1
  1. Ранобэ
  2. Легенда об Архимаге
  3. Том 7. Откровение

Глава 5. Орда

«Командир, мы открыли южные ворота, как вы приказали».

Командир Далтос, известный защитник города Льва, кивнул головой, услышав доклад своих людей. В данный момент он находился на крепостной стене и смотрел на приближающуюся орду монстров.

«Хорошая работа. Ты можешь вернуться на свой пост».

Солдат на мгновение замешкался, затем сказал: «Сэр, это... нормально? Мы идем против приказа лорда».

Не поворачиваясь лицом к солдату, командующий Далтос с мрачным лицом произнес: «Я беру всю ответственность на себя. Пусть те, кто хочет покинуть город, бегут через южные ворота. Я не уверен, что на этот раз мы сможем защитить всех. Это правильный выбор, даже если нам придется пойти против приказа лорда Валькреса. Ты понял?»

Услышав это, солдат сжал кулаки. Он отдал честь. «Как прикажете!»

Командующий Далтос не мог избавиться от зловещего чувства в груди. Хотя их защищали башни, созданные лордом Блэкстоуна, он почему-то чувствовал, что на этот раз их будет недостаточно.

Это существо сзади...

Командующий Далтос чувствовал беспокойство, когда смотрел на существо в тылу приближающейся орды. Оно было похоже на гигантскую осу с непропорционально большим брюхом, занимающим почти все тело.

«Командир, этот монстр позади орды...» — сказал один из солдат рядом с Далтосом.

«Мы должны убить его любой ценой» — ответил он.

Солдаты вокруг него согласились. Они также чувствовали беспокойство, когда смотрели на это существо. Инстинкты подсказывали им, что оно чрезвычайно опасно.

«Они почти в пределах досягаемости» — сказал командир. «Трубите в рог».

Один из солдат подал сигнал. Услышав его, те, кому было поручено управлять башнями, начали двигать блоки, расположенные у их основания, и помещать внутрь камни калрейна. Башни всасывали энергию из калрейнов, активировали сигилы и собирали энергию в свои наконечники.

«Приготовьтесь». Командир Далтос поднял руку в воздух и резко опустил ее. «Пли!»

Раздался удар гонга, и башни одна за другой начали выпускать молнии в орду монстров. Хотя молний было всего несколько, каждая из них была достаточно мощной, чтобы убить монстра мгновенно.

Но этого было недостаточно, чтобы сдержать продвижение орды к городу. Горилло-лягушки, в частности, начали бежать к стенам, увидев людей на стенах. Лучники начали стрелять в них, как только они оказались в пределах досягаемости, но их мускулистые тела оказались достаточно прочными, чтобы отразить стрелы. Используя перепончатые руки и острые когти, монстры начали карабкаться по стенам.

Командир Далтос вытащил меч и приказал своим людям активировать простые устройства, которые они изобрели специально против этих монстров. Большие бревна, находящиеся на зубцах, были вытолкнуты со стен, а их концы привязаны к ранее установленному столбу. Бревна ударили по монстрам, карабкавшимся на стены, мгновенно раздавив их тела.

«Вытаскивайте бревна!» — крикнул командир. «Размозжите им черепа! Избейте их до полусмерти! Продолжайте бить этих отвратительных ублюдков!»

Солдаты потянули за толстые веревки, привязанные к бревнам, поднимая их на место, затем снова скинули их со стен, сокрушая следующую волну монстров.

Боевой дух солдат поднялся, когда они увидели, что их простое устройство оказалось настолько эффективным. Может быть, им удастся пережить эту орду монстров без единой потери? Такие мысли проносились у них в голове, пока они снова и снова сокрушали лезущих на них монстров.

Но вскоре они поняли, что были наивны.

Повторяя одну и ту же тактику снова и снова, веревки, привязанные к бревнам, начали рваться, делая устройство бесполезным. Вскоре монстрам удалось добраться до вершины стен.

«Лучники, огонь! Копейщики, защищайте лучников! Используйте свои копья, чтобы столкнуть этих монстров со стен!» — приказал командир Далтос.

