и на море демонов внизу.
Теперь, когда ему удалось справиться с Малфас и Наберием, он решил покончить со всем, используя самое мощное заклинание, которое только мог активировать в своем нынешнем состоянии. Он решил забрать с собой как можно больше врагов.
Агреас начал создавать заклинание, и в небе появилось колоссальное магическое образование, покрывшее большую часть неба. Не раздумывая, он начал вливать в него всю оставшуюся ману. Магическое образование продолжало всасывать поток маны, исходящий от Агреаса. Мускулистое тело Агреаса медленно возвращалось к своему прежнему состоянию, похожему на ветку. Он не остановился, даже когда от него остались лишь кожа да кости, даже когда небесные демоны начали нападать на него и кромсать его тело своими когтями.
И вот, наконец, заклинание было активировано.
Магическое образование на мгновение ярко засветилось, распалось на множество частиц света и превратилось в огромный крутящийся ледяной вихрь.
«Я заберу с собой хотя бы половину из вас» — сказал Агреас.
Это был его прощальный подарок, как старейшины племени, другим арзомосам, которым удалось спастись.
Он сцепил руки вместе, словно в молитве, и приказал ледяному вихрю поглотить все на своем пути. Небо завыло, когда на землю обрушился мощный град и быстро замораживал все, к чему прикасался.
Даже огненные гиганты, которые пытались освободить Наберия ото льда, оказались бессильны против этой атаки. Несколько десятков из них успели вовремя убежать, но более сотни мгновенно превратились в лед.
Предводители армии отдали приказ отступать, но это оказалось бесполезным. Призракам и мучителям быстро удалось отступить, но большинство низших демонов, пожирателей плоти и треть демонов-паразитов не смогли уклониться от атаки.
Даже испорченная башня, вызванная Повелителем Испорченных Земель, замерла, не успев поразить землю.
В конце концов, ледяной вихрь исчез, и град отступил, оставив после себя миллионы замороженных демонов. Демоны, увидевшие это зрелище, дрожали не только от холода, но и от ужаса.
Они задавались вопросом, насколько силен был этот старый демон в расцвете сил.
Так вот какова была мощь демона, который запечатал Повелителя Демонов Баркувару и убил Калкаруса.
Даже Повелитель Огненных Гигантов и Малфас оказались беспомощны перед его мощью.
Они подняли глаза к небу и увидели демона, который создал эту катастрофу. Он выглядел таким сморщенным, словно заклинание высосало не только его ману, но и оставшуюся жизненную силу.
Старый демон задрожал в воздухе, потерял сознание и наконец упал на землю.
«Как и ожидалось от того, кто запечатал Бессмертного Демона».
Элренар, Повелитель Красной Башни, усмехнулся. Три его лица, сшитые вместе, широко улыбались. Первое лицо было лицом низшего демона, второе — зверочеловека, а третье — гротескно выглядящего монстра.
В Царстве Демонов было хорошо известно, что Повелитель Красной Башни когда-то был низшим демоном, прежде чем превратился в чудовище, которым он является сейчас. Но в отличие от этих безмозглых зверей, Элренар был наделен интеллектом, намного превосходящим его сверстников. Несмотря на то, что он был низшим демоном, используя свои способности, он поднялся в ранге и в конце концов основал Красную Башню. Это место, где он проводил эксперименты, чтобы удовлетворить свою бесконечную жажду знаний.
Из-за ограничения продолжительности жизни низшего демона Элренар даже пошел на слияние с телом виндиго — древнего монстра, который мог жить тысячи лет. Даже голова зверочеловка, которую он использовал, была выдающейся фигурой, жившей более тысячи лет назад. Зверочеловек, который когда-то объединил все племена зверолюдей.
В отличие от других вождей, Элренар ожидал, что произойдет нечто подобное, когда узнал, что в деревне остался только Агреас. Он приказал мучителям под его командованием двигаться в тыл армии, не давая большинству из них попасть под заклинание. В отличие от других армий, его мучители остались практически нетронутыми.
‘Мой любимый питомец. Заполучи тело’ — Элренар передал мысленный сигнал существу, прятавшемуся под землей.
У существа была голова червя смерти, тело грифона и ядро высокорангового паразитического гнезда.
Химера.
Кульминация всех исследований, проведенных Элренаром в Красной Башне. Самое сильное существо, которое он когда-либо создавал. Элренар был уверен, что переживет эту войну в сопровождении этого монстра.
По команде Элренара химера быстро двигалась под землей, словно бежала по ровной поверхности. Она вылезла из-под земли рядом с тем местом, где лежало тело Агреаса. Используя свой рот, полный острейших зубов, она схватила бессознательное тело и принесла его к хозяину.
Химера осторожно положила старого демона на землю и посмотрела на своего хозяина ожидающими глазами.
«Хорошая работа».
Элренар погладил монстра по голове, глядя на лежащее на земле бессознательное тело.
Наконец-то он получил тело арзомоса. И не просто кого-то — он получил одного из сильнейших.
Судя по иссохшему телу Агреаса и слабой мане, сочившейся из него, этому старому демону оставалось жить совсем недолго. Раз уж он все равно умрет, почему бы ему не стать четвертой головой Повелителя Красной Башни?
Элренар уже мог представить, каким могущественным он станет, когда сольется с этим демоном.
«Элренар, мы должны убить его, пока у нас еще есть шанс» — сказал Повелитель Испорченных Земель.
Элренар ответил: «Нет. Это мне решать, что будет с этим арзомосом».
Повелитель Испорченных Земель посмотрел на Элренара. «Не будь глупцом. Разве мы не договорились заранее, что будем убивать всех арзомосов!»
Элренар надменно ответил: «Теперь, когда Наберий мертв, мы вольны делать все, что душе угодно. Это тело мое. Вместо того чтобы хватать мою добычу, не лучше ли тебе сосредоточиться на разрушении огромного барьера, защищающего Великую Пещеру?»
Действительно, сейчас пещеру все еще защищал барьер Высшей Магии.
Повелителю Испорченных Земель не понравились слова Элренара. Низким голосом он прошипел: «Убей его. Ты видел, насколько опасным может быть этот старый демон».
Хотя Элренар мог слиться с уже мертвым телом, согласно его исследованиям, слияние с существом на смертном одре всегда давало самые идеальные результаты.
«Я сделаю это» — сказал Элренар. «Но не раньше, чем я сольюсь с телом этого арзомоса».
Повелитель Испорченных Земель был явно недоволен ответом Элренара, но, увидев химеру рядом с собой, отступил. Он щелкнул языком. «Делай, что хочешь».
Повелитель Испорченных Земель оглядел поле боя. Он прорычал: «Плагас! Где ты! Выходи!»
Из-под земли высунулся демон с щупальцами.
«Проклятый трус! Вот ты где!»
Плагас осмотрелся. Он заикался: «В-все кончено, да? Он... он мертв, ведь так?»
«Как долго ты собираешься прятаться? Азрат уже начал ломать барьер».
Плагас посмотрел на вход в деревню Арзомос. Азрат призвал десятки тысяч фантомов — высшую форму призраков — и приказал им одновременно атаковать барьер, защищающий пещеру. Даже небесные демоны, пожиратели плоти и огненные гиганты, которым удалось выжить, начали атаковать барьер.
Однако, несмотря на количество демонов, пытающихся его разрушить, заклинание Высшей Магии не шелохнулось. На нем начали образовываться трещины, но не более того.
«Вероятно, этот барьер был создан с помощью маны из колодца» — заключил Элренар. «Он даже мощнее, чем обычное заклинание Высшего Класса».
Плагас посмотрел на Элренара и, увидев иссохшего демона, которого тот нес через плечо, вскрикнул от ужаса. Его жирное лицо побледнело.
«Ч-что! Что ты делаешь? Почему этот монстр еще жив?» — выкрикнул Плагас, направив свои щупальца на бессознательного демона, которого нес Элренар.
«Успокойся, придурок. Он уничтожил свое ядро последней атакой» — сказал Элренар. «Даже такой слабак, как ты, должен быть в состоянии убить его прямо сейчас».