Командующий взмахнул клинком и обезглавил монстра справа от себя, а затем отпрыгнул назад, уклоняясь от когтей монстра слева. Через секунду он сделал ответный выпад и ударил монстра прямо в глаза. Командующий Далтос повернул свой клинок, вытащил его и пинком сбросил монстра со стены. Но не успел он перевести дух, как еще несколько монстров прыгнули прямо на него, широко раскрыв пасти.

Понимая, что увернуться невозможно, Далтос активировал свою магию — свою козырную карту. Пламя быстро охватило его тело, образовав щит, который сделал его неуязвимым для мечей и стрел. Монстры, пытавшиеся откусить ему руки, были охвачены пламенем, в панике сделали несколько шагов назад и упали со стен.

Командир Далтос быстро огляделся вокруг. В отличие от него, остальные солдаты не могли удержать свои позиции против монстров. Лучники были немедленно разорваны в клочья, а остальные солдаты с трудом пробивали копьями шкуру монстров.

Даже башни, стреляющие заклинаниями малой дальности и большого радиуса действия, не могли подавить орду монстров. Число монстров, сумевших взобраться на стены, уже перевалило за сотню.

Командующий Далтос понимал, что такими темпами все солдаты, стоявшие на стенах, погибнут еще до конца дня.

Командир направил больше маны в свои заклинания. Он зарычал, привлекая внимание большинства монстров. «Сюда, проклятые обезьяны! Идите на меня! Я разберусь со всеми вами!»

Призыв оказался на удивление эффективным. Монстры заревели, стали игнорировать других солдат и пошли прямо на него. Вскоре командир Далтос оказался окружен врагами со всех сторон.

«Вот так! Нападайте на меня, волосатые ублюдки!»

Хотя монстры обладали достаточной силой, чтобы оторвать конечности от тела обычного солдата, они не были достаточно сильны, чтобы пробить пламя, защищающее тело так называемого Огненного Голема.

Словно загнанный в угол бешеный зверь, командир пробивался сквозь окружение. Когда его меч ломался, он наносил удары кулаками и ногами по монстрам, отбрасывая их от стен при каждом удобном случае.

После того, как командир успешно отвлек большую часть монстров, тяжесть спала с плеч солдат. С помощью башен им удалось сократить число врагов.

Что касается монстров, которым удалось взобраться на стены и проникнуть в город, то о них позаботились солдаты, расположившиеся внизу. Кроме того, наемники и маги из башни Поллукса активно участвовали в обороне города. С их помощью ни одно чудовище не смогло прорваться сквозь оборону солдат. В то же время те, кому было поручено управлять башнями, неустанно подзаряжали их новыми калрейнами. Башни, разбросанные по всему городу, не прекращали обстреливать орду монстров своими заклинаниями.

«Еще немного» — прохрипел командир, продолжая рубить монстров голыми кулаками. Хотя пламя, защищавшее его тело, было достаточно сильным, чтобы блокировать стрелы и мечи, при активации оно истощало большое количество маны.

Они уже потеряли счет времени.

Командующий Далтос огляделся вокруг. На солдат, лежащих мертвыми на крепостных стенах, на орду монстров, на солдат, магов и наемников внизу.

Казалось, что количество монстров ничуть не уменьшается.

Сколько бы монстров они ни убивали, на смену им появлялось еще несколько. Они уже должны были убить тысячи этих тварей, но по какой-то странной причине орда выглядела нетронутой.

И командир вскоре понял причину.

Он посмотрел на похожее на осу существо в тылу армии и был ошеломлен, увидев, что из его непропорционально большого брюха выходят яйца. Яйца образовали трещины, и из них появились те самые монстры, с которыми они сражались.

Значит, в этом и была причина беспокойства, которое он испытывал.

Существо, находившееся позади орды монстров, было способно массово производить этих чудовищ!

«Оно поедает мертвых монстров?»

Из раздутого живота монстра то и дело выстреливали щупальца и хватали трупы близлежащих монстров. Затем оно бросало их в большое отверстие под брюхом, после чего выводило несколько яиц монстров.

«Н-не может быть...»

Отчаяние медленно надвигалось на командира. Если монстр был способен поглощать трупы монстров вокруг себя, то, вероятно, он мог производить эти яйца бесконечно.