Хотя у Плагаса было несколько претензий, он предпочел закрыть рот. Химера, находившаяся рядом с Повелителем Красной Башни, была слишком могущественной. Он боялся стать ее пищей, если выйдет за рамки дозволенного. Хотя Плагас и был высшим демоном, он все же был самым слабым среди вождей, собравшихся здесь.
Элренар усмехнулся, глядя на барьер. «Итак, давайте освободим так называемого Бессмертного Демона».
Элренар отдал команду. Сотни тысяч мучителей под его командованием вместе с химерой присоединились к атаке.
***
[Город Бегемота — Столица Королевства]
Прошло несколько месяцев с тех пор, как здоровье короля восстановилось. В связи с этим он решил принять участие в охотничьем состязании, ежегодно проводимом в конце весны.
На опушке леса неподалеку от столицы, сразу за барьером, собралось более сотни дворян. Сопровождаемые стражей и несколькими слугами, все они держали луки, в то время как некоторые из более молодых принесли ножи и мечи.
«В этом году на соревнованиях присутствует гораздо больше дворян» — заметил маркиз Карлос. Отставной генерал стоял рядом с королем и служил его личной охраной. «Омерзительные перебежчики. Теперь, когда герцог Кельвин заключен в темницу, а Его Величество восстановил здоровье, они пытаются переметнуться в королевскую фракцию».
«Разве это не хорошо? Даже если это всего лишь предлог, пока это приносит мир нашему народу, разве мы не должны принять их с распростертыми объятиями? Когда мы были молоды, разве ты тоже не ненавидел меня, Карлос?»
Маркиз Карлос не ожидал, что король так затронет тему прошлого. Он неловко почесал свою щетину. «Тогда я был еще ребенком, Ваше Величество».
Король Алвис усмехнулся. «Ты даже направил на меня свой меч. Как ты там говорил?.. Ты не заслуживаешь быть кронпринцем! Такой, как ты! Отродье этого короля-тирана!»
Король искусно сымитировал то, как маркиз Карлос угрожал ему. Увидев покрасневшее лицо отставного генерала, король от души рассмеялся.
Маркиз Карлос опустил голову и в смущении уставился в землю. Король Алвис похлопал своего давнего друга по спине. «Но посмотри на нас сейчас. Мы дружим уже четыре десятилетия, верно? И эти дворяне тоже. Давай дадим им шанс».
Король Алвис посмотрел туда, где собралось большинство дворян, и увидел несколько знакомых лиц.
«Карлос, что лучший лучник королевства делает здесь, на охотничьем состязании?» — спросил король.
Маркиз Карлос нахмурился. «Я не приглашал Фарсайта, Ваше Величество. Он никогда раньше не участвовал в охотничьих соревнованиях. Этот человек... он ненавидит людные места».
Элиас «Фарсайт», лучший лучник королевства и один из придворных магов, шел к королю. Рядом с ним были жрица Тея и леди Ропианна.
Остальные дворяне, готовившиеся к охоте, на мгновение замерли и уставились на новоприбывших.
Все трое выразили свое почтение и поприветствовали короля.
«Я не подозревал, что вы трое любите охотничьи состязания» — сказал король.
Фарсайт молчал. Жрица Тея улыбнулась и покачала головой. Она сказала: «Леди Ропианна попросила нас сопровождать ее на этом мероприятии, Ваше Величество».
«Ропианна?»
Леди Ропианна медленно кивнула головой. Своим обычным хрипловатым голосом она сказала: «Я получила откровение Бога Воды, Ваше Величество».
Пожилая женщина-маг на мгновение оглянулась вокруг себя, словно боясь, что другие люди услышат ее следующие слова.
«Хотя это было расплывчатое сообщение, Бог Воды сказал мне сопровождать вас сегодня, Ваше Величество. И взять с собой жрицу» — сказала леди Ропианна. «Это редкость, даже для меня, получить длинное послание от Бога Нерея. Вероятно, сегодня произойдет что-то очень важное, и поэтому я заставила Фарсайта прийти и охранять это место».
Хотя Фарсайт, как всегда, оставался невозмутимым, словно его даже не интересовало откровение Бога Воды, он постоянно наблюдал за окрестностями на случай возникновения опасности.
«Ничего опасного произойти не должно, пока Элиас здесь» — сказал король. «Но это заставляет меня задуматься... Чтобы Бог Воды попросил всех этих людей собраться здесь в этот момент».
Барон Моривар, выбранный организатором охотничьего состязания в этом году, подошел к королю, склонил голову и покорно сказал: «Ваше Величество, все готово».
При обычных обстоятельствах очень немногие дворяне приняли бы участие в охотничьем соревновании этого года, поскольку его проводил простой барон. Но внезапное заявление короля о том, что он будет наблюдать за соревнованиями, заставило дворян прийти сюда. Хотя очевидно, что их целью было установить более тесные связи с постоянно растущей королевской фракцией, барон Моривар все равно был доволен тем, что мероприятие, которое он организовал, имело такой огромный успех.
Престиж имел огромное значение для знати. После проведения этого мероприятия барон Моривар мог с гордостью похвастаться перед другими дворянами, что король Алвис присутствовал на устроенном им охотничьем состязании.
Король Алвис поднялся на трибуну и обратился ко всем дворянам: «Прошло несколько лет с тех пор, как я в последний раз присутствовал на ежегодном охотничьем состязании».
Голос короля Алвиса был мягким и спокойным, но в нем чувствовался авторитет. Дворяне ясно видели, что он действительно восстановил свое здоровье.
«Когда я получил приглашение от барона Моривара» — король посмотрел на барона, улыбнулся, а затем окинул взглядом дворян, собравшихся вокруг. «Я понял, что уже давно не наслаждался охотой. Должен сказать, что барон Моривар проделал большую работу по организации этого мероприятия».
Услышав эти слова, барон Моривар поднял голову. После того, как его второй сын, Оми, присоединился к небольшой группе, возглавляемой мусором герцогства Маркус, их семья стала терять свой престиж. Возможно, благодаря этому охотничьему соревнованию семья Моривар сможет восстановить репутацию, которую они потеряли из-за черной овцы семьи.
«Как бы я ни скучал по охоте, боюсь, что в этот раз я не смогу принять участие в соревновании». Король Алвис широко раскинул руки. «Мы выпустили в лес пятнадцать серебристых лисиц и пять рыжих кабанов. Их будет легко опознать по меткам на шее. Ваша цель — охотиться на этих неуловимых существ и собирать метки. Тот, у кого в конце соревнования окажется наибольшее количество меток, получит награду от самой королевской семьи».
Последняя часть заявления взбудоражила дворян. Все они знали, насколько щедр король Алвис, по предыдущим церемониям награждения, проведенным в столице.
«Насладитесь охотой» — сказал король. «И удачи!»
Охотничье соревнование началось.
В течение нескольких часов дворяне, участвующие в состязании, углублялись в лес в сопровождении одного охранника. Хотя лисы не представляли угрозы, пять красных кабанов были способны убить даже бывалого солдата.
С другой стороны, знатные женщины собрались вместе за сладостями и чаем. Пока мужчины были заняты охотой, дворянки пытались наладить связи с влиятельными людьми. Они даже пригласили леди Ропианну, но пожилая волшебница отказалась, так как не хотела покидать короля.
Мероприятие продолжалось несколько часов. И когда уже почти наступили сумерки, те, кто участвовал в охоте, наконец вернулись. Победителем состязания стал толстый дворянин из пришедшего в упадок баронства. Судя по пятнам крови на доспехах его стражника, было очевидно, что ему помогли победить в состязании.
Но, тем не менее, никто не жаловался. Поскольку никто не следил за лесом, было хорошо известно, что такие вещи всегда происходят во время этих соревнований. Даже проигравшие дворяне получали некоторую помощь от своей охраны. Лишь немногие не прибегали к подобным уловкам.
Тем не менее, король решил наградить победителя, как и обещал.
«Барон Кромвель, за победу в охотничьем состязании этого года королевская семья дарует тебе знак отличия — серебряную стрелу. Свидетельство твоего мастерства владения луком. Доказательство того, что ты победил в охотничьем состязании» — сказал король.