Командующий Далтос огляделся вокруг. Две сотни солдат, стоявших на вершине стен, сократились до нескольких десятков. Даже сейчас его люди умирали бессмысленной смертью. Пока этот монстр жив, все их усилия будут напрасны.

Резкая боль пронзила тело командира. Он посмотрел на свое плечо и понял, что его часть была откушена одним из монстров. Из раны сочилась кровь. С каждым мгновением он чувствовал все большее головокружение.

У него почти закончилась мана. Огонь, защищавший его тело, к этому времени сильно ослаб.

Не встречая сопротивления, сотни монстров начали спускаться со стен и входить в город. Отчаянные попытки солдат, наемников и магов остановить их оказались тщетными.

Более сотни монстров углубились в город и начали нападать на забаррикадированные дома, уничтожая тех, кто не успел убежать через южные ворота.

***

Ларк со свистом пронесся по небу, летя к тому месту, где он увидел портал. Теперь, когда он восстановил почти треть запаса маны своей предыдущей жизни и получил Меч Морфея, использование магии полета в течение нескольких часов больше не было проблемой.

В голове Ларка роились разные мысли. Он задавался вопросом, почему такой огромный портал внезапно появился над королевством Лукас. Кроме того, оставался вопрос, как и почему портал внезапно закрылся и сразу же исчез.

Закрыть портал было нелегко. Даже портал вдвое меньшего размера потребовал бы астрономического количества маны, достаточного, чтобы создать заклинания Высшей Магии, только для того, чтобы подавить его.

В течение нескольких часов Ларк продолжал лететь на северо-запад. В конце концов, он прибыл в город Льва. Увидев людей, бегущих через южные ворота, Ларк осознал трагедию, постигшую город.

Ларк ускорился и вошел в город. Он завис в небе, глядя на поле битвы внизу. Он видел, как сотни монстров начали разбегаться во все стороны, рассеиваясь по городу и убивая всех, кто попадался им на глаза.

Хотя солдаты отчаянно защищали западные ворота, казалось, что они были ошеломлены количеством вторгшихся монстров. Даже башни на этот раз оказались бесполезны, поскольку монстрам удалось проникнуть в сам город.

Ларк поднял голову и нахмурил брови. Сегодня не было полнолуния. Следующее должно быть по крайней мере через две недели.

«Гнездо низкого ранга».

Ларк увидел похожее на осу существо, находящееся за городом. Из его раздутого брюха непрерывно вылетали яйца монстров. Возможно, именно из-за него солдаты не смогли защитить город от монстров в этот раз.

Крики ужаса и страдания разнеслись по всему городу. Монстры не щадили никого. Молодых и старых, мужчин и женщин убивали на месте. Зловоние крови наполняло воздух, поскольку монстры продолжали убивать горожан одного за другим.

Ларк заскрежетал зубами от гнева. Этот город был для него как второй дом. Город, который помог процветанию Блэкстоуна.

«Эти монстры!» — прорычал Ларк.

Он направил огромное количество маны в небо, формируя перекрывающиеся руны, создавая два пятидесятиметровых магических образования. Теперь, когда у него был Меч Морфея в качестве посредника, Ларк больше не боялся обратной реакции, независимо от того, сколько заклинаний он создавал одновременно.

За считанные секунды магические образования были созданы и активированы. На мгновение они ярко засветились, а затем рассыпались на частицы света.

Магия Большого Масштаба — Гнев Бога Солнца.

Магия Большого Масштаба — Пыль Пикси.

Словно обладая собственной жизнью, тысячи сфер света размером с кулак устремились к монстрам в городе, пронзая их головы и тела, убивая их в одно мгновение. В то же время с небес падали частицы золотого света и исцеляли раны всех, кого касались. Хотя они и не отращивали потерянные конечности, заклинание исцеляло даже тех, кто был на грани смерти.

Люди не могли поверить в происходящее.

Крики страдания, наполнявшие город, исчезли в одно мгновение.

Жители города Льва посмотрели в небо.

Частицы золотого света, непрерывно падающие с небес, представляли собой захватывающее зрелище. Казалось, будто сам Бог Солнца спустился в этот мир и протянул руки смертным.