Элиас Фарсайт прищелкнул языком. Он посмотрел на красиво вырезанный знак отличия, который теперь был приколот к груди толстого дворянина. Ему было противно, что кто-то столь недостойный получает эмблему со стрелой.
«Благодарю вас, Ваше Величество!» — сказал барон Кромвель. «Эта эмблема станет нашей семейной реликвией. Сокровище, которое мы будем передавать из поколения в поколение».
Король уже собирался вручить барону денежную награду, как вдруг сверкнула молния, и в небе раздался грохот. Огромное давление пронеслось по охотничьим угодьям.
Элиас Фарсайт достал свой лук и наложил стрелу. «Защитите Его Величество!»
Фарсайт раньше всех заметил огромные сгустки маны, образовывающиеся в небе. Настолько колоссальные, что даже намного превышали количество маны, использованной для создания барьера над столицей.
Королевские гвардейцы быстро двинулись в сторону короля. Леди Ропианна создала вокруг них несколько барьеров, а маркиз Карлос обнажил свой клинок.
«Что происходит, Фарсайт?» — спросила леди Ропианна.
Небо продолжало грохотать, словно в любой момент могло разорваться на части. Давление, настолько сильное, что даже немаги могли его почувствовать, охватило королевство.
Обычные люди не смогли бы увидеть это в небе. Но Фарсайт смог разглядеть это, несмотря на расстояние.
«Это в направлении Виззерта? Нет, это, наверное, возле озера» — пробормотал Фарсайт про себя.
«Что происходит, Фарсайт?» — повторила Леди Ропианна, повысив свой голос.
Но Фарсайт не ответил. Он направил больше маны в свои глаза и был заворожен увиденным.
«Это прекрасно» — прошептал он.
Прямо над небом Озера Полной Луны образовался вихрь молний. Судя по его размерам, он, вероятно, был таким же большим, как и само озеро. Внутри этого вихря медленно возникла лазурная сфера.
Лазурная сфера на мгновение ярко засветилась, а затем скрылась в вихре. Вихрь быстро вращался и медленно уменьшался, в конце концов полностью исчезнув.
Грохот в небе наконец-то прекратился, но напуганные дворяне все еще не могли пошевелиться.
Леди Ропианна уже собиралась спросить Фарсайта о том, что он видел в небе, как вдруг ее зрение побелело. Она почувствовала, как что-то теплое коснулось ее лица и шеи, как будто кто-то обнимал ее тело.
Ощущение было странно знакомым.
Такое же ощущение она всегда испытывала, когда разговаривала с Богом Воды.
'Мое дитя. Как мы и обещали, мы дадим откровение, когда придет время. Демон, запертый в ледяной тюрьме, был освобожден. Обратись за помощью к тому, кто переместился во времени. Это единственное будущее, в котором человеческая раса выживет’.
И видение закончилось.
Леди Ропианна снова оказалась на охотничьем поле. Она огляделась вокруг и увидела все еще напуганных дворян. Когда ее глаза встретились с глазами жрицы Теи, она поняла, что не только она получила послание от Бога Воды.
«Ты тоже это слышала?» — спросила леди Ропианна.
Жрица Тея медленно кивнула головой, ее лицо было бледным от ужаса. «Я впервые услышала его голос. Но почему-то я уверена, что это был он... Бог Нерей».
[ Прим. Пер: автор по какой-то ведомой только ему причине говорит здесь о Нерее в женском роде. В очередной раз какая-то неразбериха у него с God и Goddess. Либо он не знает про то, что в английском есть слово богиня, либо он сам забыл, что Нерей мужчина, так как он редко упоминается. Пока в приоритет ставлю род бога. И Malphas у него по какой-то причине стал женщиной, хотя в демонологии это точно он, да и имя само по себе явно не женское, как и Nereus. ]
«И что он сказал тебе, жрица?»
«Он сказал мне…»
Жрица Тея посмотрела на небо
«Обратиться за помощью к тому, кто переместился во времени».
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть